— О, он вздрогнет, когда узнает, что вы выбрали меня.
Девушка слегка наклонила голову к плечу.
— Он сам вас предложил.
«Бен?» — хотел недоверчиво переспросить Уэс. Хотя в чем-то они с братом, наверное, неплохо ладили. Даже смогли пережить один странный эпизод прошлой весной, когда Бен женился на женщине, с которой немного встречался Уэс. К сожалению, по большинству вопросов они не находили согласия. Сказывалась разность характеров, взглядов на жизнь и темпераментов. Бен ценил консерватизм и профессионализм. А Уэс любил прогресс и не был склонен всегда следовать установленным правилам.
Конфликт их длился много лет, с тех времен, когда Бену пришлось взять на себя роль главы семьи. Когда их отец погиб во время тушения пожара, а мать потеряла всякий интерес к жизни и эмоционально отдалилась от своих детей.
Раздражение Уэса от того, что брат постоянно командовал им, усугублялось еще и тем, что Бен был не намного его старше. Вот их младший брат Стив, тоже пожарный, никогда ни с кем не ссорился. Все его обожали. Все искали его общества. Ну почему он не может стать таким, как Стив?
Кара подошла к нему, напоминая, что сейчас ему стоит сосредоточиться на других вопросах.
— Так что насчет Роберта Эдисона?
Уэс мотнул головой назад.
— Да вон он стоит. Беседует с мэром. Расспросите у него сами.
Девушка покачала головой.
— С ним я поговорю позднее. А сейчас хочу знать, что вы о нем думаете.
Предчувствуя, что впоследствии еще пожалеет о своей откровенности, Уэс все равно стал выкладывать:
— Он носит дорогие костюмы, ездит на роскошной машине, владеет огромной усадьбой на большом холме. Могу поспорить, у него и нижнее белье от самых престижных дизайнеров. Он непрост и неискренен. — Молодой человек умолк и посмотрел на Кару. — Все женщины от него без ума.
Она округлила глаза.
— Ух ты! И насколько же он богат?
— Миллионер.
— У него крепкий бизнес?
— Его деньги вложены в различные предприятия.
— Дурные наклонности?
Ему очень импонировала ее подозрительность и манера вести разговор.
— Не знаю ни об одной.
— Хотите сказать, ни об одной, которую вы могли бы доказать.
Или даже заподозрить. Но интуиция кричала «мерзавец» всякий раз, когда Эдисон появлялся в его поле зрения. Богатенький мерзавец.
— А враги у него есть?
— Этих предостаточно.
Ее глаза блеснули как у охотника, услышавшего шорох в кустах.
— Вот как?
— Он богат. Соответственно многие его ненавидят. Он увольнял работников из своих офисов и с предприятий — вот вам еще недовольные. Он относится к людям так, как будто они все ниже, ничтожнее его. А я… — Уэс умолк. Это уже ее не касается. Дела прошлые.
— Что? Почему у меня такое чувство, будто тут что-то личное?
Ему следовало догадаться, что от нее так просто не ускользнешь.
— Просто он мне не нравится.
— Было бы странно, если бы нравился. Судя по вашему описанию, он неприятный тип.
Ты позволяешь своим чувствам влиять на свои профессиональные суждения. Шериф, Бен и даже мэр повторяли ему эти слова столько раз, что он уже сбился со счета. Неужели другие так могут: отделять личное от профессионального? Неужели другие полицейские, глядя на насильника, думают: «Он нарушил закон, посягнул на тело женщины, на ее личную безопасность», а не «Подонок! Чтоб ты сгнил в тюрьме!»
— Да, он неприятный тип, — подтвердил Уэс, встречаясь с ней взглядом.
— И вокруг полно людей, которые думают так же.
— Без сомнения.
— Хмм. — Кара вдруг улыбнулась. И показалась ему еще более привлекательной. — По крайней мере не будет недостатка в подозреваемых.
— Видимо, да. — Он улыбнулся в ответ.
Девушка вздохнула. И снова в ее глазах мелькнуло что-то большее, чем просто профессиональный интерес. На этот раз ему почудилась в них вспышка желания.
— А с вами будет занимательно работать, лейтенант Кимбалл.
Он сделал шаг ей навстречу.
— С вами тоже.
Кара перевела взгляд куда-то за его спину.
— А почему этот напыщенный попугай в костюме Элвиса Пресли так интересуется пожаром?
Уэсу даже не нужно было оглядываться, чтобы понять, о ком она спросила.
— Это наш мэр, мистер Коллинз.
— Уэс, я уверен, ты будешь готов дать подробные объяснения о последнем происшествии. Ждем тебя на собрании комитета безопасности в моем кабинете в девять утра, — объявил мэр, подойдя к ним. — Мистер Эдисон крайне обеспокоен этой ужасной диверсией.