Отсюда вывод: специалистам по связям с общественностью нужно уважать журналиста как личность. Нужно помогать ему исполнять свой долг честно, объективно и полно информировать аудиторию о различных событиях. Надо уметь “влезать в шкуру” журналиста и помнить, что ему нужен интересный материал, значимый, яркий. Нужно быть терпимыми к оценкам любого рода (но за клевету или недостоверную информацию наказывать через суд), ничто журналист не ценит так высоко, как возможность высказываться свободно. Класс пиармена проявляется в умении так подать журналистам информацию, чтобы они написали о событии сами и взахлеб, смакуя подробности. Так, чтобы ни один редактор не посылал… в кассу.
PR за рубежом: кодексы или законы?
Вопрос:
Какие законы, правовые нормы в области PR сейчас действуют за рубежом?
Елена Уфимцева
Елена Цеплик. Этика превыше всего
Вообще я не являюсь специалистом по правовым аспектам зарубежного PR, поэтому могу поделиться лишь кое-какими сведениями, которые сама почерпнула из разных книг о нашей профессии.
Все известные мне документы, так или иначе описывающие принципы работы PR-специалистов на Западе, связаны прежде всего с этическими аспектами профессии, а не с правовым регулированием. Дело в том, что на Западе эти проблемы гораздо более актуальны в силу несравнимо большей законопослушности граждан, и пиарщиков в том числе. На Западе, насколько мне известно, повседневная деятельность PR-специалистов регламентируется профессиональными кодексами гораздо серьезнее, чем законодательством.
Так, профессиональный кодекс Американского сообщества PR-специалистов (PRSA) регламентирует различные этические нормы работы в отрасли и определяет суть деятельности пиарщиков как посредническую (“Скажи обществу, что нужно организации, и скажи организации, что нужно обществу”), по определению лишенную предвзятости. Принципы профессиональной этики PRSA:
1. Честность по отношению к общественности, прошлым или нынешним клиентам или работодателям, соблюдение права на получение информации.
2. Стандарты точности и истины, не предполагающие экстравагантных сравнений, которые могут быть неоднозначно истолкованы.
3. Соответствие профессиональной деятельности общественным интересам.
4. Нераспространение заведомо ложной или вводящей в заблуждение информации и усилия по дезавуированию ложных сообщений.
5. Лояльность к государству.
Международная ассоциация бизнес-коммуникаций (IABC) также имеет свой кодекс, посвященный этическим аспектам профессии. В этом документе выделены семь принципов, лежащих в основе профессионального поведения ее членов:
1. Профессионалы в области общения поддерживают доверие и достоинство своей профессии, поощряя практику честного, беспристрастного и своевременного общения.
2. Строго соблюдают дух и букву всех законов, распространяющихся на их профессиональную деятельность.
3. Не используют информацию без согласия источника информации.
4. Не потворствуют любым противозаконным действиям, связанным с их профессиональной деятельностью.
5. Соблюдают конфиденциальность и уважают право на неприкосновенность частной жизни.
6. Не используют конфиденциальную информацию, полученную в процессе профессиональной деятельности, в личных целях.
7. Соблюдают лояльность профессиональному объединению.
О других документах, так или иначе регламентирующих деятельность западных PR-специалистов, мне неизвестно. Более того, я думаю, что законы разных стран здесь достаточно серьезно отличаются друг от друга (как и во всех прочих областях), поэтому лучше искать информацию по каким-то конкретным странам.
Если бы я стала более углубленно изучать эту проблему, то сравнила бы законодательства США и Великобритании – у них совсем разные подходы к законотворческой деятельности, поэтому различия и сходства были бы наиболее показательными.
Елена Крекнина. Смежные права
Вопрос относится скорее к области права, чем связей с общественностью. Я не правовед. И Ваш интерес обозначен слишком общо. Что такое в Вашем понимании зарубежная практика? Вас интересует европейское право, американское, китайское, украинское? Не знаю, есть ли в какой-либо стране мира понятие “законодательство, связанное с PR”, очень сомневаюсь.
