Выбрать главу

— Не открывай дверь никому, кроме меня. Мне все равно, если это будет сосед. Никому. Поняла?

— Да, сэр. — Это должно было прозвучать сексуально и дразняще, чтобы успокоить его нервы и вызвать улыбку, но он был явно на взводе, потому что его губы даже не дрогнули.

— Стены тонкие, — продолжил он. — Если что-то не так, кричи, зови, вопи во всю глотку. Я тут же вернусь, но приходи с Киарой, если она проснется до моего возвращения.

— Хорошо, — ответила я более мягким тоном, несмотря на то, что теперь чувствовала себя на грани.

Он наклонился и поцеловал меня еще раз.

— Запри дверь. Намертво, — приказал он, и я выполнила его просьбу и, как только он ушел, сразу же направилась в комнату Киары — мне нужно было увидеть дочь.

Я сидела в кресле-качалке у детской кроватки и бездумно раскачивалась, изо всех сил стараясь не думать о последних днях, но воспоминания все равно всплывали.

Через несколько минут раздался стук в дверь, а затем звонок. Киара по-прежнему спала. Наверное, это Энцо. Ключ, наверное, лежит в его багаже в гостиной.

Я осторожно закрыла дверь ее спальни и пошла впустить Энцо.

Но, черт, это был не он.

Томас стоял за моей дверью в коридоре, а под мышкой у него была зажата любимая игрушка Киары. Здорово, ты не мог сначала позвонить?

Я взялась за ручку, но тут вспомнила указание Энцо никого не впускать. Но если бы я позвала Энцо к себе, то, учитывая его нервозность, между мужчинами наверняка произошла бы очередная разборка.

Томас снова постучал, и я нехотя отперла и открыла дверь.

— Ты вернулся. — Я нахмурилась. — Спасибо, что привез Стаффи. Мог бы сначала позвонить. — Он вручил мне медведя и без приглашения вошел в квартиру. — Ты здесь не живешь, — напомнила я ему, когда дверь захлопнулась, и я повернулась, чтобы увидеть, что он направляется в комнату Киары.

— Да, но я хочу увидеть свою дочь. Я соскучился.

Я посадила ее медвежонка на стул в гостиной и пошла за ним в спальню.

— Я тоже. И она спит. Дай ей отдохнуть. Возвращайся, когда тебя пригласят.

Он остановился возле ее комнаты и повернулся ко мне лицом.

— А где Энцо?

— В соседней квартире. Он вернется в любую секунду. — Я сложила руки. — Так что не делай ничего, что может его разозлить.

— Что, например, дышать с тобой одним воздухом?

— Забавно, что ты об этом упомянул. Не смешно, ха-ха, а как будто... — Что я говорю? — Ты должен уйти. Пожалуйста.

— Хорошо. — Он прислонился к стене и, судя по всему, не собирался уходить. — Ты была с ним в Нью-Йорке.

— Он шеф-повар ресторана, и мы рассматриваем возможность открытия второго заведения. Конечно, он поехал.

— Ты ужасная лгунья. — Он оттолкнулся от стены, и я нервно отступила назад.

В его глазах было что-то такое, что побудило меня поднять руки вверх, как я ни разу не делала за время нашего брака.

— Кто-то должен был впустить меня сегодня. Я потерял брелок, не могла бы ты сделать мне новый?

Я на мгновение уставилась на него, так как в памяти всплыло воспоминание о нападении на прошлой неделе.

— Брелок, — сказала я себе под нос. И тут мне в голову пришла другая мысль. — Кто рассказал тебе о нападении? Я так и не спросила.

Я знала, что это дело рук Алисы — подставить Томаса, но во всем этом хаосе я не переставала удивляться, как ей удалось сообщить об этом Томасу. Я сомневалась, что она играла в старую добрую телефонную игру, рассказав о нападении кому-то в ресторане и надеясь, что эта информация попадет к Томасу.

Теперь это он сделал шаг назад.

— Я не помню.

Ты еще хуже лжешь. Но тут меня осенило, и я поняла, что Энцо тоже подумал о Томасе, и он не хотел говорить мне ничего без доказательств.

— Что ты сделал? — прохрипела я.

— Понятия не имею, о чем ты говоришь. — Его голос был мертвым. Совершенно безэмоциональным. Резкий контраст с обеспокоенным взглядом его глаз.

— Я защищала тебя. Говорила ему, что ты никогда этого не сделаешь. Что это не в твоем характере, — продолжала я, зная, что была права. Теперь у меня не было никаких сомнений. — Почему? Ты не любишь меня, дело не в этом.

Он провел руками по волосам, бросил взгляд в сторону моей спальни и направился туда.

— Что ты делаешь? — Я пошла за ним, пытаясь дернуть его за руку, чтобы остановить, но он не смотрел мне в глаза, пока не оказался внутри.

— Он не знает. Пока нет, — пробормотал он, высвобождая руку. — Если бы знал, я бы не смог остаться с тобой наедине.

— Томас. — Я покачала головой, пока он вышагивал рядом с моей кроватью, и в глазах у меня стояли слезы от того, что отец моей дочери предал нас, будучи замешанным в этом. Измена — это одно, а это совсем другое.

Мне было трудно поверить даже в то, что он разозлился и нанял не тех людей, чтобы избить Энцо. Но сознательно помогать мафии? Нет.

— Поговори со мной. Если ты думаешь о том, чтобы совершить что-то глупое, помни, что у тебя дочь в соседней комнате. Ты все еще ее отец, — спокойно сказала я, пытаясь сохранить контроль над ситуацией. Отговорить его от любого безумия. И надеюсь, что мне удастся сделать это до того, как появится Энцо и разорвет его на части.

Томас перестал ходить и встретился со мной взглядом, и сейчас я его едва узнавала.

— Может быть, ты ненавидишь Энцо. — Я покачала головой. — Но ты не поэтому помог им, а ты ведь помог, да?

Его руки легли на бедра, и теперь его смелость, проявленная в отношении Энцо за день до нападения, когда он забрал Киару, обрела смысл. Он думал, что время, проведенное с ним, будет недолгим, потому что он был посвящен в план Алисы.

— У твоей матери не было сердечного приступа? — Я сделала осторожные шаги ближе. — Пожалуйста, поговори со мной. — Я подняла ладони, давая ему понять, что не представляю угрозы. И я надеялась, что он тоже не представляет для меня угрозы. По крайней мере, не с его спящей дочерью рядом.

— Деньги. — Он покачал головой. — Зачем мне еще это делать? Я потерял все на фондовом рынке в прошлом месяце, и следующее, что я узнал, это то, что мне предложили помочь с моей ситуацией с денежными потоками.

Деньги. В это я поверила как в оправдание. А не любовь ко мне.

— Я подумал, что если они хотят избить парня, то, наверное, он этого заслуживает, — поспешно добавил он. — Мне нужно убираться отсюда, пока он не появился. — Он направился в мою сторону, и я преградила ему путь.

— Избить его? — Я заплакала, упираясь руками в его грудь. — Нет, Томас. Они планировали убить его!

— Отойди, — рявкнул он, схватил меня за запястья и отбросил в сторону, но сделал это с чрезмерной силой, и я врезалась головой в комод.

Я стояла на коленях, тяжело дыша, во рту был металлический привкус. Не зная, откуда взялась кровь, я повернулась, чтобы посмотреть на него, он смотрел на меня сверху вниз.