Выбрать главу

— О! Я совсем забыл… — Звонко хлопнул себя ладонью по лбу барон. — Кстати, Александр Дмитриевич, а не хотите ли сами оценить Ментальное Пространство нашего пленника? Мне бы очень хотелось услышать ваше мнение… Вы знаете, мне просто не терпится вновь обсудить с вами все нюансы!

— С удовольствием! — не стал отказываться Головин. — Вы меня весьма заинтриговали, мой друг! Показывайте вашего пленника, пока я не передумал! Хоттабыч, ты с нами? — Не забыл и про меня командир.

— А ваш камрад тоже Менталист? — удивился профессор.

— Немного, — кивнул князь Головин. — Он, как и вы — Универсал.

— Немыслимо! Просто немыслимо! — Продолжал восторгаться нашими возможностями барон. — Господа, признайтесь, вы просто насмехаетесь над уставшим и потерявшим всякую нить мысли ученым?

— Увы, Иоахим — мы серьезны, как никогда! — Не стал расстраивать профессора командир. — Все, что вы слышали — чистая правда!

— Тогда… следуйте за мной, господа! — Барон покачнулся и пошел к выходу из кабинета. — Я покажу вам нечто интересное…

Вернер, оказавшийся рядом, подхватил начальника под руку, когда его занесло «на повороте» в очередной раз. Слабак! Че мы тут выпили-то? Две бутылки элитного коньяка на троих? Да я в былые годы мог четверь выкушать[57]! И при таком наличии отличного «романтизьма»[58] — так нажраться? Да у меня даже в голове не зашумело! Как слону дробина, ей-богу! А барончика этого штормит так не по-детски — сразу видно, что русскому хорошо, то немцу — смерть!

Когда мы проходили через большой широкий двор концлагеря, встречающиеся нам не попавшие под раздачу солдаты охраны испуганно шарахались, в стороны, старясь побыстрее убраться с нашего пути. Бойтесь, сучьи дети, бойтесь! Скоро, еще и не так запоете! Уж мы с командиром постараемся устроить вам всем веселенькую жизнь, чтобы она совсем уж малиной не казалась! А то поотожрали тут хари на чужих страданиях — поперек себя толще! Как говорил незабвенный Никитка Хрущев, мы еще покажем этим тварям Кузькину мать! Только я башмаком по кафедрам стучать не обучен — если врежу, так со всей дури, чтобы только кровавые брызги и сопли по сторонам!

Глава 13

Спеша на доклад к рейхсфюреру и Великому Жрецу, начальник РСХА[59], а также статс-секретарь имперского министерства внутренних дел Вековечного Рейха, обергруппенфюрер СС и генерал полиции Эрнст Кальтенбруннер с трудом сдерживал самодовольную усмешку, время от времени блуждающую на его основательно изрытом оспой лице.

Обергруппенфюрер уже давно имел возможность навечно избавиться от следов давней болезни, уродующих его узкое лицо, но отчего-то не спешил этого делать. Хотя, при его нынешнем положении — можно сказать, правой руки самого Генриха Гиммлера, к его услугам были все лучшие столичные Маги-Целители. И не только столичные — он легко мог обратиться за помощью к любому Лекарю на территории всего Вековечного Рейха. И попробовал бы кто ему отказать… Но обергруппенфюрер на спешил удалять эти следы. Они служили ему своеобразным напоминанием. При каждом беглом взгляде на свое отражение в зеркале, он вспоминал о том, кем он был тогда, и кем он стал сейчас.

Кто бы мог подумать еще полгода назад, что он сможет сконцентрировать в своих руках управление полицией безопасности в составе гестапо[60] и крипо[61], а также СД[62]. В качестве шефа РСХА Кальтенбруннер так же возглавил еще и Международную комиссию уголовной полиции[63].

А тот факт, что до него пост руководителя Главного имперского управления безопасности занимал сам Великий Жрец, наполняло обергруппенфюрера СС несказанной гордостью — выходец из абсолютно неаристократической семьи умудрился достичь таких высот!

И вот опять на него свалился очередной подарок судьбы — на связь неожиданно вышел уже давно списанный со счетов оберштурмбаннфюрер Роберт Хартман! Не иначе, сама непостоянная Удача действительно благоволит этому сукиному сыну. Ну, и самому Кальтенбруннеру заодно. Выйдя на связь, Хартман подал условный знак, что его миссия благополучно закончилась, а порученное высоким начальством задание — выполнено! Выполнено, черт побери! И это не укладывалось в голове Кальтенбруннера, как и не влезало ни в какие рамки — секретная миссия, навязанная Верховным Жрецом обычному горному стрелку, без каких-либо серьезных Магических Даров, да еще и в глубоком тылу врага была невыполнима! Невыполнима от слова «совсем»!

вернуться

57

Цитата из советского кинофильма Леонида Гайдая «Не может быть!». «Мосфильм», 1975 год.

вернуться

58

Намек на цитату из того же кинофильма: «Ну конечно, был романтизьм — закуска!»

вернуться

59

РСХА (нем. Reichssicherheitshauptamt, сокр. RSHA) — Главное управление имперской безопасности — руководящий орган политической разведки и полиции безопасности нацистской Германии, входил в состав СС.

вернуться

60

Гестапо — (нем Gestapo; Geheime Staatspolizei,) — государственная тайная полиция в нацистской Германии.

вернуться

61

Крипо — (нем. Kripo, от Kriminalpolizei) Уголовная полиция в Германии.

вернуться

62

СД — Слу́жба безопасности рейхсфюрера СС (нем. Sicherheitsdienst des Reichsführers SS, сокр. SD от SicherheitsDienst) — часть национал-социалистического государственного аппарата в нацистской Германии во время Второй мировой войны в оккупированной Европе. Была сформирована как самостоятельная структура для обеспечения безопасности нацистского руководства.

вернуться

63

Международная комиссия уголовной полиции — современный Интерпол.