Выбрать главу
Цельной природу свою, покорны господним уставам, — И нераздельны они, и неслитны вовек пребывают.   Третий день распростер морей лазурные глади: 150 Мир захлестнул седой океан необъятным разливом, 164 И судоносная зыбь всколебалася пенной волною. 151 Этот же день явил из воды и твердую сушу: Встала над морем земля, разделяя безмерные хляби, В шар сплотилась она и повисла в пустынном пространстве, Неба кружащийся свод осенял ее, воды питали — 155 Быстрая влага несла основания будущей суши, И оседали они, сухие, из водной утробы, В землю — покуда не мать. Рассыпался песок по песчинкам, Глина слипалась в комки, тяжелели булыжные камни, Горы вставали стеной, прорезались глубокие реки, 160 Распростирались равнины, дугой выгибались заливы, Нагромождались бугры, щетинились грозные скалы, Круто взлетал неприступный утес, опускались долины, 163 Их окружали холмы, возвышаясь гряда за грядою, 165 И, за отрогом отрог, межевались луга по низинам, А у подножий лежали поля, орошенные щедро. Зеленью всходит трава, пробиваются к свету побеги, Свежей одета листвой, зеленеет младая олива, Зреют плоды на ветвях впервые родящих деревьев, 170 Лавр награду растит красноречью грядущих поэтов, Плющ, извиваясь, ползет, и лозы кистятся кистями, И, раскачавшись, разят ударами пышные пальмы. А виноград, обвивая кусты, покрывая поляны, Брызжет соком хмельным из низко свисающих гроздьев. 175 Все цветет и дышит вокруг земным ароматом, Но хоть земля и одна, дыханье ее многовидно — Сколько трав и цветов, столь много и благоуханий! Мир в цвету, как Индия, был богат и роскошен: Соки по травам текли, первородным гонимые солнцем, 180   Есть в подсолнечной сад, четырьмя орошенный реками,[1079] Весь распестренный цветов амброзийных ковром многоцветным, Благоухающий запахом трав, увяданья не знавших, Божьей земли вертоград, совершеннейший всех вертоградов. Здесь не сменяется лето зимой, здесь год многоплоден, 185 Здесь многоцветна земля, распестренная вечной весною, Здесь, словно хор, деревья стоят в одеянье веселом; Сучья в свежей листве сплелись тенистой стеною, Всех деревьев плоды свисают бременем с веток И на траве врассыпную лежат. Ни жгучее солнце 190 Не опаляет тех мест, ни ветры его не колеблют, Ни налетающий вихрь коварной неистовой бури; Этой земли ни лед не скует, ни град не изранит, И не покроет лугов сединою морозною иней.[1080] Нет, здесь воздух так ласков и свеж, он нежным дыханьем 195 Веет от ясно струящихся вод господнего сада, Кудри деревьев легко шевелит, и в ответ дуновеньям Ходит под деревом тень от трепещущих веток и листьев, Зыблется зелень-трава, и кивают плоды налитые, — Ибо весна, вековечно царя, укрощает порывы 200 Ветра, и листья щадит, и плодам доспевать позволяет. Пчелам и тем нет нужды лепить ячейки из воска — Каждое дерево здесь медвяным нектаром дышит, Он проступает росой, он каплями капает с листьев, Словно в раскрытые чаши, суля исцеленье болящим, 205 И очертанья плодов достойны руки живописца.    Вот и заря четвертого дня взошла над волнами, И заалел небосклон стыдливым румянцем рассвета. Тут-то солнце зажглось, лучась сияющим жаром И заливая весь мир живительным пламенем света: 210 Все улыбнулись стихии навстречу живящему жару, Вслед за солнцем взошла и луна, его порожденье, Черные сумраки тьмы спеша расточить и рассеять, Трепетный свет и сладкий покой неся мирозданью. Небо ночное ясней, когда полумесяц дремотный 215 То округлится сполна, то вновь становится узким. И наконец просиял небосвод многозвездным убранством: Каждая в небе звезда обрела назначенье, названье, Место в эфире свое, восходы свои и закаты, Меру свою и предел, свой огненный блеск и сверканье, 220 Свой предназначенный путь в окружностях горнего неба, Нет их сонму числа, и свет их пламенно-ясен, Но неспособны они затмить сияние солнца, Тонут они в потоках лучей дневного светила, Меркнут, скрываясь из глаз, сколь ни светлые, — так светозарно 225 Солнце, которое мир из безмерного делает зримым, Солнце, живящее жаром своим небо, море и сушу,
вернуться

1079

Ст. 180. Сад, четырьмя орошенный реками — Бытие, 2, 10–14.

вернуться

1080

Ст. 193. Реминисценция из Горация, «Оды», I, 4, 4: «Луга седой не убеляет иней».