— Моя задница, — она снова начала извиваться.
— Понял. У вас есть одеяло?
К счастью, ее быстро укрыли.
— Почему они здесь? А, из-за Гейджа.
Милла попыталась взглянуть на собравшуюся толпу, которую пока только слышала, но Рокко прижал подбородок к ее голове, чтобы удержать на месте.
— Ты им тоже нравишься. Все происходящее транслировалась в прямом эфире.
Рокко подошел к машине скорой помощи и положил Миллу на каталку. Двери закрылись, и она наконец-то смогла осмотреться. Быстрые действия парамедиков были как бальзам на душу, не смотря не то, что несколько раз Милла дергалась от их прикосновений.
— Брун, ты прихватил ее палец? — спросила женщина из бригады скорой помощи.
— Прости, но он не попадался мне на глаза, к тому же парни уже начали разминирование. Считаешь, там есть что спасать? Я думал, что его просто разорвало на кусочки.
Рокко пробрался мимо Миллы к выходу.
— Мне нужно вернуться. Если увижу твой палец, то прихвачу его.
Он улыбнулся и похлопал ее по плечу. Милла нахмурилось в ответ на такое грубое отношение к своему мизинчику. Как только Рокко открыл заднюю дверь, салон наполнили голоса, задающие миллион вопросов одновременно: «ОнаУмираетОнаБудетПозироватьДляПлейбояГейджДаксонУмирает?» Дверь захлопнулась, отрезая ее от них. Милла решила на секундочку прервать работу парамедика, готовящего все необходимое для укола.
— А как Сидней? Как Гейдж? Кто-нибудь позвонил моей маме?
Он ответил, затягивая на ее руке резиновый жгут. «Телохранителя скоро отвезут на операцию. Его жизненный показатели были довольно хорошие. Смелый парень».
Парамедик ввел иглу в вену и вскоре зрение Миллы стало туманным и нечетким. Перед тем, как погрузиться в сон, она невнятно спросила: «Гейдж ведь вышел?» и, не дождавшись ответа, отключилась.
* * *
— Давайте сначала очень плохие новости, — Гейдж чувствовал, как по спине течет пот.
Бретт отрапортовал их таким бодрым голосом, как будто это всего лишь прогноз погоды.
— Бомба настоящая. Я вообще удивлен, что она до сих пор не сработала, потому, что спусковой механизм у нее определенно слабенький. Очень плохие новости в том, что тебе придется продолжать нажимать на кнопку. Если ты дернешься или потеряешь самообладание, то мы все взлетим на воздух.
Гейдж медленно кивнул головой.
— Хорошо. А плохие новости?
Бретт посмотрел на потолок.
— Если мы наделаем в штаны, то это покажут по телевизору. Где они спрятали эту, блять, камеру? Черт.
— Что ты имеешь в виду? — Гейдж сконцентрировался на том, чтобы не шевелить пальцем и одновременно прижимать его к кнопке.
— В этих, блять, стенах, спрятана ебаная камера, так что, за происходящим здесь наблюдает весь сраный мир. Андрес настоящая задница. Если мы будем очень часто говорить «блять» и тому подобное, то охуенно его разозлим. Им придется постоянно нажимать на «блять» кнопку, чтобы запикать маты. — Брет подмигнул в сторону потолка.
Второй сапер не проронил ни слова. Он был полностью поглощен устройством на теле сумасшедшего. Мужчина сначала заглядывал в ipad, а потом изучал провода.
Бретт еще раз осмотрел Гейджа и подтянул одеяло так, чтобы защитить его шею.
— Если тебе блять захочется почесаться, скажешь мне, и я это сделаю. Но если у тебя блять трусы застрянут в заднице, то тут уж сам.
Гейдж кивнул и попытался улыбнуться. Его рука начала трястись.
— Ларсон, что-нибудь решил? — Бретт перевел взгляд на бомбу.
У Ларсона был очень успокаивающий голос, с примесью южного акцента.
