* * *
Слава, слава могучему Приапу!
Зачинателем звать тебя, творцом ли,
35 Называть ли Природой или Паном?
Ибо в силе твоей берет начало
Все живое на суше, в море, в небе,
Все, что славит великого Приапа!
Сам Юпитер по твоему веленью,
40 Отлагая палящие перуны,
Покидает свой трон, пылая страстью.
Ты — любимец Венеры благодатной,
Нежных Граций, и пылкого Амура,
И Лиэя, несущего веселье.
45 Без тебя нам ни Грации не милы,
Ни Венера, ни Купидон, ни Бахус.
Слава, слава могучему Приапу!
Девы чистые шлют к тебе моленья —
Развязать их девичьи поясочки;
50 Молят жены, да будут их супруги
Сил полны и в любви неутомимы.
Слава, слава родителю Приапу!
ЮПИТЕРУ ПЕННИНСКОМУ
Я добровольно в твой храм приношенья обетные отдал,
Ты же, тебя я молю, их благосклонно прими.
Хоть и не ценны дары, но тебя мы, святой, умоляем:
Наши ты чувства уважь, большие, чем кошелек.
СИЦИЛИЙСКАЯ НИМФА
Нимфа здешних я мест, охраняю священный источник,
Дремлю и слышу сквозь сон ропот журчащей струи.
О, берегись, не прерви, водоем беломраморный тронув,
Сон мой; будешь ли пить иль умываться, молчи.
НАДГРОБНЫЕ НАДПИСИ
Перевод Ф. Петровского *
[958]
НЕИЗВЕСТНЫЙ
82 Молви, прохожий:[959] тебе легкой да будет земля!
НЕИЗВЕСТНЫЙ
87 Вот приют твой. — Против воли прихожу я! — Но придешь.
НЕИЗВЕСТНЫЙ
99 Кто мы? О чем говорим! Да и вся наша жизнь — что такое?
С нами вот жил человек, а вот и нет человека.
Камень стоит, и на нем только имя. Следов не осталось.
Что же, не призрак ли жизнь? Выведывать, право, не стоит.
ПАЦЕДИЯ СЕКСТА, НЕИЗВЕСТНАЯ
89 Человек ты: помни это. Знай — ты смертен. Будь здоров.
СКАТЕРИЙ ЦЕЛЕР, НЕИЗВЕСТНЫЙ
95 Были мы смертными, стали ничем. Посмотри же, прохожий,
Как недалек наш путь от ничего к ничему.
ТИТ ФЛАВИЙ МАРЦИАЛ, НЕИЗВЕСТНЫЙ, 80 ЛЕТ[960]
108 Что я пил и ел — со мною; что оставил — потерял.
31 Нард, смиренный поэт, в этой могиле сокрыт.
РИТОР РОМАНИЙ
Здесь под покровом земли Романий Йовин похоронен.
Сам он умел говорить и обучал говорить.
Ежели жизнь состоит в славе жизни у Манов подземных,
Здесь он живет и для нас, как Цицерон иль Катон.
ШКОЛЬНИК ПЕТРОНИЙ АНТИГЕНИД[962]
Ты, что поспешно идешь по узкой тропиночке, путник,
Остановись, я прошу, и не презри надгробие наше.
Два пятилетья всего, два месяца и двое суток
Прожил я между людьми, возлелеянный нежно, любимый.
5 Догматы я Пифагора постиг, философские мысли,
Лириков я прочитал, прочитал творенья Гомера,
Уразумел я и то, что Евклид начертал на абаке.
Вместе с тем и утех и дерзких забав было вволю.
В этом способствовал мне Гилар, мой патрон и родитель.
10 Если б враждебной судьбой я не был, несчастный, настигнут!
Ныне ж в обители я подземной у вод Ахеронта,
Тартара мрачных небес я обитатель теперь.
Жизни мятежной избег я. Судьба и Надежда, прощайте!
Нет мне дела до вас: дурачьте других, коль угодно.
15 Вот вековечный дом. Я здесь; я вечно пребуду.
Амимона, Марка дочка, здесь лежит прекрасная,
Пряхой честной, домоседкой, чистой, доброй бывшая.
ТРАКТИРЩИЦА АМИМОНА
В этой гробнице лежит трактирщицы прах — Амимоны,
Слух о которой прошел далеко за родные пределы:
Многие ради нее частенько в Тибур ходили.
Тленной жизни теперь лишена она богом всевышним,
5 Свет благодатный приял ее душу в обитель эфира.
Сделал памятник сей Филотех безупречной супруге,
Да благочестно живет во веки веков ее имя.
вернуться
Надгробные надписи: № 82, 87, 99, 89, 95, 108, 31, 37, 116, 26, 122, 33, 40, 46, 47, 50, 52, 55, 76, 58, 54, 42, 43, 44, 65, 71, 85, 69, 73, 83, 96, 98, 90, 109, 92, 112, 77, 62 («Семимесячный Юлиан» — № 1197 по Бюхелеру, у Ф. А. Петровского нет), 125, 126, 128 из сборника Ф. А. Петровского (№ 95, 31, 76, 96, 98 в пер. М. Гаспарова).
вернуться
Неизвестный («Молви, прохожий…»). Самая традиционная из стихотворных надмогильных формул; иногда писалась, сокращенная до одних начальных букв.
вернуться
Т. Флавий Марциал. Вариация на знаменитую тему так наз. «эпитафии Сарданапала» («Палатинская антология», VII, 325; на латинский язык переведена еще Цицероном, «Тускуланские беседы», V, 35, 101).
вернуться
Поэт Нард. Поэт был, действительно, «смиренным»: ни одной строки его и ни одного упоминания о нем не сохранилось. Были попытки (вполне произвольные) истолковать слово «смиренный» как собственное имя «Пудент» и отождествить Нарда со столь же неведомым поэтом Л. Валерием Пудентом, жившим в начале I в.
вернуться
Школьник Петроний Антигенид. Основная часть надписи — 11 гексаметров, замыкаемые пентаметром (прием, характерный для плебейской, а не литературной поэзии, — ср. выше «Варварские пиршества»), затем — два стиха, образующие отдельную эпитафию-формулу (очень популярную, образец которой — греческий, «Палатинская антология», IX, 49, ср. 172), и затем — заключительный стих, тоже образующий отдельную эпитафию. Абак — счетная таблица.
вернуться
Хозяйка Амимона. «Пряха», «домоседка» традиционные добродетели римской женщины (хотя, судя по мифологическому имени, покойница была вольноотпущенницей-гречанкой).