Нервные пальцы притронулись к сверхчувствительной впадине между распластанными ногами, сжимая ее бедра, и изо всех сил втиснули податливое тело, как в седло, в напряженные мускулы его бедер.
У Аннет помутился рассудок, она свистяще задышала, словно умирающий в предсмертной агонии.
— О Боже, Саймон!
Он рывком откинул ее назад, она изогнулась в предвкушении ласк. Но их не последовало — Саймон прекратил колдовать над ее телом, лишь его руки продолжали сжимать тонкую талию. Его дыхание постепенно выравнивалось: это вынужденное отчуждение стоило ему отчаянного усилия воли. Он выжег из души желание, понимая, что сейчас не время и не место для близости. Но маленький зеленоглазый ангел, кажется, был в недоумении и испуганно взирал на него.
Минуту спустя она поняла, что он отступил от нее, и униженно отползла на свое сиденье. Защищаясь от обвинительных молоточков в голове, она начала оправдываться:
— Я не знаю, как это вышло, наверное, я была не в себе, я… — Она прервала скороговорку и, зная, что нападение — это лучшая защита, выпалила: — Т-ты мне совершенно безразличен! Не могу взять в толк, почему мое тело так реагирует, так…
— Господи, Аннетт, что ты врешь?! Не держи меня за идиота! — Он даже опешил. Она опять решила, что не нужна ему, а он только и хотел, что защитить ее. Машина была неподходящим ложем любви: он боялся, что в этой тесноте ненароком причинит ей боль. Но как видно, она была о нем не слишком высокого мнения, если предположила худшее, и это его обижало. — Не забывай, я знаю тебя как облупленную. Не буду прикрывать свой вывод стыдливыми недомолвками — ты просто-напросто хочешь меня, а так как я тоже не без греха, ты каждый раз…
— Замолчи! — Она зажала уши. Угрызения совести ударили по ее натянутым нервам безжалостным бичом. Она содрогнулась: ну как я могла забыть о разделяющих нас крепостных стенах? Как могла выставить себя слабовольной истеричкой и снова попасться на его крючок?! Я же знала, что за наживкой из пленительного шарма и бьющей через край сексуальностью кроются ядовитые иглы, тем не менее, проглотила приманку с жадностью пираньи…
Господи! — взмолилась она. Будь милосерден, вырви из моего сердца любовь, иначе я сойду с ума от этой кары!
Спустя полчаса, когда уже показались знакомые белые стены замка на скале, Аннетт не стала откладывать разговор начистоту и произнесла деревянным голосом:
— Ты был прав, Саймон. Я действительно хотела тебя. — Она задержала дыхание и отважилась на самую большую ложь в своей жизни. — Но теперь с моим банальным влечением покончено. Я долго думала и пришла к выводу, что… — она с трудом проглотила слюну, — что любая связь между такими разными людьми, как мы, была бы смешна и бессмысленна. Жаль, что мне не удалось доказать это своему телу раньше.
Какое-то время он напряженно молчал, переваривая ее признание, потом достал из бардачка пачку сигарет, щелкнул зажигалкой и сделал глубокую затяжку. Аннетт была встревожена — на ее памяти он курил дважды, в тех случаях, когда излюбленное виски не помогало, и только сигарета могла ослабить натянутые нервы.
— Я абсолютно согласен с тобой. У нас нет ничего общего, — наконец вымолвил он с надменной холодностью. — Пропасть слишком велика, чтобы пытаться прыгать через нее. Я рад, что наши отношения недалеко зашли: ты осталась девушкой, значит, не о чем жалеть. Чем скорее ты уедешь, тем будет лучше для нас обоих.
От этого пожелания повеяло могильным холодом, и Аннетт съежилась, обратив затравленный взгляд на пролетавший за окном пустынный пейзаж.
Глава десятая
После ужина Саймон заперся в кабинете и долго разговаривал по телефону — слишком долго. Аннетт совсем извелась, ожидая, когда же он выйдет и расскажет о разговоре с Энтони Джонсом.
А пока она с принужденной веселостью болтала с тетей Эльзой о незначительных эпизодах своего пребывания на съемках, и лучезарная улыбка каким-то чудом держалась на ее губах. Но время шло, и Аннетт уже начало казаться, что о ней забыли, когда на пороге веранды, где она и тетя Эльза пили кофе, появился Саймон и произнес не внушающим подозрения голосом:
— Эльза, с твоего позволения, я украду Аннетт. Мне нужно разобраться с делами, и ее помощь необходима. Увидимся завтра утром, спокойной ночи.
