Выбрать главу
Bona voluntas Одоакра

После беглого упоминания о войне, которую Одоакр вел против ругов, Аноним продолжает цитировать работу Евгиппия. Он приводит отрывок из Vita, где рассказывается о том, как некие знатные люди хвалили Одоакра с оттенком лести, а Северин спросил, кто тот король, которому они расточают столь великие похвалы. Узнав, кто был объектом их похвал, он предрек: inter tredecim et quattordecim annos, предсказывая годы его власти. Любопытно, что для введения данного эпизода Аноним высказывает суждение, отсутствующее у Евгиппия и прямо не связанное с темами, затрагиваемыми как до, так и после него. Он сообщает, имея в виду Одоакра: Nam dum ipse esset bonae voluntatis et Arrianae sectae favorem praeberet, «quodam tempore dum memoratum regem multi nobiles coram sancto viro humana, ut fieri solet, adulatione laudarent, interrogat quem regem tantis praeconiis praetulissent. Respondentibus "Odoacrem", "Odoacar", inquit, "integer inter tredecim et quattuordecim annos"; annos videlicet integri eius regni significans»[449][450]. Как известно, в некоторых местах у Анонима мы сталкиваемся с несообразностями в последовательности предложений, результатом запутанной и вымученной передачи текста. В этом случае можно, пожалуй, предположить наличие связи между сообщением о благосклонности, проявленной по отношению к арианству, и последующим упоминанием об оценке провинциальных nobiles, также, возможно, ариан, несмотря на их общение с таким поборником православия, как Северин. Малопонятной, если не сказать темной, выглядит оценка, безусловно, не нейтральная, «доброй воли» короля, которая кажется совершенно неуместной в экономной речи. Поэтому представляется, что фраза nam dum ipse esset bonae voluntatis et Arrianae sectae favorem praeberet была грубо вырезана и приклеена к рассказу; она, тем не менее, засвидетельствована и передана как кодексом Berolinensis 1885, так и кодексом Palatinus Vaticanus 927. Нет никаких сомнений относительно favor Одоакра в отношении secta ариан, ясно засвидетельствованного письмом папы Геласия, в котором римский епископ обвинял его в том, что он приказал ему сделать «нечто неправедное»[451]. Весьма неясное сообщение; однако стоит отметить, что данное письмо датируется 1 февраля 496 года, во времена полного остроготского господства, когда римская церковь пыталась определить возможные пути диалога с новым повелителем Италии и, конечно, было уместно не афишировать положительные моменты в предыдущих отношениях с Одоакром. Однако имеется документ, хотя и противоречивый, но подтверждающий принадлежность Одоакра к арианству, — Synaxarium Ecclesiae Constaninopolitanis[452], в котором рассказывается о сильном давлении, оказанном его женой Сунегильдой (Sunegild)[453], при поддержке неизвестного миланского епископа, в отношении женщины, которую принудили принять арианское крещение[454]. Несмотря на невероятную обстановку рассказа, украшенного множеством деталей, например, замечанием о μισθὸς τοῦ βαλανείου[455], к которому была принуждена данная женщина, в любом случае необходимо отметить, что поведение преследователя приписывается Сунегильде, а не Одоакру[456]. И похоже, что это, будучи сопоставленным с тем, что сообщает Anonymus Valesianus, как бы понижает ценность свидетельства о благосклонности, оказываемой Одоакром secta (dum …Arrianae sectae favorem praeberet), выхолащивая, даже практически нейтрализуя его сочетанием со свидетельством, относящимся к его bona voluntas, но прежде всего используя его как затравку для дословной цитаты из отрывка Vita о таком поборнике католической ортодоксии, как Северин.

вернуться

449

«Ведь пока он был благонамерен и проявлял благосклонность к арианской секте, однажды, когда многие знатные люди льстиво восхваляли, как обыкновенно случается, человеческие качества упомянутого короля в присутствии святого мужа, тот спросил, какого короля они превозносят столь похвальными словами. Отвечающим "Одоакра" он сказал: "Невредим Одоакр между тринадцатью и четырнадцатью годами", очевидно, имея в виду невредимость его королевской власти» (лат.).

вернуться

450

Anon. Val. II 48, 14 Moreau.

вернуться

451

Gelas. ep. ad Dardanios 26, 11, Thiel, Epistolae Romanorum Pontificum, cit., I, 409.

вернуться

452

Синаксарь Константинопольской церкви (лат.).

вернуться

453

В тексте Синаксаря — Сунильда (Σούνηλδις).

вернуться

454

Synaxarium Ecclesiae Constantinopolitanae e codice Sirmondiano nunc Berolinensi adiectis Synaxariis selectis, opera et studio H. Delehaye, Bruxellis 1902, 289.

вернуться

455

«Плата за купание» (греч.).

вернуться

456

См. Mazzarino, Tra due anniversari, cit., 178 n. 4.