Выбрать главу

Клановая вражда была в этом мире естественной. Но не думаю, что тотальная резня, означавшая ослабление общей государственной мощи будет по душе королевскому клану Тхалсы. Тем более во время войны с империей.

М-да…

Проблем на мою голову прибавилось определённо немало. И радовало хотя бы то, что благодаря Тизену объём моей маны вырос в несколько десятков раз по сравнению с прошлым.

Правда, если бы избавление от маны Вирго не стало таким затратным, то прирост наверняка был бы не в десятки, а в сотни раз. Но тут уж жаловаться не приходилось. Тизен, и так ослабленный ядом Экандуги, вряд ли был в силах отдать мне ещё крови.

Добежав кружным путём до столицы, я первым делом, пользуясь своей скоростью, украл с верёвок несколько сушившихся штанов и рубашек, чтобы проверить, что подойдёт лучше. А потом, это было довольно удачным совпадением, забрал из обувного ателье ботинки, которые заказывал накануне, с фальшивой высокой подошвой.

Вообще я слабо представлял, как можно соорудить пару настолько нестандартных туфель всего за сутки. Но платил я за них деньгами Эллисы, не торгуясь и накинув крайне щедрые чаевые для ускорения процесса и, похоже, деньги действительно могли творить чудеса ничуть не хуже магии.

Правда, получившийся разномастный наряд всё равно сильно отличался от того, какой должен был носить сквайр баронессы. Но тут уж было ничего не поделать. К тому же такой мой облик навёл меня на одну странную, но довольно оригинальную идею.

Украв в придачу из винного магазина пару бутылок какого-то крепкого алкоголя, я поспешил к поместью Вирго. Там, не доходя до ворот километр, я осушил одну бутылку залпом, вторую выпил наполовину, а часть пролил на одежду, чтобы воняло посильнее. А потом, придав себе максимально растрёпанный вид и постаравшись как можно натуральнее шататься, с бутылкой в руке вошёл в поместье прямо сквозь боковые ворота для слуг, ни от кого особо не скрываясь.

В клане, насколько я смог понять, действительно творился хаос. Сменить бога-покровителя, получив от него благословение или Дар было невозможно. Но если человек был простым последователем, то никто не запрещал смерить веру.

И с некоторым внутренним удовлетворением я заметил тянущуюся к выходу нестройную цепочку слуг, нагруженных тюками и чемоданами. Останавливать их никто не спешил, лишь парочка благословлённых, явно изрядно на взводе, стояла у ворот, выборочно останавливая людей и проверяя чемоданы. Видимо следили, чтобы беглецы не украли ничего лишнего из поместья.

Меня, однако, эти двое заметили и узнали почти сразу. Остановили и, с чувствовавшейся оторопью в голосе сказали проследовать к главному дому. Кивнув и махнув им на прощанье бутылкой, я поплёлся куда попросили. Всё равно это было неизбежно.

И вот когда я добрался до главного дома, меня ждало уже более достойное приветствие.

— Стой на месте! — меня окружило несколько одарённых, зажёгших на ладонях огненные сферы. — Тим Франг, ты подозреваешься в массовых убийствах членов клана Вирго! Ты арестован!

— Чё? — икнув, переспросил я, стараясь сфокусировать на стоящем передо мной одарённом взгляд.

Моё тело было во много раз крепче обычного и опьянеть мне наверняка было бы намного сложнее, чем простым людям. Но больше литра выпитого в один присест на пустой желудок крепкого алкоголя по типу коньяка — это всё-таки не хухры-мухры.

Тем более, после того как однажды лет в шестнадцать нажрался с друзьями до блевоты и зелёных соплей, я в принципе почти не пил. Лишь на каких-то праздниках за компанию пригубливал шампанское. Так что никакой устойчивости к алкоголю у меня не было и в помине.

Я бы не сказал, что прямо сильно опьянел и соображать мог вполне нормально. Но к моменту, когда я добрался до главного дома, меня довольно сильно повело. И хорошо, потому что изображать пьяниц я уж точно не умел, и убедить людей Вирго своей актёрской игрой было бы затруднительно.

