Кофе вынесла она сама — пышная, розовая. Оглядела малочисленную публику и громко спросила:
— Кому я понадобилась?
— Мне, — сказал Кристофер.
Она подошла к нему.
— Ну что?
— Вы узнаете меня?
— Ну узнаю.
— Я хотел спросить про Лиз…
— Бетти жива?! — закричала Рената.
Головы посетителей обернулись на ее крик.
— Жива? — растерянно переспросил Кристофер. — А что с ней произошло?
— Это я вас спрашиваю: что произошло?
Он перевел дух.
— Я хотел узнать… Может быть, вы знаете, она вам говорила, куда она ушла?
Рената презрительно выпятила губу. Сказала спокойно:
— Правильно сделала, что ушла. От хорошего любовника не уходят.
Кристофер решил не обращать внимания на ее манеру разговаривать. Вскользь заметил, что не собирается обсуждать свои недостатки как любовника. А пришел потому, что по наивности думал, что с хорошей — подчеркнул: с хорошей! — подругой советуются и Лиз посвятила Ренату, где будет жить…
— Попридержите свой юмор. Бетти не была у меня.
Кристофер сказал, что будет искать Лиз. Но если Рената что-нибудь узнает…
— А как же — тут же прибегу! — перебила его она.
Серьезно она говорила или издевалась, но Кристофер притворился, что понимает буквально:
— Это мне и — надо было.
Рената получила с него деньги за кофе, сунула их в карман передника. Кристофер допил кофе и ушел. Глядя вслед ушедшему, Рената передразнила:
— Это ему и надо было! Держать надо было, а не бегать искать!..
Кристофер до обеда провалялся на диване. Полина скреблась в его дверь, звала обедать:
— Ваша мама ждет вас…
Он переоделся в легкий костюм и, когда спускался, слышал, как мать с кем-то разговаривает. Голос был женский. В каждом женском голосе ему теперь чудился голос Лиз. Но еще издали в раскрытые двери столовой Кристофер увидел Хилари и мысленно выругался: этой-то что здесь надо? Из-за нее я потерял Лиз!
Он вошел, молча кивнул гостье. Хилари обрадованно затараторила:
— Кристи! Как хорошо, что ты приехал!
— Что тебе надо? — процедил он ледяным тоном.
Мэри посмотрела на сына укоризненно, но Кристофер не собирался сглаживать свою грубость. Стоял посреди столовой, даже не предлагая гостье сесть.
— Давайте сперва пообедаем… — примирительно предложила Мэри. — Я скажу Полине, чтобы подавала.
— Я могу помочь… — живо вызвалась Хилари.
— Не можешь! — отрезал Кристофер.
Мэри снова укоризненно посмотрела на сына. Вошла служанка, спросила, подавать ли обед.
— Да, да! — облегченно проговорила Мэри.
Полина поочередно посмотрела на присутствующих. Она много лет работала в разных домах и с первого взгляда улавливала настроение хозяев, а заодно и их гостей. Сейчас она могла побиться об заклад, что сын хозяйки не прочь вышвырнуть вон эту девицу…
За обедом говорила только Хилари, а так как Мэри и Кристофер молчали, получалось, что Хилари, разговаривала сама с собой. Едва обед закончился, она объявила:
— Кристи, я к тебе по делу!
— Дело? У тебя?..
— Кристи, ты нахал! — Хилари надулась, но тут же кокетливо улыбнулась. — Это тайна.
— Тайна… — хмуро повторил Кристофер. — Есть счастливчик, который ее не знает?.. Ну хорошо, идем!
Они поднялись в его комнату.
— Как мило у тебя… — похвалила Хилари.
— Ты по делу пришла или болтать?
— Кристи, ну не будь таким!.. Я ведь серьезно. Я хочу замуж. Ты знаешь, сколько мне лет?
Кристофер хмыкнул. В их компании все были сверстниками. Через год каждому стукнет сорок. Для женщины больше чем достаточно, чтобы серьезно задуматься о замужестве. Он поинтересовался, кто та жертва, которую Хилари собирается осчастливить.
— С тобой невозможно говорить… Это Стив.
— Стив?!
— Поговори с ним. У нас одно время намечалось. Но потом ваша служанка, которая сбежала к нему…
Она продолжала говорить, но Кристофер отключился. Из всего сказанного он услышал лишь одну фразу: «ваша служанка, которая сбежала к нему».
— Ну, Кристи-и!.. Поговори-и-ишь?.. — капризно тянула Хилари.
— Что я вам, сваха?.. С твоим-то языком и сама справишься.
Она приставала, и Кристофер сдался, впрочем, предупредив:
— Потом не обижайся.
Хилари сразу успокоилась и уже привычно игривым тоном спросила:
— Правда ли, что ты был влюблен в свою служанку?
— Да пошла ты!..
— Бешеный какой-то!