Выбрать главу

– Связано ли все происходящее с археологами? – спросил Геррейра.

– Международная археологическая ассоциация занимается обычными раскопками и исследованием древних культур, – ответила Эмерсон. – Их одновременное нахождение с наемниками на острове обычное совпадение.

– Хочу верить, чтобы это было так, как ты говоришь, – усомнился Геррейра. – Но я не верю в такие совпадения.

– Больше мне нечего тебе сказать, – ответила Эмерсон. – Вам удалось найти остальной отряд?

– Еще нет, как раз занимаемся этим, – ответил Сантано.

– В таком случае, направляйтесь к точке высадки и ждите подкрепления, – сказала Эмерсон. – До прибытия подмоги ничего не предпринимайте.

Сантано подошел к склону и стал оглядывать местность. В это время Вега, со странным видом, стал напряженно вглядывался на противоположную сторону.

– Вега, – позвал Геррера, заметив беспокойство друга. – Что видишь там?

– Похоже мы здесь не одни, – ответил Вега. – За нами кто-то долго наблюдает. Если мне это не показалось.

Геррейра тоже принялся вглядываться и пытаться что-нибудь увидеть.

– Ты прав, – сказал он наконец. – Тебе не показалось. Но что это такое? Ты когда-нибудь видел подобное?

– Это какое-то неизвестное мне средство спецзащиты или маскировки, – ответил Вега. – Раньше я нигде не видел такого камуфляжа.

– Думаешь, что наемники могут таким владеть? – спросил Геррейра.

– А кто же это по-твоему? – поджал плечами Вега. – Или ты хочешь сказать, что на этом острове есть кто-то еще, о ком мы не знаем?

– Постойте, – прервал их Шеймус. – О ком вы говорите?

– Смотри внимательно на другую сторону, и ты увидишь, – прошептал Геррейра.

Шеймус пристально вглядывался, но никак не мог понять, что должен увидеть. В какой-то момент его глаза уловили едва заметные и прозрачные блики, которые сверкали и дрожали на свету. Сверкающие частички скользили и обрисовывали контур невидимого объекта, отражая на себе листья и ветки деревьев. В этом свечении Шеймус рассмотрел силуэт человека, вокруг которого все отражалось словно в зеркале.

– Что у вас тут случилось? – спросил Сантано. – О чем разговоры?

– Похоже, что за нами кто-то наблюдает, – ответил Вега.

– О чем ты? – удивился Сантано. – Вокруг нет ни души.

– Да, только какое-то прозрачное желе идет за нами по пятам, – ответил Вега.

– Может быть тебе это показалось? – недоверчиво спросил Сантано. – Знаешь ли, климат здесь тропический, может сильно влиять на мозги.

– Это довольно сложно объяснить, – растерялся Вега. – По виду это напоминает человеческий силуэт. Он словно прозрачный и все отражается от него, совсем как в зеркале. Я лишь случайно смог рассмотреть на свету исходящие от него блики.

– А может тебе все-таки показалось? – спросил Сантано.

– Нет, я говорю правду, – возмутился Вега. – Геррейра тоже это видел. И наш журналист. Они могут подтвердить мои слова. У нас ведь не может быть массовых галлюцинаций?

Сантано в недоумении огляделся по сторонам, пожал плечами и усмехнулся.

– Как видишь, пока мы не увидели здесь никого постороннего, – сказал Сантано. – Спускаемся вниз и посмотрим, что случилось в этом каньоне. Возможно наш отряд где-то поблизости.

Внезапно до них донесся тонкий свист, а затем неестественные механические звуки, сопровождаемые легкими подземными толчками. Все, кто находился поблизости упали на землю без сознания.

Глава 14. Факунда

Шеймус открыл глаза и осмотрелся по сторонам. Он лежал в хижине на мягких шкурах диких зверей, которыми все было устлано вокруг. Хижина тускло освещалась восковой свечой, стоявшей в глиняной чаше на полу.

Шеймус попытался приподняться, но почувствовал сильную боль в груди и сильно закашлял. В помещение вошел смуглый человек. Он был в одеянии из разноцветных перьев, а его голову украшал череп непонятного животного. Он наклонился к Шеймусу и поднес к его губам глиняный сосуд.

– Уэйна, ванавара, – сказал он шепотом. – Варга дайне, варга миро.

Одной рукой он приподнял голову Шеймуса, а другой стал вливать в рот жидкость из сосуда. Шеймус пытался оттолкнуть незнакомца, но оказался настолько слаб, что не смог даже пошевелиться. В сосуде оказался теплый, приятный на вкус и запах напиток, напоминавший травяной отвар из аптеки.

Закончив пить снадобье, Шеймус сильно закашлял. Незнакомец сказал что-то еще, на неизвестном языке, и вышел из хижины. Следом за ним вошел еще один человек. Он был невысокий и тучный, одетый в брюки и рубашку с засученными по локоть рукавами. В полутьме Шеймус никак не мог разглядеть этого человека. Лишь когда тот наклонился над ним, Шеймус увидел лицо, покрытое глубокими ямками от перенесенной когда-то оспы. Он понял, что перед ним стоит врач археологов – Эшби. Он пощупал лоб Шеймуса, после чего положил на голову влажный компресс.