Я вздохнул. Какая упрямица.
- Хорошо, когда ты будешь там?
- Как только придумаю что-нибудь для твоей дочери.
- Ладно, детка. Давай скорее. Я поехал туда.
- Я постараюсь.
Я нажал отбой и отбросил телефон в сторону. Поднявшись в свою комнату, я поспешно надел джинсы, полувер, ботинки и куртку. Схватив ключи, я вышел из дома.
Я доехал до квартиры и, открыв бутылку красного вина "Брунелло ди Монтальчино", сел ждать Кристалл.
Через пол часа в дверь постучали. Я подпрыгнул от неожиданности и бросился открывать.
- Привет, мистер Митчелл, - улыбнулась Кудряшка.
Я прижал ее маленькое тело к себе, не рассчитывая свои силы.
- Ай, полегче! - пискнула она.
- Прости, детка.
- Ну, и что вызвало твое такое недоверие к вечеринке? - спросила Кристалл, присаживаясь на диван.
- Ну я бывал на вечеринках и знаю что там творится.
- Правда? - она попыталась подавить смешок.
- Смеешься? По твоему раньше не было вечеринок?
- Я не смеюсь.
- А я вижу, что ты пытаешься не рассмеяться. Знаешь, мне ведь не сто лет.
- Дэйв, прекрати. Ты сам все время напоминаешь мне о нашей разницы в возрасте. А я ее не замечаю.
- Совсем?
- Совсем. Ты безумно красивый и сексуальный. И ты часто бываешь таким забавным, — она улыбнулась, дотронувшись до моих губ.
- Сексуальный говоришь? - я приподнял бровь.
- Очень!
- Хм, а это интересно, - ухмыльнулся я и подхватил ее на руки.
Утром я проснулся и увидел, что Кудряшки нет рядом. Я вскочил с постели и еще не до конца проснувшись, стал искать ее. На кухне я нашел записку: "Доброе утро. Прости, что уехала и не попрощалась. Мне позвонила Лиззи и сказала, что заедет за мной в общагу, поэтому я быстро помчалась туда. Целую".
Я вздохнул, понимая что Кристалл все сделала правильно, и сердиться на нее глупо. Я провел пальцами по шероховатой поверхности бумаги и пошел в душ.
Глава 13. Она.
Сегодня в университете я встретила Джареда и вспомнила, что так и не позвонила ему. Я ужасный человек.
- Эй, Джаред, привет! - крикнула я.
- Привет, - сухо ответил он.
- Слушай, мне так стыдно за тот инцидент в "Датче". Даже и не знаю, что сказать, - я не могла подобрать подходящие слова и мямлила как идиотка.
- Да ладно, забыли.
- Я могу как-то загладить свою вину?
- Даже не знаю, - усмехнулся он.
- Давай сегодня вечером поужинаем где-нибудь? Я угощаю!
- А за тобой никто не придет?
Я покраснела:
- Нет, обещаю.
- Хорошо, - наконец улыбнулся он. - Давай встретимся в семь в "Остериа Марини".
- Итальянская кухня? Это отлично.
- Я тоже так думаю.
- Хорошо, тогда до вечера, Джаред.
- Пока, Крисси.
Хорошо, что все обошлось без лишних вопросов. Ведь если бы он спросил кто этот сумасшедший, который испортил нам вечер, я бы просто не знала что сказать.
На этот раз я решила предупредить обо всем Дэйва и набрала его номер.
- Привет, детка! - радостно ответил он.
- Привет! Дэйв, я сегодня иду ужинать с Джаредом. Это все лишь ужин с хорошим знакомым, не более того.
- Кто этот Джаред? - спросил он с уже другой интонацией.
- Это тот парень, с которым я ужинала, когда ты завалился и наглым образом утащил меня оттуда, - грозно сказала я. - И не делай так больше, пожалуйста.
- Чертов слизняк!
- Дэйв!
- Хорошо. Тогда я просто заеду за тобой.
- Нет, я сама приеду, - возразила я.
- Зачем ты все время споришь со мной?
- Я не спорю, просто так будет лучше.
Он шумно вздохнул:
- Ладно, береги себя, малышка.
- Непременно, целую.
Ближе к вечеру я стала собираться на встречу с Джаредом. Я решила сильно не наряжаться, чтобы Дэйв не подумал чего-нибудь. Я надела джинсы, лимонный джемпер, подвеску и ботинки без каблуков.
