Выбрать главу

— Дэйлен, идём, — Сигретт окликнула задремавшего юношу, — Пока сюда не налетела куча людей…

Ди немедленно поднялся, остальные слуги уже стояли, склонив голову. Юноша посмотрел вверх. Со второго этажа кто-то пристально смотрел на него, стоя в полумраке из-за чего лицо нельзя было разглядеть. Таинственная фигура скрылась из виду моментально.

— Кажется, я привлекаю слишком много внимания просто своим существованием, — вздохнул юноша, последовав за Леди Эсэйтэн.

— Обычно я хожу без слуги, так что это большая редкость, когда со мной кто-то рядом, — объяснила госпожа, — Не обращай внимания, просто не говори лишнего, если кто-то что-то у тебя спросит. В основном все будут разговаривать со мной. Тебе нужно лишь мне еду таскать. Запомни. Я люблю все, что связано с рыбой, а ещё белые вина с кусочками персиков.

— Хорошо, — кивнул Ди.

— Ты гораздо более податливый, когда дело серьёзное, да? — слегка улыбнулась Сигретт.

— Я просто не могу противиться воли столь благородной госпожи… — чувственно произнёс Ди.

— Вот как? — удивилась она.

— …От которой зависит будет ли у меня завтра крыша над головой или нет, — закончил юноша.

— А я уж подумала, что ты решил пофлиртовать со мной, — слегка разочарованно ответила Сигретт.

— Кристоф меня убьёт, если я попробую, — покачал головой Ди.

— А если бы Кристофа не было? — подмигнула Сигретт.

— Тогда бы я попробовал, — невозмутимо ответил юноша.

— Сочту это за комплимент, — хихикнула Леди Эсэйтэн, — Ладно, повеселились и хватит.

Они поднялись на второй этаж, где по прямому коридору попали к открытым дверям бальной залы, из которой доносилась музыка струнных инструментов.

— Госпожа Эсэйтэн, — поклонились стражники на входе.

Помещение не уступало масштабом самому дворцу, в зал без труда вмещалось несколько сотен людей, без учёта верхних ярусов, на которых были отдельные места чтобы посидеть со всеми или уединиться.

Дворцовые слуги были одеты в белую одежду с синими узорами, они расставляли подносы с едой на столы по краям зала. Помимо слуг, в зале уже собралось множество аристократов, чиновников и прочих богатеев.

Появление Леди Эсэйтэн спровоцировало волну поклонов, а затем и волну перешёптываний из-за того, что она находилась в сопровождении Дэйлена.

— Ни одного моего знакомого… — вздохнула Сигретт, — Из развлечений у нас будет лишь еда и музыка…

Ди оглядел обстановку, обращая внимание, в основном, на работу других слуг:

— Госпожа, вам подать закуски? — спросил он.

— Да, и сразу возьми выпить. Сейчас у кучи людей появится необходимость заговорить со мной… — кивнула она.

Юноша направился к столам с едой.

По крайней мере, если мы разделимся, и я буду незаметно выполнять свою работу, за нами перестанут так пристально следить.

Ди взял чистый поднос, предназначенный специально для гостей, и пошёл вдоль столов, выискивая что-нибудь вкусное, как и многие другие слуги.

— Ты слуга Леди Эсэйтэн? — перед Дэйленом встал худощавый старик с гнусавым голосом, он был единственным, кто носил в этом зале дорогой плащ с символикой Рейнда и тиару с синим камнем.

— Да, — ответил юноша, слегка поклонившись.

— Хм… — старый аристократ задумчиво почесал бороду, — Как тебя зовут? Из какого ты семейства? Не помню, чтобы мы встречались…

— Моё имя Дэйлен, я не дворянин…

— Что?! — громко возмутился старик, — Личный слуга Сигретт какой-то простолюдин? Что за позор!

Люди вокруг встревожились. Леди Эсэйтэн поспешила на помощь:

— Наместник, что случилось? — спросила она.

Ди удивлённо посмотрел на лысого аристократа.

И это наместник? Тот, кто должен замещать наследника божественной крови?

— Сигретт, это возмутительно! Вы привели простолюдина на бал в Королевском Дворце! — яростно ответил Мадрик, — Посещение Королевской Горы — это привилегия, которой удостаиваются лишь лучшие из людей, своими действиями вы позорите Короля! Даже Первому Пальцу недопустимо пренебрежение этикетом.

— Я победитель турнира в Мартвихе, — заговорил Дэйлен, — Я сражался против Галахада, главы Рейндской разведки, и победил. Я один из лучших мечников Рейнда.

По залу поползли сплетни.

— Кто разрешил тебе говорить? — крикнул наместник.

— Я разрешила ему говорить, — Леди Эсэйтэн подошла вплотную к Мадрику, испепеляя его взглядом, — Не вы здесь решаете, кто достоин находиться на этом балу, а кто нет. Этот бал устроила принцесса. Или вы считаете, что стоите выше королевской семьи?