— Нет. Не могу понять либо этот парень умный до сумасшествия, либо сумасшедший до сумасшествия. — Он практически дотронулся до провода, но потом медленно убрал руку. — Как блять держишься, Гейдж? — Он сосредоточенно посмотрел на него.
— Мне бы хотелось сказать, что пиздато, но это не так. У меня блять трясется рука, и я ничего не могу с этим поделать, — Гейдж сделал глубокий вдох и выдох.
Ларсон положил свою руку под локоть Гейджа в качестве опоры, и чтобы хоть частично снять напряжение.
— Ты охуенно справляешься. Это блять, не страх, а блять, напряжение и истощение.
Его действия немного приостановили тряску. Южанин заговорил с потолком.
— Эй, пришлите блять сюда Эйнштейна с блять предохраняющими щитами. Кажется, эта ебаная штука с детонирует сегодня.
* * *
Когда Милла пришла в себя, ей понадобилась целая минута, чтобы оценить положение. Медсестра проверяла капельницу, подсоединенную к вене.
— Что происходит? — Она попыталась сесть.
— Привет, рада, что вы проснулись. Как ваша боль?
У медсестры были короткие волосы и огромная улыбка. Милла потрясла головой, в попытке избавиться от неразберихи.
— Нога болит, но не так сильно, как раньше. У меня раскалывается голова и я хочу писать. Как дела у Гейджа и Сиднея?
— Я могу подставить «утку», или проводить вас в туалет.
Судя по всему, медсестра восприняла внезапное движение Миллы как согласие к последнему, и отработанным приемом подняла и потащила ее в место назначения. Трубка от капельницы тянулась за ними как грустная собачонка.
— Не могу ничего сказать определенно, но один заложник все еще находится в здании с бомбой, а другой на операции, которая, насколько я знаю, проходит успешно.
Медсестра вышла за дверь и оставила ее одну, поэтому Милле пришлось говорить через преграду.
— Гейдж все еще там? Сколько времени я провела тут?
— Вас привезли в больницу около часа назад. Мы перевязали вашу ногу и теперь ожидаем смогут ли они найти ваш палец. Вам поставили капельницу и дали отличное обезболивающее. Вы хотите узнать, как дела у вашего друга?
Миллу вернули в постель, и только сейчас она заметила, что медсестру зовут Энн.
— Ваши родители уже в пути. Они звонили каждые десять минут и будут очень рады, что вы проснулись.
Рядом с Миллой громко зазвонил телефон. Она подпрыгнула, и игла капельницы сдвинулась, причиняя ей неудобство.
— Да, мадам. Она здесь и выглядит замечательно, — ответила Энн и передала ей трубку.
— Мама? — Милла наблюдала за тем, как экран телевизора отобразил очень знакомую комнату, только под другим углом.
— О, душечка! Я так переживала! Мы с отцом вот-вот приедем!
— Проезжай на светофор, Стив! Быстро, быстро! Проезжай!
— Мам, мам! Послушай, меня. Езжайте осторожно. Я здесь. Со мной все в порядке.
Милла хотела еще что-нибудь сказать, чтобы успокоить родителей, но ее отвлек телевизор, который Энн повернула в ее сторону. Теперь комната обрела нормальные очертания. Гейдж был завернут в одеяло, на голове шлем. Его окружали два напряженных сапера. Один держал кусачки, а второй крепко обнимал Гейджа. Запикивание раздавалось практически постоянно, отчего диалог был очень неразборчивым.
— Мы уже на парковке, душечка! Ты — моя особенная девочка! Я люблю тебя!
Милла прижала трубку к груди, когда Энн направила пульт на телевизор.
— Нет, подожди. Не переключай!
* * *
Ларсон во всем разобрался. По крайней мере, так он сказал. Гейдж был просто благодарен саперам за то, что они не бросили его. И, казалось, они абсолютно уверены в том, что Ларсон сможет «купить» им немного времени после того, как перережет провода. Бретт и Ларсон не выглядели обеспокоенными, и это помогло Гейджу в его нелегкой работе. Но когда парни стукнулись кулаками с выражением лиц, явно говорящим, что «мы по уши в дерьме», он понял, что дела идут не так уж и хорошо.