*****
У Ансельма словно туман перед глазами и в голове. Юноша с трудом соображал, зачем же его привезли на карете к городским стенам. В свете факелов и луны вытягивались тени. Дрожали и загустевали силуэты.
- А я гляжу, ты совсем расклеился, - пробурчал Франк, не выпуская снайперку.
- Недоросль, не приставай к Хозяину, - строго попросил Клык.
В ответ получил хмыканье.
Когда важные гости поднялись на стены, солдаты встали по стойке «смирно». Генерал Гильденбранд и вождь Сулейман хмурые. Мэр трясётся от страха. Ливси, Эриксон и Багдассар задумчивые. Дряхлые, согбенные Хануман и Сулимма опираются на клюки. Лестница отобрала у стариков уйму сил. Канцлер вообще дышит так, будто вот-вот - и грудь лопнет.
Под стенами Иррионы раскинулась жуткая картина. Плотное кольцо жуков охватило столицу. За ним огромные квадраты - полки насекомых.
- Вот это да... - прошептал Гильденбранд и совсем сник.
Как щенок заскулил мэр.
Ансельм до боли сжимает рукоять револьвера. Пожирателей ещё больше, чем при штурме Клэстиса. Рыжик реалист. И не строит иллюзий: белокаменный город падёт. Это лишь вопрос времени.
Между тем солдаты усиленно готовятся к обороне. На стены лебёдками поднимают чаны с маслом и смолой. Огнемётчики (благо не все были на стороне свергнутого короля) занимают места у каменных зубцов. Суровые капитаны командуют мушкетёрами и арбалетчиками. На площадках у двадцати громадных баллист копошатся стрелки в чёрном. Кучи камней вскоре посыпятся на жуков. Те вроде издеваются над людишками. Может, ждут, когда у защитников столицы в ужасе разорвутся сердца?
Десятки лучников-номадов взбегают по каменным лестницам. Крикливые южане и их приземистые лошади занимают улицы на окраине города. Возле ворот в пять шеренг выстраиваются мушкетёры. На флангах возвышаются плечистые солдаты с кислотными молотами.
- Со шпаной Бира покончено, - прозвучал голос.
Ансельм обернулся и увидел рослого брюнета лет пятидесяти. По зелёному генеральскому мундиру золотятся галуны.
- Взгляни туда, Транк, - предложил Гильденбранд и показал на равнину.
Транк подошёл к парапету и прохрипел:
- Много.
- Очень много, - поправил Гильденбранд.
Сулейман стукнул кулаком по каменному зубцу и вонзился взглядом в колдунью.
- Как это разуметь?! - проорал вождь. - Как разуметь - я спрашиваю?
Старуха лишь развела руками.
Впечатление такое, что Сулейман сейчас ей голову оторвёт. Или попросту скинет со стен.
- Сделай что-нибудь! - приказал он. - Отгони их!
- Я-я-я...
- Сюда пригнала, значит, и отсюда отгонишь, - прошипел вождь, полыхая глазищами. - И лучше не испытывать моё терпение. Ты меня знаешь...
Его рука стиснула эфес сабли.
- Я... я постараюсь.
Ансельм впервые увидел Сулимму дрожащей. Оказывается, колдуньи тоже боятся.
Старуха цокнула клюкой перед собой, по телу прошла судорога. Все собравшиеся с опаской и любопытством наблюдали за Видящей. Её мутные глаза под лоб закатились. Губы что-то беззвучно зашептали. Щёлкнул язык.
Эриксон, Багдассар и Ансельм следили с удвоенным интересом. Магия колдуньи принципиально отличалась от рунной.
Как ни пытался юноша, ничего не улавливал. Хоть бы отзвук какой-то эмоции...
Пока Сулимма тряслась, представители Гильдий времени не теряли. Ливси живо расставил три сотни технологов с револьверами. Не менее внушительно выглядели двести волшебников с рунными мечами и кинжалами. Двадцать оборотней в людском обличье клацали зубами и скалились. На удивление Ансельма, Клык особого интереса к ним не проявлял.
- Всё... - покачнулась старуха. Взор совсем помутнел. - Не могу, Сулейман. Не могу...
Вождь прорычал утробно и на дюйм вытянул саблю из ножен.
- Не надо, - посоветовал Гильденбранд. - А вдруг старуха нам ещё пригодится?
- Да на кой она нам? - свёл брови Транк. - Прирежь её, вождь.