— Так или иначе, мы сами скоро это выясним. Если это правда, конечно, — кивнула она, бросив взгляд в окно.
Там за стеклом своей размеренной жизнью жил маленький городок, расположившийся между холмами, состоящий почти полностью из людей клана Торинов.
Если это всё правда, то орда нападёт прямо на город, чтобы пробиться к поместью, что стояло в центре. Страшно представить, какая здесь будет бойня и сколько это у несёт жизней. Те охотников, что ей выделили попросту будет недостаточно, чтобы остановить их. Конечно, ещё есть клан, но на них и вовсе положиться было нельзя.
Оставалось лишь уповать на то, что всё, к чему она пришла вместе с детективом — лишь плод их богатого воображения, который не имеет ничего общего с реальностью. Однако на такое удачное стечение обстоятельств надеяться не приходилось…
Катэрия наблюдала, как за иллюминатором в пустоте светится газовое облако. Далёкое и загадочное, которое пытались исследовать много раз, но по итогу ни к чему и не пришли.
Почему оно светится и тухнет? Откуда оно взялось, и почему это практически единственное образование в Альта Семите, хотя записи говорят, что раньше всё небо было усеяно звёздами? Учёные над этими вопросами бились многие годы, но ответа не было. Предполагалось, что где-то за ним находится аномалия, которая и заставляет его светиться, но пока это не было никем доказано.
А ведь где-то там и потерялся её будущий муж. Был выброшен на спасательной капсуле в никуда, но каким-то чудом всё же смог выжить. Хотя стоило ли ожидать от такого человека иного? Иногда, глядя на него, у неё возникало ощущение, что Гранта в принципе невозможно чем-либо победить, настолько казался он несокрушимым даже на фоне своих друзей.
Катэрия вздохнула.
Сейчас она направлялась в Фиалинскую империю, преодолев сопротивление семьи, в которой она стала родной. Никто её отпускать, естественно, неизвестно куда не собирался, и пришлось немало поспорить для того, чтобы добиться результата.
— Да успокойся ты, Катэрия, я ни слова не понимаю, — попыталась остановить её в тот момента Марианетта, когда она ворвалась с, казалось бы, радостной новостью.
— Да как вы не поймёте⁈ Это Грант! Он жив! — возбуждённо говорила Катэрия, помогая себе для убедительности жестикуляцией. — Грант жив, это он прислал это сообщение! Больше некому!
Помимо Катэрии в комнате был как Зигфрид, так и Грог — люди, которые хорошо знали своего товарища. Все они собрались в небольшом зале нового поместья, чтобы выслушать и обсудить последние новости, которая внезапно принесла им Катэрия.
— Но нет доказательств, что это был именно он, — спокойно пыталась расставить всё по своим местам Марианетта. Прошло почти что два года с того момента, как он пропал, и за это время он ни разу не подал сигнала, хотя мог обратиться в любое посольство. И сообщение… жёлтый снег империи? Я не, конечно, тоже хочу верить, что всё так, как ты говоришь, но…
— В армии нас учили не есть жёлтый снег, — прогудел Грог.
— Вы не понимаете, — выдохнула Катэрия. — Грант постоянно дразнил меня тем, что я не читаю жёлтые надписи. Только он это и знал. А снега империи — это прямой указ на Фиалинскую империю. Фиалинская империя не единственная империя, но у неё единственной почти все территории покрыты снегом. Как вы не можете понять⁈
— Просто нельзя исключать, что это происки наших врагов. Например, тех же Ристингаузеров.
— Но откуда они могли узнать о том, как он меня называет?
— Выпытать у него? — предположил Грог.
— А ты веришь, что он был вообще сдался им в плен и позволил выпытать из себя что-то?
— Нет.
Потому что и Грог, и Зигфрид знали, что сломать можно любого, и любой космодесантник предпочёл бы сдохнуть нежели попасть в руки врагам. Например, если прямо безвыходная ситуация, откусить самому себе язык или удачно упасть, сломав шею или пробив череп — способов было много, чтобы не дать врагам довести тебя до пыточной.
Катэрия и сама не знала, почему так радовалась непонятному сообщению, которое было адресовано именно на её имя. Грант был… просто случайным мужчиной, с которым свела её судьба. В какой-то мере, если не брать общих детей, его даже можно было назвать чужим, но отчего-то сердце билось чуть быстрее от его имени, а новость о том, что он мог выжить, вызывала в душе определённые чувства воодушевления и надежды.
