Выбрать главу
3. ОБРАЩЕНИЕ К СВОЕЙ КНИГЕ[867]
Если, книжка, твой путь — к книгохранилищам Тех вельмож и того пышного форума, Где у каждого свой вкус из читателей, Если прочь ты ушла от сочинителя, 5 У которого ты в пасмурной хижине Только книжных червей тешила пищею, Если взор на тебя бросит презрительный Карфагенская чернь или же римская, Ты скончайся с таким скромным двустишием: 10 «Лучше жизнь провождать у очагов своих, Чем искать похвалы ложно заманчивой».
4. ПОЧЕМУ В ЭТОЙ КНИГЕ ТОЛЬКО МАЛЕНЬКИЕ ЭПИГРАММЫ[868]
Ежели кто упрекнет, что эта короткая книга   Вся состоит из таких тоже коротких стихов, Пусть он припомнит: и год из маленьких месяцев сложен,   И ни зимой, ни весной дни не бывают длинны; 5 Пусть он подумает: часто от малого большая прибыль,   Даже приятным вещам мера бывает нужна. Если же краткость моя нимало ему не приятна,   Тоже неплохо: зато раньше придет ей конец. Будь моя книга из нескольких книг, да к тому же и длинных, — 10   Верно, была бы она хуже и много скучней.
5. О РЫБАХ, ПРИНИМАВШИХ КОРМ ИЗ РУК[869]
Рыба, вскормленная в доме, в водоеме царственном, Каждый день, разинув ротик, просит пропитания И плывет на зов, не труся ни крючка, ни невода. Хорошо ей плавать между берегом и берегом, 5 Вдалеке от бурь мятежных и опасных омутов, — У нее свое здесь море и свое приволие. Так-то, нежною головкой живо шевелящую, Научает даже рыбу голод красноречию.
6. О РУЧНОМ ВЕПРЕ, ВСКОРМЛЕННОМ В ТРИКЛИНИИ[870]
Вепрь, для бога войны рожденный жить на кручах гор, В чащах круша дерева, шумящие под бурями, Корм принимает из рук в чертогах раззолоченных, Буйный смиряя нрав привычкою к покорности. 5 Он беломраморных стен не тронет бивнем пенистым, Комнатных пышных убранств копытом не запачкает — Так он жмется и льнет к руке господской ласковой, Словно в служители взят не Марсом, а Венерою.
7. О ЕГИПЕТСКОМ ВОЗНИЦЕ, КОТОРОГО НИКТО НЕ МОГ ОБОГНАТЬ[871]
Сын богини Зари, под Троею ратовал Мемнон   И, сокрушенный, пал от Пелеидовых рук. Ты же, как видно, рожден не Зарею, а черною Ночью,   Твой отец — Эол, ветры же — братья твои. 5 Нет, не родится Ахилл, который тебя одолеет:   Ликом ты с Мемноном схож, долей, однако, не схож.
8. О БЕШЕНОМ ГРАММАТИКЕ
Ты, знаток стихов и поэтов древних, Что, кичась, детей обучаешь малых, И кому юнцы, замирая, внемлют, Словно ты в речах изощрен, наставник, 5 Почему, ответь, устрашая гневом, Ты на руку скор и на бич, почтенный? Видя этот гнев, поневоле скажешь: Не грамматик ты, недостоин быть им, Но причислен будь ты к Орестам буйным.
10. КАРЛИКУ, ГНЕВЛИВОМУ И КРИКЛИВОМУ
Телом и голосом ты подобен крикливым цикадам;   Те хоть зимою молчат, ты не молчишь никогда. Только начнешь — и трудно понять, откуда твой голос:   Ищем, где же крикун, и никого не найдем. 5 Как уместился столь яростный гнев в столь маленьком теле?   Легок, приятель, твой вес, но тяжеленек твой нрав.
11. РАЗВРАТНИКУ, КОТОРЫЙ ЖАЛОВАЛСЯ, ЧТО СПЬЯНУ ОН НЕ МОГ НАСЫТИТЬ ЛЮБОВЬ
Часто сытишь любовь ты, очень часто, И не знаешь пощады; только спьяну Ныне слезы ты льешь, что быть не в силах, Много выпив вина, прелюбодеем. 5 Пусть не сытит любовь, молю, Луцина! Иль всегда он пусть пьет и стыдно страждет, Или пусть от любви отраву примет.
13. НИЩЕМУ КОЛДУНУ
Ты, не имея хлеба ни крошки, Взяться решился за волхвованье И неумело шаткой стопою Бродишь меж прахов, спящих в могилах.[872] 5 Но заклинаньям нет отголоска, Сколь ни старайся пеньем голодным Тартар растрогать в тщетной надежде С бога Плутона взять подаянье На прокормленье. Право, ты мог бы 10 С большим успехом ждать, что получишь Чье-нибудь в пищу мертвое тело.
вернуться

867

3. Традиция обращений к своей книге восходит к Горацию («Послания», I, 20) и Овидию («Скорбные элегии», I, 1); ср.: Марциал, III, 2 и др. Книгохранилища пышного форума — публичные библиотеки.

вернуться

868

4. Стихотворение развивает каллимаховскую тему «большая книга — большое зло», не раз обыгранную и Марциалом (I, 45; II, 1; IV, 29, 82; VIII, 24; X, 1 и др.).

вернуться

869

5. Рыбные садки появились у римлян с I в. до н. э. и были заимствованы с Востока. Ср. о них: Марциал, IV, 30 и X, 30.

вернуться

870

6. Триклиний — обеденный покой в богатом доме. Венере вепрь как убийца Адониса считался особенно ненавистен.

вернуться

871

7. По-видимому, возница — эфиоп, как мифический Мемнон, сын Зари, убитый Ахиллом.

вернуться

872

13. Речь идет о неудачливом нищем, который крадет поминальные жертвоприношения, выставленные на кладбищах у могил, — практика, упоминаемая еще Теренцием («Евнух», 491) и Катуллом (59, 2–5).