Выбрать главу

Вот что, Уилди. Ты поезжай в больницу и посмотри, как там дела. А я тем временем атакую небесную обитель.

Перед собором маленькими кучками стояли люди, которых Паско поначалу принял за туристов, совершающих экскурсию по городу. Но скоро он понял, что в центре каждой группы был вовсе не гид, а актер из труппы Чанг, репетирующий с участниками массовых сцен. Он вспомнил слова Чанг: «Ты представить себе не можешь, сколько труда стоит заставить людей просто быть такими, как в жизни!»

Паско заметил также каноника Хорнкасла, укрывшегося в тени главной башни собора. Его фигура в черном одеянии, казалось, растворилась в густой тени, и только бледное худое лицо выделялось на темном фоне, точно мраморная горгулья,[28] исподтишка злобно взирающая на происходящее вокруг. Паско помахал ему рукой, но каноник то ли не видел его, то ли притворился, будто не заметил, и Паско поспешил дальше, к руинам старого аббатства.

Здесь он застал участников сотворения мира за перерывом на обед. Дороти Хорнкасл разливала всем чай из огромного медного электросамовара. А рядом в окружении последователей стояла Чанг. Она говорила что-то с обычным для нее воодушевлением, но, увидев Паско, замолчала и посмотрела на него так, будто именно его хотела сейчас увидеть больше всего на свете, чем заставила всех вокруг тоже обратить к Паско взоры.

— Я себя чувствую так, будто принес весть из Марафона, — сказал он, и вправду смущенный всеобщим вниманием.

— А разве это не так? — спросила она, отводя его в сторону.

— Так, только весть не для тебя, — усмехнулся он, и его неловкость улетучилась, как туман под яркими лучами солнца, от того, что он полностью завладел ее вниманием. — К тому же я не уверен, выиграли мы или проиграли.

— Как бы то ни было, я всегда рада тебе, Пит. Ты Элли искал? Она только что была здесь и преследовала меня со своим микрофончиком. Я думала, она просто напишет маленькую информационную заметочку для «Пост», а она, похоже, собирается написать историю всей моей жизни! Страшно представить, какие шокирующие открытия она может сделать! Может, ты будешь моим литературным агентом в семейном издательстве Паско?

— Нет уж, спасибо! Лучше я марафонскую дистанцию пробегу. Мой босс здесь?

— Что? А, Энди. Ага. Занят. — И она повела рукой в сторону. Это был такой грациозный и чувственный жест, что Паско больше смотрел на то, как она показала, чем — куда.

И все же он увидел сидящего на обломке колонны в стороне от всех Дэлзиела. На носу у него были очки, и он старательно зубрил свою роль, шевеля толстыми губами.

— Я и не знал, что Бог был близорук, — удивился Паско.

— Вот, черт, я думала, что уж это-то всем известно, — ответила Чанг. — Ты с ним поосторожнее. Он сегодня никак не мог настроиться на рабочий лад, и мне пришлось лягнуть его пару раз. Теперь он, того гляди, начнет молнии метать.

Представив себе это восхитительное зрелище — как Чанг лягает Дэлзиела, Паско расхохотался и неохотно отошел от нее. От встреч с Чанг ему всегда становилось хорошо на душе. Чего нельзя было сказать о встречах с Дэлзиелом.

— Сожалею, что отрываю вас, сэр, — проговорил Паско, останавливаясь перед шефом.

— Сомневаюсь в искренности твоего сожаления, — рявкнул Дэлзиел, не глядя на него. — Но, похоже, могу сделать так, что ты и вправду об этом пожалеешь! Чего тебе? Нос вытереть или еще что?

Если это была и не молния, то уж зарница точно.

— Я надеюсь, роль вам удается, сэр? — елейным тоном заботливо спросил Паско.

Дэлзиел наконец поднял на него глаза.

— Нет. Вовсе нет, и, наверное, Чанг тебе уже об этом сообщила. Вы, похоже, очень подружились. Надеюсь, ты не позволяешь себе ничего предосудительного, парень. Человеку, у которого есть жена и ребенок, следует развлекаться только в другом городе с какой-нибудь затворницей-вдовой.

«Ревнует, старый черт», — подумал Паско с постыдным злорадством триумфатора.

— Мне правда жаль, что у вас возникли трудности, — сказал он. — Не можете заучить роль?

— Нет, дело не в роли. Текст я и сам могу сочинить. Дело вообще во всей этой идиотской затее! Понять не могу, как я позволил себя в нее втравить!

Паско с непроницаемой невозмутимостью ответил:

— Уверен, к премьере все образуется. Но мне кажется, вам будет интересно узнать кое-что о Свайне…

— Свайн! Этот мерзавец. Я именно о нем и думаю все утро. Вот, играю Бога, а одного несчастного грешника никак не могу наказать. Чего он там еще натворил?

— Вроде бы ничего, но произошел несчастный случай. — И Паско рассказал все, что ему было известно. Дэлзиел поднялся, засовывая листки с ролью в карман.

— Что-то вокруг этого типа слишком часто происходят несчастные случаи, — пробормотал он, и глаза его заблестели. — Пришло время и мне устроить ему несчастный случай.

— Я знаю, вы хотели привлечь его к ответственности за смерть его жены…

— Не привлечь к ответственности, а просто посадить, да так, чтобы уже не вышел.

— Энди, ты куда? