Со временем вы, возможно, захотите предлагать Господу еду по всем правилам, установленным в движении Харе Кришна для тех, кто практикует сознание Кришны у себя дома. Для этого вам необходимо устроить простой алтарь с изображениями Господа Кришны, Господа Чайтаньи и Шрилы Прабхупады, духовного учителя движения Харе Кришна. Разница между упрощенным ритуалом предложения пищи и полным заключается еще и в произносимых при этом молитвах. Во время предложения по всем правилам три раза читают вслух приведенные ниже молитвы, склонясь перед алтарем, на который мы поставили поднос с яствами для Кришны.
нама ом вишну-падайа
кршна-прештхайа бху-тале
шримате бхактиведанта-
свамин ити намине
намас те сарасвате деве
гаура-вани-прачарине
нирвишеша-шунйавади-
пашчатйа-деша-тарине
«Я выражаю свое почтение Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанте Свами Прабхупаде, который очень дорог Господу Кришне, ибо нашел прибежище у Его лотосных стоп».
«О духовный учитель, слуга Сарасвати Госвами, я почтительно склоняюсь перед тобой. Ты милостиво проповедуешь учение Господа Чайтаньядевы и несешь освобождение странам Запада, зараженным имперсонализмом и философией пустоты».
намо маха-ваданйайа
кршна-према прадайа те
кршнайа кршна-чаитанйа-
намне гаура-твише намах
«О самое милостивое воплощение Господа! Ты — Сам Господь Кришна, явившийся как Шри Чайтанья Махапрабху. Кожа Твоя золотистого цвета, как у Шримати Радхарани, и Ты щедро раздаешь чистую любовь к Кришне. Я выражаю Тебе свое почтение».
намо брахманйа-девайа
го-брахмана-хитайа ча
джагаддхитайа кршнайа
говиндайа намо намах
«Я выражаю свое почтение Господу Кришне, которому поклоняются все брахманы. Он — защитник коров и брахманов, вечный благодетель всего мира. Я снова и снова в почтении склоняюсь перед Верховным Господом, известным под именами Кришна и Говинда».
После того как молитвы произнесены, еда должна оставаться на алтаре десять-пятнадцать минут, пока Господь вкушает. Это время преданный может посвятить киртану.
Словарь имен и терминов
Ананта-Шеша (Ананта Шeша[10]) — первая экспансия Господа Вишну в образе многоголового змея.
Арати (арати) — обряд поклонения Божеству в храме.
Ачарья (ачарйа) — тот, кто учит сознанию Кришны на собственном примере.
Ашрам (ашрама) — место, где живут и занимаются духовной практикой.
Аюрведический — относящийся к ведической медицине.
Бабаджи (бабаджи) — преданный, отрекшийся от мира и живущий в уединении.
Баларама (Баларама) — первая экспансия Господа Кришны.
Басмати (бхасмати) — сорт риса самого высокого качества.
Божество (мурти) — воплощение Господа в виде изваяния, установленного на алтаре.
Брахман (в ед. ч. брахмана) — человек, который знает о духовном предназначении жизни и способен учить других.
Брахман — Высший дух, Абсолютная Истина, главным образом в Ее безличном аспекте.
Брахмачари (брахмачари) — ученик, хранящий целомудрие.
Бурфи (бурфи) — сладости, приготовленные из сгущенного молока.
Бхагаван (Бхагаван) — Верховная Личность Бога.
Бхаджан (бхаджана) — пение традиционных молитв под аккомпанемент музыкальных инструментов.
Бхакти-йога — преданное служение Верховному Господу; деятельность, которая связывает человека со Всевышним.
Бхарата-Бхуми (Бхарата-Бхуми) — традиционное название Индии.
Вайшнав (ваишнава) — преданный Вишну или Кришны.
Вайшья (ваишйа) — земледелец или торговец, член третьего сословия ведического общества.
Варнашрама (варнашрама) — ведическая социальная система, в соответствии с которой общество делится на четыре сословия и четыре духовных уклада.
Ведический — относящийся к культуре, основанной на предписаниях Вед.
Веды — изначальные священные писания, которые поведал людям Сам Господь Кришна.
Вишну (Вишну) — экспансия Кришны, которая создает и поддерживает материальные вселенные.
Вриндаван (Врндавана) — священная деревня в Индии (штат Уттар-Прадеш), где провел Свое детство Кришна.
Вьясадева (Вйасадева) — мудрец, записавший в начале Кали-юги Веды, которые до этого передавались изустно.
Вьяса-пуджа (Вйаса-пуджа) — церемония чествования духовного учителя как представителя Вьясадевы.
Вьясасана (вйасасана) — специальное сиденье, предназначенное для духовного учителя.
Гаудия-матх (Гаудийа Матх) — миссия, основанная Шрилой Бхактисиддхантой Сарасвати.
Гаудия-вайшнав (Гаудийа ваишнава) — преданный Господа Кришны (Вишну), принадлежащий к цени ученической преемственности, которая идет от Господа Чайтаньи Махапрабху.
Говинда — Верховный Господь, Кришна, дарующий наслаждение земле, коровам и чувствам.
Гопи (гопи) — девушки-пастушки Вриндавана, самые близкие и любимые слуги Кришны.
Госвами — человек, овладевший своими чувствами: титул, который обычно носят санньяси.
10
Курсивом в скобках набрана транслитерация санскритских имен и терминов, которые в тексте книги приведены в русской транскрипции, кроме тех случаев, когда по написанию транскрипция не отличается от транслитерации.