Выбрать главу

– Идите и размышляйте вот над чем – ИХМН.

Долго работал, потом ему сказали, что буквы переводятся: «Эти буквы ничего не означают».

– Но почему?

– Потому что, когда к вам приходит осел, вы даете ему капусту. Это его питание вне зависимости от того, как он ее называет. Ослы, вероятно, тоже считают, что делают нечто намного более значительное, чем просто поедают капусту.

Однажды Сократ вместе с одним богачом находился в пути. И до них дошли слухи, что в этой местности орудует шайка разбойников.

– О горе мне, если они меня узнают! – воскликнул богач.

– О горе им, если они меня не узнают, – сказал Сократ.

– Ради истины я готов отправиться в любой путь, – пылко сказал ученик.

Учитель был приятно удивлен.

– Когда выступаешь? – спросил он.

– Как только ты скажешь мне, куда идти.

– Думаю, тебе нужно идти туда, куда указывает твой нос.

– Хм. А где остановиться?

– Где хочешь.

– И что, я найду там истину?!

– Ну да. Она будет стоять прямо перед твоим носом и заглядывать в твои невидящие глаза.

– Как ты опустился! Ты готов учиться у первого встречного! – упрекали одного философа.

– Знание – столь драгоценная вещь, что его не зазорно добывать из любого источника, – ответил философ.

Однажды к Сократу пришел человек и сказал:

– Я могу рассказать тебе что-то, что я услышал об одном из твоих друзей.

– Подожди минутку, – ответил Сократ. – Прежде чем говорить мне о моем друге, сначала ты должен профильтровать эту информацию. Для этого существует три важных фильтра. Первый фильтр – правда. Скажи, ты абсолютно уверен в том, что это правда?

– Нет, не уверен, – ответил человек, – я сам услышал об этом от других.

– Значит, ты не уверен, что это правда. Теперь второй фильтр – добро. Новость, которую ты собираешься рассказать о моем друге, добрая или злая?

– Скорее, это что-то очень плохое, – ответил человек.

– Итак, ты хочешь сказать мне нечто, что может оказаться неправдой, да еще и что-то плохое. Третий же фильтр – полезность. Смогу ли я лично извлечь какую-либо пользу из сказанного тобой?

– В общем-то, нет, – ответил человек.

– Что ж, если информация, которую ты хочешь мне рассказать, не является ни правдивой, ни хорошей, ни полезной, тогда мне незачем это знать.

Один восточный властелин увидел страшный сон, будто у него выпали один за другим все зубы. В сильном волнении он позвал к себе мудреца – толкователя снов. Тот выслушал его озабоченно и сказал:

– Повелитель, я должен сообщить тебе печальную весть. Ты потеряешь одного за другим всех своих близких.

Эти слова вызвали гнев властелина. Он велел бросить в тюрьму несчастного и позвать другого толкователя, который, выслушав сон, сказал:

– Я рад сообщить тебе радостную весть – ты переживешь всех своих родных.

Властелин был обрадован и наградил его за это предсказание. Придворные очень удивились.

– Ведь ты сказал ему то же самое, что и твой бедный предшественник, так почему же он был наказан, а ты вознагражден? – спрашивали они.

– Мы оба одинаково истолковали сон, – ответил мудрец, – но все зависит не только от того, что сказать, но в неменьшей степени и от того, как сказать.

У одного крестьянина пропал баран. Чтобы его найти, крестьянин поднял на ноги всю общину и попросил у Учителя – наставника местного монастыря – дать в помощь всех учеников.

– Зачем так много людей для поисков одного барана? – спросил Учитель.

– На дороге много развилок, – ответил сосед.

Когда ученики вернулись, учитель спросил у них:

– Ну как, отыскали барана?

– Нет, он пропал!

– Почему же пропал?

– После каждой развилки на дорогах еще развилки. Мы не знаем, по которой баран ушел, поэтому и вернулись.

– Вот уж действительно, – сказал Учитель. – Если баран пропал оттого, что на дороге много развилок, то как много людей теряют в жизни себя оттого, что жизнь многогранна.

Ученик спросил у Учителя:

– Что за человек Йен-ю?

– По доброте своей он лучше меня, – ответил Учитель.

– А Цзы-кун?

– По красноречию он лучше меня.

– А Цзы-лу?

– По смелости он лучше меня.

– А Цзы-чан?

– По достоинству он лучше меня.

– Тогда почему эти четверо служат вам? – спросил ученик, поднявшись со своего коврика.

– Садись, и я скажу тебе, – сказал Учитель. – Йен-ю добр, но он не может сдерживать побуждение, когда оно ведет не к добру. Цзы-кун красноречив, но не может удержать свой язык. Цзы-лу храбр, но не может быть осторожным. Цзы-чан держит себя с достоинством, но не может отбросить чопорность в компании. Поэтому я бы не хотел поменять достоинства этих четырех людей в отдельности на свои собственные. Вот почему они и служат мне с чистым сердцем (нечто подобное сказал основатель династии Хань: об этом я прочитал у великого Сыма Цяня).