Он поцеловал пожилую женщину в щеку и потянул за собой окаменевшую от предчувствий девушку. В полном молчании они прошли по коридору в нежилое крыло дома. Достигнув студии, Саймон протолкнул ее внутрь, закрыл дверь и какое-то время раздумывал над чем-то с непроницаемым лицом.
— Ну, вот все и выяснилось, — наконец сказал он, прекращая мерить шагами комнату. — Хваленые английские детективы опять оказались на высоте и, сложив усилия с нанятыми мною людьми, раскрыли-таки дело твоего отца! — Он круто обернулся. В ее лице было столько отчаянного ожидания, столько мольбы, что его взгляд невольно смягчился, потеплел, а резкие интонации в голосе сгладились: — Ты держалась молодцом, Анни, когда верила в его невиновность, в конце концов, твоя дочерняя преданность одержала верх. Он был героем, не преступником, а настоящим героем, — тепло сказал Саймон. — Отец спас твою жизнь, и ты должна гордиться им, детка.
Ноги Аннетт подкосились. Трясущимися руками она нащупала кресло и опустилась на сиденье.
— Т-то есть как? Расскажи мне, как… — Она не могла говорить, переполнившие чувства готовы были вырваться наружу солеными капельками слез.
— Полиция сняла с него все обвинения. Твой отец не был жуликом, не обкрадывал фирму и не поджигал дом. Ничего противозаконного, ничего, чего следует стыдиться.
— Но… зачем он оформил страховку на дом?
— Аннетт, все время от времени страхуют свое имущество — и я, и твой отец в том числе. Оформление страховки и пожар были случайными совпадениями.
— Я знала это, — прошептала Аннетт. Она чувствовала, что вот-вот расплачется — настолько неожиданно обрушилась на нее эта новость, подарив облегчение и одновременно разбередив старые раны. — Я знала, что папа не мог предать меня…
— Он был человеком чести, но, прежде всего, любящим отцом, — подтвердил Саймон, не сводя с нее взгляда. — Его любовь была так велика, что он не пожалел собственной жизни, лишь бы спасти тебя. Это многое значит.
Аннетт едва слышала его. Кое-как удерживая в себе бушующие эмоции, она поднесла руку к покрасневшим глазам и порывисто повернулась к двери.
— Я пойду к себе… я очень устала. Спасибо тебе, ты потратил столько времени на то, чтобы раскрыть правду.
— Постой! — Быстрое восклицание остановило девушку, уже поворачивающую ручку двери. — Ты должна узнать еще кое-что. Я не хотел говорить тебе, но… пусть лучше ты узнаешь истину от меня, чем грязную сплетню от кого-то другого. — Он помолчал и после нескольких бесконечных секунд продолжил: — Дело вышло из тупика, когда полицейские арестовали Эдварда Ковакса, партнера твоего отца. Как оказалось, он любил пожить на широкую ногу и погряз в долгах — это неудивительно, ведь нужно было содержать нескольких любовниц и оплачивать счета из дорогих магазинов и ресторанов. Поэтому Ковакс решил найти лазейку, откуда можно было безнаказанно черпать средства. Такой лазейкой оказалась касса фирмы — твой отец целиком доверял Коваксу и не скрывал от него номера банковских счетов фирмы. Человек, в распоряжении которого имеется такая информация и который умеет ловко заметать следы, может перекачать в свой карман любую сумму, а Ковакс оказался именно таким человеком. Но систематическое обкрадывание фирмы не могло продолжаться бесконечно — твой отец заподозрил неладное и начал собирать материал, по которому потом можно было бы уличить Ковакса в воровстве. Как раз в тот злополучный вечер…
Аннет снова села; обреченный взгляд ее горящих глаз был устремлен на Саймона, вышагивающего перед ней из угла в угол. Прежде чем продолжить, он быстро взглянул на нее, затем снова заговорил:
— В тот вечер Ковакс пронюхал о том, что на него собирают компромат, а все документы находятся в доме твоего отца. Это еще не доказано, но… полиция считает, что только Ковакс, и никто другой, повинен в пожаре и смерти твоего отца. Его заинтересованность налицо — чтобы уничтожить документы, он поджег ваш дом и тогда… — Саймон запнулся. — Прости, Аннетт, мне не стоило все это рассказывать.