Выбрать главу

И, на самом деле, измена сама по себе тоже не была чем-то прямо катастрофическим. В этом мире, где по очевидным причинам никогда не существовало какой-то великой Святой Церкви, пропагандировавшей целомудрие и верность, измена считалась чем-то запретным в основном именно в рамках клановой системы. Не предательство человека человеком, а нарушение довольно строгих правил взаимоотношений дворянских родов.

Но вот превращать любовницу в точную копию невесты для очевидных целей… даже мне, не изучившему и десятой доли правил и особенностей общества Тхалсы, было очевидно, что это было прямо фу.

Так что не было ничего удивительного в том, что Салар так паниковал. Вот только я старательно защищал от него барышню. И не собирался позволять ей помереть до тех пор, пока её не увидит лично Эллиса.

И ещё через минуту у нас с Саларом появились первые зрители. Патрульные, всё-таки увидевшие огненные сполохи над озером, начали стягиваться к месту действия команда за командой и вскоре на берегу стояли уже все, кого я за эту ночь не успел прикончить. Правда, летать как Салар, они, похоже, не умели.

— Молодой господин, вы нашли убийцу?! — голоса из-под воды слышались приглушённо и смазано, но разобрать слова было всё-таки возможно.

— Да, он напал на меня!

— Он атаковал главный дом?!

Судя по паузе, Салар просто не знал, что ответить. А вот я — знал.

— Ваш молодой господин был пойман с поличным на месте преступления! — вынырнув из воды, всё ещё держа наглотавшуюся воды и потому безвольную барышню на плече, я звонко шлёпнул её по сочному заду.

— СВОЛОЧЬ! — сейчас вывести Салара из себя было проще, чем отнять у ребёнка конфетку. — Убейте ублюдка!

В меня с берега ударили ещё несколько струй пламени, но дистанция была слишком большой, чтобы огонь представлял какую-нибудь реальную угрозу. И достать меня, как Салар, воспарив над поверхностью озера, вторые и первые ступени не могли.

Салочки с бойцами Вирго продлились ещё пару минут, а потом я, вынырнув в очередной раз, увидел приближающиеся главного дома пламенные струи. К нам спешили другие третьи ступени.

И, судя по тому, что под огненными шлейфами то и дело мелькали вспышки золотистых молний, кто-то из клана Тизен тоже участвовал в мероприятии.

— Всем членам клана! — взревел Салар так громко, что даже под водой его голос было слышно максимально отчётливо и ясно. — Атакуйте ночного убийцу как только он покажется из воды! Не дайте твари и шанса спастись!

Понятно, чего он добивался. Однако это была последняя попытка утопающего схватиться за соломинку. Появившиеся маги Вирго, в числе которых был и отец Салара, нынешний глава клана, не собирались просто так слушаться висящего в воздухе голого парня.

Кто-то, видимо те, кто был ниже статусом, действительно подлетели к Салару и зажгли магические огни. Но таких из пяти явившихся третьих ступеней было всего двое. Остальные же, остановившись над берегом и приземлившись, явно были настроены куда более скептично.

А когда с небольшим опозданием рядом с ними остановились две крайне знакомых мне фигуры Эллисы и Морнона, стало очевидно, что Салару хана. Мне даже делать что-то особенное не потребовалось.

Подплыв ближе к берегу и вынырнув из воды на секунду, я, размахнувшись, закинул тело барышни прямо к ногам девушки. А когда меня попытались атаковать, просто вновь ушёл под воду.

Говорить что-либо было не нужно. Хотя макияж любовницы Салара всё-таки немного потёк, узнать в ней Эллису всё равно было проще простого. И как бы Салар ни пытался потом оправдаться, это вряд ли сработает. По крайней мере я не мог придумать ни одного аргумента, которыми я мог бы объяснить внешний вид барышни на месте Салара.

Хотя, он всё-таки попытался.

— Эллиса, это не то, что ты думаешь! — донёсся до меня его дрожащий, то ли из-за искажения водой, то ли из-за сдающих нервов, голос.

Я, несмотря на то, что под водой это было очень странно, расхохотался в голос, пуская изо рта пузыри. Сказать что-либо хуже он просто был не в состоянии.