— Где ты был этой ночью? — немного подумав, спросил стоявший передо мной одарённый.

— Пил! — я вскинул бутылку и часть алкоголя выплеснулась из горлышка, едва не попав на его одежду. — Госпожа выходит замуж за этого придурка Салара, я не мог больше терпеть эти мысли! — из семи человек, окруживших меня, двое или трое неловко кашлянули. — А что происходит? Какие ещё массовые убийства?

— Иди за нами и не думай сопротивляться, — холодно произнёс командир команды захвата. — И протяни вперёд руки.

Я послушался и вскоре на моих запястьях появилась пара широких, украшенных сложными узорами металлических браслетов, скреплённых цепью. Я знал, что это было, Эллиса как-то показывала — специальные наручники для одарённых, подавляющие ману. И точно знал, что на меня они не работали.

Вернее, работали, ману и приказы в них использовать я действительно не мог. Вот только моя физическая сила была следствием не Дара какого-то бога, она принадлежала лично мне и никому другому.

А потому и смысла в этих браслетах для меня не было никакого. Я мог в любой момент с лёгкостью разорвать цепь и раздавить пальцами удерживавшие браслеты замки. Но арестовавшие меня одарённые явно расслабились, а это было мне на руку.

Меня провели в главный дом, усадили на какую-то лавочку и, оставив остальных присматривать за мной, командир команды захвата куда-то ушёл. Вернулся он спустя минут пятнадцать, меня подняли и вновь куда-то повели.

Куда именно, стало понятно уже спустя пару минут. В большом переговорном зале собрались больше полутора десятков человек. Многие из них мне были знакомы, но также не знал.

Из известных лиц присутствовали Эллиса, Морнон, а также ещё один член клана Тизен, отправившийся вместе с девушкой к Вирго. Звали его вроде как Урзан, и он приходился Эллисе двоюродным дядей.

Также, очевидно, не обошлось без Салара, уже одетого и выглядевшего бы довольно представительно, если бы не мешки под глазами и совершенно убитый вид. А также я узнал главу клана Вирго, маркиза Бадара, Нартала, отца убитого мной у инкубатора Слинта, и двух одарённых третьей ступени из тех, что преследовали меня по лесу этим утром.

Кроме них присутствовало ещё семеро, но, если я мог правильно читать атмосферу, то внимания из них заслуживали только двое. Один — очень сухой, будто бы без единого грамма жира в теле, невысокий мужчина лет пятидесяти. Ещё большее сходство со скелетом ему придавал начисто срубленный, так, что я мог рассмотреть уходящие в череп дыхательные каналы, нос.

Вторым важным персонажем был старик возраста примерно Морнона, с собранными сзади в конский хвост длинными седыми волосами и очень странными, будто светящимися изнутри, глазами с золотыми радужками. И, похоже, он был в комнате самым главным, поскольку сидел во главе длинного переговорного стола.

— Мы его привели, — отдав честь, произнёс капитан команды захвата.

— Хорошо, — кивнул золотоглазый старик. — Оставьте ключи от его наручников и можете быть свободны.

— Так точно!

Арестовавшие меня одарённые оперативно ретировались.

— Добрый день, молодой человек, — кивнул мне старик. Никто из присутствовавших даже не думал его перебивать или вообще хоть что-либо говорить. — Позвольте представиться. Я — Тиброн Тхалса, проверяющий, назначенный королевским двором в связи с произошедшим этой ночью инцидентом в клане Вирго.

Вот оно как… похоже, я попал…

— Тим Франг, — неуверенно поклонился я, икнув и немного пошатнувшись. — Очень приятно с вами познакомиться.

Местный этикет был мне совершенно неизвестен, как приветствовать подобного персонажа я был без понятия, так что оставалось только свалить своё неподобающее поведение на алкоголь.

— Мне тоже приятно, Тим, — кивнул Тиброн. — Или, может быть, тебя называть Пожирателем?

Глава 9

— Называйте как хотите, — отмахнулся я, старательно делая вид, что раскрытие моего псевдонима на арене для меня не играет никакой роли.