Я подъехала к "Остериа Марини" немного раньше и слегка замерзла, пока ждала Джареда.
- Привет, Крисси! - воскликнул он, подбегая ко мне.
- Привет! Ну что, пойдем? - улыбнулась я.
- Да, пошли.
Мы вошли внутрь и сели за свободный столик. В будние дни здесь было не так много народу, как в выходные.
- Ты только посмотри, здесь все уже украшают к рождеству! - весело сказал Джаред, оглядывая помещение.
На окнах висели разноцветные светящиеся гирлянды, а на столах стояли свечи рождественской тематики и маленькие елочки. На стене над барной стойкой висела упряжка с оленями, в которой сидел Санта Клаус, которая тоже светилась яркими огоньками.
- Здорово! Мне нравится рождество, - сказала я.
- Да кому оно может не нравиться?
- Моя соседка по комнате его просто ненавидит. Ее раздражает вся это предпраздничная суета, украшения, подарки... А я никогда ее не понимала, - пожала плечами я.
- Да уж, это странно.
- Джессика вообще странная.
- И давно вы живете в одной комнате?
- А мы не живем вместе. То есть она числиться там, но к моему бесконечному счастью она переехала к своему парню и теперь живет у него.
- Почему к счастью? Вы не ладили?
- Не в этом дело, просто одной жить мне нравится больше. Ну знаешь, по утрам не нужно устраивать бои без правил за душ и фен.
Джаред заразительно рассмеялся и закурил сигарету.
Мы еще немного поговорили о Джессике и ее бойфренде, а потом Джаред стал рассказывать всякие истории про своих знакомых. Я, как обычно, дико смеялась.
Спустя часа два я засобиралась домой. Точнее к Дэйву.
- Тебя подвезти? - спросил Джаред.
- Нет, спасибо, я прогуляюсь пешком, здесь близко.
- Хорошо. Спасибо за ужин, Кристалл.
- Тебе спасибо, мне было весело.
Мы обнялись на прощание и он сел в машину, а я пошла к Дэйву. Я называла его квартиру "его квартирой", а он всегда твердил что она "наша". "Детка, все что мое - твое тоже." - я улыбнулась, вспоминая его слова.
До "нашей" квартиры я дошла за двадцать минут. На улице немного потеплело, чему я была весьма удивлена. Поднявшись на нужный этаж, я постучала в дверь, а Дэйв сразу же открыл ее.
- Привет, - он притянул меня к себе. - Ты красавица.
- Спасибо, вы тоже ничего, мистер...
Он рассмеялся:
- Митчелл.
- Ах, да.
- Как ужин?
- Ничего. Ужин как ужин.
- Значит ты не голодна?
Я задумалась:
- Смотря что ты имеешь в виду.
- Я имею в виду еду.
- Ммм... Нет.
- А если я не о еде?
- Тогда я просто умираю с голоду!
Улыбнувшись, Дэйв покачал головой, взял мое лицо в ладони и нежно поцеловал.
***
- Пап, ты в последнее время часто не ночуешь дома. Затишье закончилось? - поддразнила отца Лиззи. Я поперхнулась.
- Вроде того, - Дэйв мельком глянул на меня.
- Мне ее уже жаль, - покачала головой подруга.
- Почему? - спросила я.
- Да потому что он скоро найдет другую и ее бросит. Как всегда. Я помню как некоторые женщины приходили сюда и начинали истерить. И как они додумались до этого?
- Я вообще-то здесь и все слышу, - Дэйв метнул на дочь полный злости взгляд.
- Да ладно тебе, пап! Что я такого сказала?
- Не нужно обсуждать мою личную жизнь здесь при всех. И вообще, тебя это не касается.
Я не задаю вопросы про этого твоего Рика, - он картинно сделал акцент на его имени.
- Ладно, - просто сказала Лиззи.
Я удивилась тому, как спокойно она реагирует на гнев отца. Он же был просто в ярости.
- Элизабет, ты не права по отношению к своему отцу, - сказала я, оставшись с ней наедине. Мы ехали в нашу любимую пиццерию.
- Ему все равно. Он знает, что я права.
- Почему ты думаешь, что он не может влюбиться?
Она рассмеялась:
- Крисси, ты такая смешная! Если папа не влюбился ни в кого за всю жизнь, будучи молодым парнишкой, когда эмоции бьют через край и все кажется в розовом цвете, то сейчас-то тем более. Не будь такой наивной.