Выбрать главу

— С-совершенно верно.

— Сергей, а можно ознакомиться с вашим планом?

Я никак не мог понять, что твориться у него в голове. Нельзя же быть одновременно умным и таким наивным!

Сергей протянул мне документы, которые все это время сжимал в руке.

Мельком глянув на цифры, я озадаченно поднял глаза на управляющего. Как такое могло быть?

— Что это?

— Э-это реальные цифры по винодельне, — скрестив руки на груди, ответил Сергей. — Посмотрите на итог.

Я показал Лерчику. Даже с гуманитарным образованием, ему прекрасно понятен жирный минус в последней строчке.

— И каков план? — снова спросил я.

— В-вы на него смотрите.

Снова переведя взгляд на бумажки, я, наконец, заметил короткие карандашные наброски напротив каждой статьи расходов.

«Уволить», «Заменить бак», «Дать розги», «Вылечить»… и тому подобное.

— И что из всего этого у вас уже получилось? — теперь мне было даже интересно, как эти короткие заметки смогут помочь восстановить винодельню.

— П-пока я застрял на первом пункте, — потупился Сергей.

— Не можете уволить человека? А в чем он виноват?

— П-пьянство, несоблюдение техники безопасности, игнорирование моих поручений, халатное обращение с инструментами.

— Понятно. Он такой один?

— Е-если бы! Но остальные хоть как-то пытаются хотя бы сделать вид, что работают. Могу показать на примере.

— Веди.

Сергей серьезно кивнул, и решительным шагом направился в сторону одного из строений. По виду в нем располагался склад. Я оказался прав — повсюду стояли тачки, лопаты, ведра. Причем половина инструментов находилась в отведенном для этого месте. К примеру, в самодельном ящике с табличкой «Тяпки», действительно были тяпки. Даже думать не надо. Увидел, поставил, забыл. Приятно осознавать, что тут тоже любят организованность и порядок.

Вот только сильно из этой картины выбивалось остальное. Кто-то намеренно оставил грабли возле двери, бросил топор и лестницу. Выглядело все и вправду очень небезопасно.

— Вот, подтверждение моих слов. Куракин является образцом хаоса и беспорядка. Я специально выделил день, чтобы организовать все пространство. Ладно бы он один так себя вел, но даже те, кто раньше аккуратно ставили инструменты на место, стали частенько бросать их. Это же какое-то безобразие!

Я вдруг заметил, что чем сильнее Сергей злится, тем меньше он заикается. Удивительно, как его раздражал бардак. Невольно я проникся к Сергею уважением. Лишь бы все его убеждения в будущем не сделали из него диктатора.

Еще немного послушав его монолог на тему дисциплины и сохранения субординации, я понял, что этот новый управляющий — золотая жила.

Лерчик практически не принимал участия в нашей беседе, а бродил по округе, заглядывая во всевозможные щели.

Через полчаса он вернулся со здоровенной кружкой. Глаза блестели, улыбка растянулась от уха до уха — мой друг нашел вино и уже опохмелился.

Воистину, талантливый человек, талантлив во всем!

— Так, — распорядился я, пытаясь унять управляющего. — Подготовьте развернутый план по улучшению ситуации на винодельне. Подробно по каждому пункту. А заодно, укажите возможные риски, в том числе и связанные с работниками.

— А как же увольнение? Куракин решительно отказывается уходить! — Сергей поднял на меня страдальческий взгляд.

— Письмо с указанием на его некомпетентность, должно быть на столе у Ивана Станиславовича к концу дня.

Поймав чуть ли не за шкирку Лерчика, я скомкано попрощался и поволок веселого друга обратно в замок.

Меня ждало еще одно важное дело, с которым совершенно нельзя было медлить.

* * *

Через три часа, оставив на столе отца записку с ситуацией на винодельне, я надел лучший костюм и отправился сдаваться в секретариат на военную службу.

Лерчик до последнего меня отговаривал, обещал золотые горы, вино и девушек. Но я был непреклонен.

Если князь дал слово, от должен его держать.

И я почти уже вышел из главных дверей замка, когда меня окликнул Илья Сергеевич, справившись по поводу транспорта.

Он предложил мне коня, но я не был уверен в своих навыках и велел подготовить легкую коляску с гнедой.

И откуда я помню гнедую? Опять память Владимира просыпается?

К сожалению, за вчерашнюю ночь я так и не понял, как работает моя магия. Пожалуй, после секретаря нужно будет заглянуть в библиотеку. Интересно, там есть нужная литература? Какой-нибудь экземпляр магии для чайников, сокращенная и адаптированная версия для попаданцев?

Особо я и не рассчитывал найти что-то похожее, но чем сферы не шутят?