— Я так и предполагал, — сказал Кристофер.
Неожиданно оба заметили в саду двигающуюся светящуюся точку, будто кто-то курил сигарету. Лиз и Кристофер переглянулись.
— Кто это может быть? — шепнула Лиз.
Кристофер предположил, что скорее всего это хозяин виллы, которому он однажды уже сочинял, что спасал дом от воров. Лиз засмеялась, и тотчас мужской голос крикнул:
— Кто здесь?!
— А вы что делаете в чужом владении?! — откликнулся Кристофер.
Совсем близко тот же голос произнес:
— По-моему, это вы в чужих владениях. Я у себя дома!
Калитка открылась, и они увидели Алекса. Тот узнал Кристофера и не скрывал удивления.
— Здравствуйте, мистер Робинсон, — сказала Лиз. — Я только что объясняла мистеру Холдену, как мне удалось бежать…
— Разрешите представить мою невесту, — сказал Кристофер.
— Невесту?! — переспросил опешивший Алекс Робинсон.
Все это было столь неожиданно, а главное, любопытно — служанка, побег, невеста, — что желание узнать побольше подробностей оказалось сильнее инстинкта собственника. К тому же эти двое не собирались вторгаться в его сад.
— Как же вам удалось скрыться, Лиз? — удивился Алекс. — Кого вы испугались?
Лиз не стала сочинять трогательную сказку — у нее и правда была достаточно красочной. Рассказала все, как есть. Пусть Алекс послушает, если ему интересно.
Алексу было интересно.
— Что мы здесь стоим?! — воскликнул он и пригласил их в дом.
— С удовольствием! — живо ответила Лиз, и Кристофер в который раз подумал, что ему предстоит сделать еще много открытий в характере будущей жены.
Позже Лиз объясняла: по ее наблюдениям мужчины любопытнее женщин. А тут такая романтическая история! Лиз уверяла, что, если бы она и Кристофер не согласились принять приглашение, Алекс мучился бы подозрениями, почему это они без спросу проникли на его территорию…
Лиз обняла Кристофера, потерлась щекой о его щеку, шепнула:
— Крис, ты сердишься?
Его сердце на мгновение замерло и сразу сильно забилось от их близости, от запаха ее волос, кожи…
— Сержусь. — И мысленно договорил: но только не за то, о чем ты думаешь…
Это было уже после того, как побывали у Алекса. А тогда они последовали за хозяином. Начиная с холла, Алекс зажигал поочередно все лампы. Дом ожил. В одной из комнат, в той, где Кристофер обнаружил скулящего щенка, все еще стояли розы. Алекс почему-то не выбросил цветы. Розы не опали и не увяли — они просто засохли.
— Какие красивые, — сказала Лиз. — Можно?.. — Она посмотрела на Алекса. — Они так и останутся здесь?
— Если вам нравятся, можете забрать их, — разрешил Алекс. — Как я понимаю, это ваши цветы. А у вас скоро свадьба?
— Скоро, — ответил Кристофер. — И вы будете гостем.
Алекс с сожалением сказал, что, наверное, уедет.
— Иногда хочется остаться здесь навсегда. А иногда — все бросить и вернуться в привычный мир.
Он признался, что бывают дни, когда океан плохо на него действует, становится тоскливо. Лиз тотчас объяснила: это потому, что Алекс один. Когда она была одна, ей тоже было тоскливо.
Провожая гостей, Алекс спросил у Лиз, не может ли она рекомендовать ему служанку.
— Вам убирать дом или жениться? — пошутила Лиз.
Алекс не скрыл восхищения:
— Вы удивительная! — восхитился Алекс. — Я понимаю вашего жениха. Если вы найдете для меня такую же, как вы…
— Такой, как я, больше нет, — серьезно сказала Лиз.
Тучи заволокли небо, накрыв темнотой океан и сушу. Океан угадывался по шуму волн. Деревья — по шуму ветвей. Лиз и Кристофер, пока добрались до дому, успели продрогнуть.
Кристоферу было интересно, зачем, по мнению Лиз, Алексу нужна служанка.
— Я тоже спросила его: зачем? Крис! Не все ли равно! Я люблю тебя и хочу быть с тобой. Остальное меня не интересует.
Кристофер обнял ее.
— Кристофер!.. — Лиз впервые назвала его полным именем. — У меня будет ребенок… Я понимаю, что должна была раньше сказать…
— Когда ты узнала, что беременна?
— Когда уже вернулась к отцу.
— Но почему ты скрывала?
Лиз усмехнулась.
— Почему? Потому что я знаю, как мужчины реагируют на беременность любовницы… А я не хотела увидеть твое недовольное лицо… Если бы мы расстались, ты никогда не узнал бы.
— И когда же ты собиралась сообщить мне эту новость?