По этому поводу у Катлипа – Сентера – Брума есть показательное замечание: «Несмотря на то, что в самых популярных юридических словарях и энциклопедиях имеются определения терминов реклама (advertising) и рекламное объявление (advertisement), определение термина public relations вы не встретите. Следовательно, у него нет правового смысла».
Законодательство, регулирующее нормы права в деятельности, которая называется “связи с общественностью”, частично связано:
• с информационных правом, например законом о рекламе;
• предпринимательским правом, например регистрацией хоум-медиа или доменного имени;
• социальным правом, например нормами, связанными с защитой чести и достоинства.
Специальных актов, которые бы регулировали “правильный пиар”, нет в России, нет, предполагаю, и в других странах.
И вот если говорить об отдельных правовых аспектах, таких как регистрация товарного знака за рубежом, то об этом можно посмотреть, например, здесь: http://www.kontrafact.com/info5.php.
Правосознание у будущих специалистов по связям с общественностью изучала Годнева Татьяна Юрьевна, к. п. н. из Иванова, возможно, она знакома и с зарубежной правовой практикой. По ссылке http://www.disserr.ru/con-tents/106709.html можно заказать ее диссертацию “Формирование правосознания у будущих специалистов по связям с общественностью” (Дис. канд. пед. наук; 13.00.08; Иваново, 2005. 230 с. РГБ ОД, 61:05–13/1403).
Еще я бы порекомендовала Вам автореферат (а если спишетесь с автором, то, конечно, его диссертацию) Савельева Дениса Александровича “Права человека в области информации (международно-правовые аспекты)” (специальность 12.00.10 “международное право, европейское право”, dsavel@kodeks.karelia.ru).
Если Вы изучаете зарубежный опыт и читаете на немецком и английском, посмотрите эти книги и публикации:
Нем. яз. Информационное право – Германия:
• Computertechnologie in der Rechts– und Wirtschaftspraxis: Stand August 2000 / Hrsg. von Wolfgang Kilian u. Benno Heussen; Bearb. von Leopold von Gerlach et al.– Munchen: Beck, cop. 2001;
• Computerrecht. Abbo Junker, Martina Benecke. – 2.Aufl.– Baden-Baden: Nomos, 2000. – 274 S.: Fig;
• Urheberrecht im Internet aus deutscher und amerikanischer Sicht. Alexander Klett. – 1. Aufl. – Baden-Baden: Nomos, 1998;
• Recht des Internet /Von Markus Kohler u. Hans-Wolfgang Arndt. – 2.,vol-lig neubearb. u. erw. Aufl. – Heidelberg: Muller, 2000,
Англ. яз. Информационное право в США:
• U.S. V. Microsoft. Joel Brinkley, Steve Lohr. The New York Times. – об информационном праве США;
• The international dimensions of cyberspace law / Ashgate Publishing Co. Published jointly with the UNESCO. – Aldershot: Ashgate; Paris: UNESCO, 2000. – XVIII, 241 p. – (Law of Cyberspace series; Информационное право – Международные аспекты).
На русском языке отдельные вопросы информационного права в мировой практике освещались в книгах:
1. Правовые основы журналистики. А. Г. Рихтер, М. Изд-во Моск. ун-та, 2002. – 350 с.
Обычный для учебников набор таких тем, как охрана интеллектуальной собственности, реклама, защита чести и достоинства, существенно дополнен актуальными: отличия регулирования электронных СМИ от печатных, Интернет, неприкосновенность частной жизни, эротика и порнография и даже деятельность СМИ в предвыборный период. Автор пишет о деле «"Нью-Йорк Таймс” против Салливана». Освещает решения Европейского суда по правам человека, практику регулирования кампаний в США. То есть как раз рассматривает частные случаи PR-практики.