— Замолчи уже! Ты чуть не испортила переговоры, — строго произнёс юноша.
— Ахаха! — её смех стал лишь громче.
— Эта девочка выглядела, будто собирается проводить какой-то ритуал, — заметила мечница, — Выглядит как еретичка.
— Да, — резко сменив настроение на более серьёзное, ответила босс. — Церковь жёстко борется с ересью. Если здесь чем-то таким занимаются, то им повезло, что они ещё живы.
Дэйлен глядел на деревню. Позади маленьких цветных, но в целом непримечательных, домов возвышался мрачноватый заброшенный особняк, ограждённый деревянным забором и железными воротами.
— Странное место, — угрюмо произнёс он, — Мрачный особняк, мрачный лес на фоне, странно ведущие себя дети. Зато домики цветастые. Найя, разбуди Дэгана.
— Бегу! — пропела она.
— Что же ты никак не успокоишься? — нервно вздохнула Астрид, сев сложа ноги.
— Не злись, — ответил юноша. — Я просто сказал, что здесь странновато. Сейчас придёт их староста и там всё станет ясно.
— Вон он, вышагивает… — сказала девушка.
Клэр, словно по команде, слезла с коня и встала рядом с Ди, придерживая рукоять меча.
— Слышала, что Астрид сказала? Расслабься, — он широко улыбнулся ей.
На лице мечницы появилась маленькая улыбка, но она сразу же отвернулась, скрывая лицо.
Найя вышла из кареты и спряталась за спиной у Дэйлена, вслед за ней появился Дэган.
Рядом с Лизой шагал старец: худощавый, наполовину лысый, седой, в смешных очках на большом носе, но его лицо всё же пестрело серьёзностью и интеллигентностью, одет он был также чудно, как и девочка.
— Дэган?! — старикашка ускорил шаг.
— Альберто? — Дэган был поражён, но стремительно двинулся ему на встречу. — Ты, старый хрен, ещё жив?!
— Что мне сделается, хрыщ?
Дэган протянул старосте руку.
— Иди сюда, балда, — но Альберто крепко обнял его, — Не виделись столько лет!
Все, особенно Лиза, оцепенели от удивления.
— Староста… — пугливо обратилась девочка.
— Лиза, сгоняй в погреб, красная бутылка с надписью “Тысяча сорок второй”, — приказал Альберто.
— Это какой-то ингредиент? — неуверенно спросила она.
— Что-то вроде. Зелье для отгона чертей… Или для их призыва, как повезёт, — засмеялся старикашка, — Давай. Шустро! Туда-обратно.
— Поняла… — Лиза, спотыкаясь и оглядываясь назад, послушно побежала в деревню.
— Ты совсем не изменился, — улыбнулся Дэган.
— А вот ты, кажется, постарел, запал ещё не пропал? — подшутил Альберто.
— Ох, не знаю…
— Ладно, об этом лучше за бутылкой… Точно, — старикашка вернул себе серьёзный вид и официальность. — Прошу всех, кто здесь есть, пройти за мной. Мне надо очень многое вам рассказать. Вы здесь оказались не случайно.
— В смысле? — удивился Дэган.
— Идём. Я всё объясню подробно, — Альберто махнул рукой, подзывая идти за собой.
— Астрид, слезай, — сказал Дэйлен.
— Нашёлся, командир, — девушка спустилась в карету.
— Кажется, мы опять во что-то влипли… — пробормотал Эйв.
— Ага… — кивнула Клэр.
— Дэйлен, тебе не показалось, что наш старичок вёл себя необычно, — прошептала Найя.
— Да нет, всё как обычно, — он пожал плечами, улыбаясь.
Вся толпа молча вошла в деревню. Прямо перед первыми домами в ряд устроились деревянные столы, протяжённостью человек в сто. На них стояла грязная посуда из-под еды, будто недавно было пиршество.
Альберто нашёл самый чистый и сел за него, рукой указывая сделать тоже самое. В небольшом кружке каждый нашёл место.
— Боюсь, гости дорогие, никого, кроме Дэгана, я здесь не знаю, — начал смешной интеллигент, — Но, прежде чем знакомиться, давайте я кое-что вам расскажу. Слушайте внимательно, не перебивайте, даже если очень хочется.
— Давай уже, — поторопил его старый знакомый.
— Сейчас мы находимся в деревне “Прис но Анфеана”, — отчётливо, смотря в глаза старому другу, произнёс Альберто.
— Кусочек Анфеаны? — поразился старец.
— Молчи, — сказал, как отрезал, рассказчик, — В это место могут попасть только те, кто понравился Духу Леса.
— Кому? — смутилась Астрид, поглядывая посмеивающимися глазами на старика.
— Это не какая-то глупость, девочка. Я бывший профессор Золотой Академии, который годами опровергал религиозные теории церкви и безумные небылицы еретиков, утверждаю, что эта земля и эти леса подчиняются неведомому существу. И даже сейчас оно наблюдает за нами.
Альберто указал на крышу одного из домов. Стая ворон с криком воспарила в почерневшее небо. С лица Астрид пропала ухмылка. Лица всей группы помрачнели.