— Что я думаю, мы обсудим позже, — голос девушки был полон холода и отвращения. — А пока что надо поймать ночного убийцу. Отправляйтесь за ним, и на этот раз не упустите, чего бы это ни стоило! Надеюсь, хотя бы на этот раз клан Вирго сможет меня не разочаровать.

Шикарная игра заслуживала только аплодисментов, Эллиса до последнего продолжила играть роль ни о чём не подозревающей невинности. Но теперь мне нужно было как можно быстрее улепётывать. Не один, а сразу шестеро третьих ступеней вполне могли бы достать меня и из-под воды, просто вскипятив вокруг меня озеро.

Развернувшись от берега, я на максимальной скорости рванул прочь. Вот только домой мне прямо сейчас путь был заказан. Скорость летящих Вирго была куда выше, чем у плывущего под водой меня. И, если бы я попытался выбраться на берег, это тут же бы засекли.

А потому я решил сначала переплыть озеро и вернуться, воспользовавшись прикрытием леса. И поначалу всё шло даже очень неплохо. Я выбрался на берег, преследуемый по пятам магами на реактивной тяге и получив несколько болезненных ожогов на спине. Но, когда скрылся между деревьями, так просто нагнать меня Вирго уже не были способны.

Я намеревался поплутать по лесу, сделав вид, что удаляюсь прочь с территории клана, потом затаиться где-нибудь минут на десять-пятнадцать, дождаться удобного момента и рвануть к дому.

Однако спустя примерно минуты три бега третьи ступени вдруг резко прекратили преследование. Я успел понять, что что-то не так, но отреагировать на это уже не смог.

На плечи будто рухнула раскалённая наковальня. Меня вдавило в землю без единого шанса на сопротивление, вся моя сила будто бы стала бесполезна. Одежда, успевшая насквозь пропитаться водой, в считанные секунды вспыхнула и сгорела, а затем начала гореть уже моя кожа.

А потом в ушах раздался оглушительный, полный ярости голос, который просто не мог принадлежать человеку.

За то, что сотворил с моими людьми, ты будешь умирать в муках!

Сомнений не осталось. Отомстить за всех убитых мной явился бог пламени Вирго, собственной персоной.

Глава 7

Сквозь деревья, расступавшиеся перед ним подобно подданным перед своим королём, шёл огромный, ростом больше десятка метров, шестирукий лавовый гигант. Его миниатюрную копию я видел в музее богов в столице, так что узнать бога пламени удалось довольно просто.

Лёгкой смерти ты не увидишь, ­ — пророкотал Вирго, подходя и нависая надо мной.

Жар, исходящий от него, был невыносим. Даже использовав приказы противостояния магии и магического щита, что было невероятно сложно из-за горящей заживо кожи, я смог снизить урон от силы процентов на десять.

Мощь этого монстра была куда выше, чем у поглотителя четвёртой эволюции. И что-то мне подсказывало, что это было даже не всё, что Вирго мог продемонстрировать.

Шансов на победу, да что там, хотя бы на выживание, не было никаких. И помочь мне тоже было некому.

Однако я всегда придерживался правила последней трубки. Мол, если тебя приговорили к казни, попроси напоследок выкурить трубку. Кто знает, что случится, пока ты будешь её курить.

— Что же… — говорить, пока окружающий Вирго жар жёг глотку и лёгкие, было само по себе пыткой. Но это было лучше, чем молча покориться судьбе. — Ты не помог им?

Смеешь огрызаться, ничтожество?

Одна из рук Вирго протянулась, схватила меня за руки, и подняла на уровень его лица. Огромные глаза, полыхавшие пламенем, жгли даже сильнее, чем просто аура бога, и в секунду кожа на груди начала покрываться волдырями.

— Для того… кто всё равно умрёт… — прохрипел я, — манеры ни к чему.

— И ни смирения, ни молений о пощаде, ни воплей боли?

— Оставлю это… твоим людям.

Наглый мальчишка! — прошипел Вирго, обдавая меня пламенем из своего рта, горячего, будто сталеплавильная петь. — Что же, если я не услышу от тебя того, что хочу, то просто прикончу. Сдохни, сожалея о том, что натворил!