Выбрать главу
   В нежный миг, когда ты на свет родился, 205 Девять Муз тебя приняли на лоно, И, от матери отнятого с плачем, В чистых водах омыли Иппокрены: Из нее ты не влагу струй речистых Вволю пил, но словесность и ученость. 210 А подросши, учителей мудрее, Наставленья риторики и все, что Грамматической надлежит палестре, Поглощал ты, как пил младенцем, жадно. Двор похитил тебя, и благодарный 215 Принцепс дал тебе место меж трибунов, Что в его консисториях блистают. Возглавлял много раз в твердыне царства Все труды твои сам порфироносец,[1022] Как заслуживал нрав твой благородный: 220 О великой гласит и редкой чести В списке лиц должностных погодном запись. Вслед за тем, облачась военным саном, Ты был должен пополнить ратный лагерь, Справедливым возвышен назначеньем; 225 Но, не жадный до прибылей обычных, Ты вернулся богаче только славой, Полагая своим лишь то, что роздал. Коль о чем-нибудь тестя на востоке Известить был намерен император 230 И в надежном посреднике нуждался, Ты, привыкший вести переговоры Двуязычные, выбирался сразу. Сколько раз византийский двор за речи Награждал тебя плеском рук и криком; 235 Говорил ли на языке латинян Ты, как житель Субуры[1023] прирожденный, Речь ли греков округлыми волнами Изливалась из уст твоих, как будто В Марафоне родился ты, — боспорцы 240 И афинянам так не удивлялись. Если б все вдруг расторглись договоры, Ты, посредником став, склонил бы к миру Гуннов, готов, гелонов, савроматов, К тонграм, к Вакалу, к Альбису, к Висургу[1024] 245 Вплоть до франкских глухих трясин проник бы, Окруженный почтением сикамбров, От мечей благородством защищенный; К Меотиде, к Вратам Каспийским, в Бактры,[1025] Где несутся парфян простоволосых 250 Кони, ты бы пришел без содроганья, Так что царь, хоть сидит, подмяв сатрапов, И пресыщен родством с полубогами, Спесь смирил бы, сломил двора надменность И склонил пред тобой венец свой лунный. 255 Не мешали бы судьбы государства, В Бирсу ты бы проник и в Африканский Край, где правит мятежник танаисский,[1026] И угасла бы тотчас ярость Марса, И, ущерба не зная от пиратов, 260 Вновь повел бы купец суда с товаром, Ибо мир ты вернул бы благодатный, И под парусом войны не носились.
  Если, важные все дела окончив, Соблазнялся ты зрелищем в театре, 265 Лицедеи всем хором вмиг бледнели, Словно сам Стреловержец и Камены Сели судьями около подмостков. Пред тобой Карамалл или Фабатон,[1027] Чьи речисты безмолвные движенья 270 Рук и ног, головы, и плеч, и шеи, Хоть однажды собьется непременно, Дочь Зетову будет ли с Ясоном Представлять он и Фасис кровожадный, Как на пашне, засеянной зубами, 275 Битвы страшные всходы всколосились Урожаем оружья изобильным; Иль представит он трапезу Фиеста, Иль стенанья жестокой Филомелы И еду из растерзанного сына 280 Для отца, что не так, как мать, преступен; Иль Юпитера с тирскою добычей, Хоть без молний, но страшного рогами; Или башню Данаи, когда хлынул С неба ливень богатств неисчислимых, 285 И любовь, золотой доходней жилы; Либо Леду и отрока сыграет, Что приставлен к Юпитеровой чаше, Сам же слаще нектарного напитка; Либо Марса покажет, как попал он 290 В сеть лемносскую, либо как, отвергнут, Принял вепря обличье — со щетиной На хребте и на морде и с клыками Под губой искривленною, — иль зверя Со спиною мохнатой, что все время 295 Трет и точит оружие кривое; Иль Персееву деву он покажет, Отомщенную саблей жениховой, Иль сказанья, которые дала нам Троя за десять лет осады славной. 300 Говорить ли, что все канатоходцы, Все флейтистки, шуты и кифареды За канаты, остроты, плектры, дудки Пред тобою лишь с трепетом берутся? Ведь и сам на ристаньях в римском цирке 305 Победил ты под гром рукоплесканий, — Вот для Муз подобающая нива.
вернуться

1022

Ст. 217. Твердыня царства — Равенна, столица порфироносца Валентиниана III (425–455), при котором началась карьера Консентия; его «тесть на Востоке» — Феодосий II (408–450).

вернуться

1023

Ст. 236. Субура — квартал в самом центре Рима.

вернуться

1024

Ст. 244. Вакал, Альбис, Висург — германские реки Вааль (рукав Рейна), Эльба, Везер.

вернуться

1025

Ст. 248. Меотида — Азовское море, Врата Каспийские — Дербент, Бактры — Балх на крайнем иранском востоке.

вернуться

1026

Ст. 256–257. Бирса — Карфаген (точнее, его акрополь), захваченный вандалом Гензерихом, пришедшим (по мнению Сидония) с Дона-Танаиса; таким образом, поэт обводит взглядом север, восток и юг.

вернуться

1027

Ст. 268. Пантомим Карамалл упоминается в любовных письмах Аристенета (VI в.), Фабатон ближе неизвестен; далее перечисляются сюжеты мифологических пантомим (тирская добыча, ст. 281 — Европа на быке; принял вепря обличье Марс, ст. 291, чтобы поразить своего соперника Адониса).