Выбрать главу

Прямо сейчас король обнажил свой меч и собирается показать свои навыки владения этим смертоносным оружием.

А вообще, в этом что-то есть.

Я тихо смеюсь сама с собой, когда из-за спины раздается голос Скай, секретарши нашего босса.

— Манн, тебя просят подняться к мистеру Гентшенфельду

Я медленно поворачиваюсь к ней.

— Зачем?

Скай раздраженно цокает.

— Откуда мне знать. Пойди и сама узнай!

Скай — самое приветливое существо в мире, где вместо “доброе утро” говорят “гори в аду”.

Я подхожу к кабинету Мистера Макса и останавливаюсь.

Перед тем, как войти внутрь, нужно собраться и сделать максимально расслабленное лицо, тело и эту штуку в моей голове, которая не дает мне ни минуты покоя.

Скай, сидящая за ресепшеном позади меня, ехидно говорит:

— Что, боишься?

Я поворачиваюсь к ней с каменным лицом.

— Чего именно?

— Не знаю. Наверняка, есть чего.

Мне хочется запустить что-нибудь ей в голову. Я и так нервничаю, а она подбрасывает дров в этот чертов огонь.

В конце концов, мое желание уйти подальше от Скай становится сильнее, чем мой страх встретиться глаза в глаза с Максом.

Я чуть слышно стучусь и из-за двери слышится его низкий, ласкающий слух голос.

— Войдите.

Как можно медленно и мягче я открываю дверь. Это глупо, но сначала я просовываю голову. Меня встречает две пары озадаченных глаз — Макс и миссис Даррелл.

— Входи, Полли.

Теперь, когда я вижу, что в кабинете будет не только Макс, но и миссис Даррелл, я чувствую облегчение. Но, с другой стороны, что-то внутри меня разочаровывается.

Я вхожу и закрываю за собой дверь. Макс стоит, скрестив руки и слегка облокотившись своим идеальным задом о стол. Миссис Даррелл садит в кресле для посетителей.

— Входи, входи! Присаживайся.

Она улыбается, а Макс следит за мной внимательным, цепким взглядом. Я прохожу вперед и осторожно сажусь на край второго кресла для посетителей. Миссис Даррелл смотрит на меня мягким взглядом, будто пытаясь успокоить.

— Не нужно переживать. Мы пригласили тебя по приятной причине.

— Приятной?

Мой вопрос звучит глупо и двусмысленно. Точнее, как будто я восприняла ее предложение двусмысленно. Миссис Даррелл продолжает.

— Признаться честно, когда мистер Гентшенфельд перевел тебя в мой отдел, я была озадачена. Но теперь, лично наблюдая, как ты работаешь, могу с уверенностью сказать, что ни на секунду не пожалела.

Ух ты! Меня хвалят. А я причитала из-за того, что на меня повесили “Короля моего сердца”.

— У нас появился особый, очень важный клиент. И после долгих размышлений, я решила отдать эту работу тебе. Наш клиент очень специфически относится ко всем видам редактуры. Она хочет, чтобы каждая правка была согласованна с ней лично, и чтобы все было сделано как можно быстрее. Поэтому все, над чем ты работаешь сейчас, придется передать кому-то другому.

— И “Короля моего сердца”?

Зачем я это сказала. Макс и миссис Даррелл смотрят на меня широко раскрытыми глазами.

— Не думала, что тебе так понравится такого рода материал. Особенно после стольких лет в научном отделе.

Я не могу проконтролировать себя и тяжело вздыхаю. Моя реплика прозвучала так, как будто этот долбанный “Король” — лучшее, что было у меня в жизни. Но назад пути нет.

— Да. Эта книга глубже, чем может показаться.

— Правда?

Макс произносит первую реплику за то время, что я здесь. И это не просто какое-то слово. Это насмешка. Хитрая уловка, чтобы я почувствовала смущение и неловкость.

— Да.

Я не сойду с пути. Если “Король моего сердца” уже плотно засел в моем сердце, нужно идти до конца.

Мы с Максом смотрим друг другу в глаза. Всего долю секунды, но какую долю. Я точно знаю, что он играет со мной. Но не понимаю, зачем.

В следующее мгновение голос миссис Даррелл выводит меня из размышлений о Максе.

— Я обсудила свое решение с мистером Гентшенфельдом, и он полностью поддерживает выбор твоей кандидатуры.

— Так…

Наконец, я беру себя в руки и, конечно, не до конца, но становлюсь немного профессиональнее, чем за минуту до этого.

— Так что это за особенный клиент?

— Ох, а я не сказала?

— Нет.

— Это Шарли Дэвидсон.

— Нет!!..

Мой выкрик немного пугает миссис Даррелл и на секунду она отшатывается. Но уже в следующий момент начинает смеяться.

— Думаю, это означает, что ты согласна.