То, как я шла от хаты до хаты, от забора до забора — заслуживало особого эпичного описания, но в итоге я всё-таки добралась до таверны, которая по всем признакам была в этом захолустье культурным центром. Только в ней слышался шум от постояльцев и только в ней блекло светились окна. Остальные низкие домишки настороженно провожали меня крохотными тёмными окошками и всего раз я увидела припозднившегося селянина, торопливо юркнувшего в свой двор.
На изучение таверны и её хозяйственных пристроек я потратила ещё час, о чем не пожалела почти сразу. Слева обнаружилась коновязь, где мирно посапывал весь без исключения транспорт, который я видела сегодня. А вот дальше…
Семь тел. Мертвых. Из них четверо в кольчугах и три головореза. Все залиты кровью, частично раздеты, сваляны как попало и даже не заперты под замок. Разложение ещё не началось, так что соответствующего запаха я не унюхала, но само расположение тел вызвало во мне неприязнь. Могли бы и с большим уважением отнестись к мертвым.
А теперь отходим, прячемся за сараем среди хлама и думаем.
Налицо конфликт. Судя по раскладу, он завершился в пользу головорезов. Среди мертвых я не увидела командира второго отряда и, если вычесть правильно, то в первом отряде остался жив мой клиент и трое его пособников. Не лучший расклад, но уже более реальный.
Халява, неужели ты ко мне пришла?
В это не верилось, но стоило мне уже почти решиться на осмотр таверны изнутри, как из неприметной двери, расположенной с тыла здания, кто-то вышел. В темноте было видно плохо, но беглец, постоянно приседая и оглядываясь, направился в мою сторону и как только приблизился, я опознала в нем Данутку.
Халява, с меня кровавая жертва по возвращению!
Девица была намного крупнее меня, но всё равно, когда она поравнялась с местом, где я пряталась, я дернула её за руку и постаралась покрепче зажать рот. Не имея из оружия ничего серьезного, я бессовестно воспользовалась острой палкой, уперев её в спину девицы на манер ножа. Надеюсь, этого хватит, чтобы она оценила всю серьезность моих намерений.
— Тихо! Я друг. Что там в таверне происходит?
Не знаю, кем работала в трактире Данутка, подавальщицей, поварихой или ещё кем, но девица была не глупа. Дернулась лишь раз и то, скорее от неожиданности, кричать не кричала и только чуть повернула голову ко мне, чтобы попытаться рассмотреть. Затем судорожно кивнула и кажется попыталась изобразить готовность к сотрудничеству. Пальцы от её рта я убирала медленно, готовясь в любой момент зажать его снова.
— Супостаты у нас, — торопливо зашептала девица. — Зело злобные нынче! Бают, в дороге на них напали, но для нападающих всё смертью закончилось. Пьют оне щас, буянить начинают. Командира захваченного пытают. А вы кто будете?
Вопрос был неудобным, но оставлять его без ответа не следовало. Всё-таки Данутка довольно легко пошла на контакт и стоило её немного подбодрить.
— Зайчик я… Наёмник.
— Убивать пришли? — загорелась взглядом девица и торопливо зашептала вновь. — Только не получится у вас ничего. У Гдышека защита магическая. Очень мощная, никто пробить не может. Вот и нынче не смогли. А вы уж…
Мне достался взгляд, в котором я без труда распознала скептицизм. Ну да, на мордоворота не тяну.
Но об этом сейчас не время.
— А ты-то чего с таверны бежишь?
— Дык шоб не снасильничали спьяну, — расстроено вздохнула Данутка. — Батя как видит, что дело к тому, так сразу меня прочь отсылает.
А батя у нас, я так понимаю, как раз трактирщик. Что ж, уважаю.
— Как думаешь, когда спать лягут?
— О… Эт не раньше рассвету, — со знанием дела покивала девица. — Как все не выпьют, командира не запытают, так и не успокоютси. Сами-то на ногах через одного стоят, а всё живодерничают.
А вот это уже интересно!
В течение следующих десяти минут я выпытала у Данутки уже более ценную информацию. Все трое из оставшихся в живых головорезов были ранены, причем один практически потерял ногу и, кое-как перевязанный товарищами, лежал наверху. Командир наёмничьего отряда поймал болт в бок и плечо, причем раны обрабатывать никто не собирался, и с каждой минутой его положение только ухудшалось. Лишь главарь местной банды отморозков, держащих в страхе всю округу, оставался в целости и невредимости, явно хранимый каким-то мощным магическим амулетом. Данутка подозревала, что амулетом является та самая золотая цепь, которую я видела на его шее.
А теперь вопрос на миллион — сумеет ли мой зачарованный болт пробить эту неведомую магическую защиту или и меня после неудавшегося покушения посадят рядом с командиром, чтобы запытать до смерти? Увы, пока не проверю, не узнаю.