— Катэрия, я разделяю твоё желание найти его, — мягко произнесла Марианетта. — И мы делали всё, что могли, но Зигфрид и Грог не нашли даже намёка на сигнал из его спасательной капсулы.
— А может они искали не в том месте? — упрямо спросила она. — Или сигнал слабый?
В какой-то мере она была права. Сигнал от капсулы на острове курги они тоже не сразу обнаружили, лишь когда оказались рядом с линкором инквизиции. Они действительно пытались перехватить сигнал бедствия с капсулы Гранта и даже летали в сторону линкора, но всё был тщетно.
— Но где гарантии, что это не ловушка?
— Кого? Фиалинской империи? — прищурилась Катэрия.
— В Фиалинской империи тоже есть союзники Ристингаузеров, — мягко напомнила Марианетта.
— Вы как будто не хотите его найти.
— Я не хочу потерять в первую очередь тебя, Катэрия, — вздохнула она. — Ты мне как дочь, и вот так сорваться в другую страну самой… Это очень похоже на ловушку. Грант бы в первую очередь связался с нашей семьёй, не с домом, как ты не поймёшь. Именно это меня и смущает больше всего.
— И всё же я должна убедиться. Вопрос лишь в том, поможет ли мне кто-либо, — она окинула взглядом присутствующих в комнате. — Будь на вашем месте Грант, он бы не раздумывал над тем, спасать товарищей или нет.
И после долгих дискуссий, споров и попыток убеждения Катэрия сидела в корабле, который летел в недружественную страну.
Вообще, у семьи Барбинери там были связи с такими же семьями охотников, так что она не была там прямо-таки одной. Да и новый дом тоже активно искал связи не только внутри государства, но и в других странах, так что эта поездка вполне могла принести какую-нибудь пользу.
Хотя Катэрия об этом даже не думала. Для неё важным было отыскать Гранта, и потому она была как паровоз. Видит цель — идёт к цели.
Отправилась Катэрия тоже не одна. Вместе с ней полетела Лика, как её личная служанка — негоже госпоже летать одной без прислуги.
Но главной её поддержкой были Зигфрид и Грог, которые в случае чего могли защитить её от возможной опасности. Но вместо гражданского пассажирского корабля они предпочли свой военный, который мог проскочить между радарами империи. Причины воспользоваться им были — вместе с собой они взяли их знаменитую активную броню. Такую вряд ли бы пропустили в Фиалинскую империю на границе, если бы не забрали себе сразу.
— Дамы и господа, — вырвался голос из динамиков под потолком. — Сообщаем, что скоро наш корабль начнёт приземление в международном аэропорту Фиалинской империя имени Октавия Августа. Просим занять ваши каюты и приготовиться к прохождению досмотра.
В этом плане всё было стандартно. Она просто заняла своё место, и после посадки в сопровождении своей служанки покинула кабину, отправившись по коридору вместе с другими пассажирами к входу. Там по трапу в главный терминал, комнаты досмотра, где у неё вежливо поинтересовались целью визита, после чего она уже была у входа в главный аэропорт, бросая взгляд на возвышающийся перед ней город.
— А я представляла его себе другим, — тонким голосом заметила беззаботно Лика.
— Каким же?
— Ну… другим? Другая страна, а выглядит всё так же, — вздохнула она.
— Да, так же… — повторила за ней Катэрия.
Город действительно ничем не отличался от городов Тринианского государства на первый взгляд. Небоскрёбы, дороги, машины — чуть другое, но всё то же и хорошо знакомое, если не считать обилия снега.
Как бы то ни было…
— Найди нам машину, — не глядя, произнесла Катэрия, и Лика чуть-чуть поклонилась.
— Слушаюсь, госпожа.
Сейчас было важно добраться до заранее забронированного номера в отеле, где она скоординирует действия с Зигфридом и Грогом. Для этого ей отдали маленький наушник, совсем ка телефонный, который, по их заверению, мог держать связь на огромных расстояниях. Там они обсудят свои дальнейшие действия. Сообщения-то они может и получили от Гранта, но где его искать, было до сих пор непонятно.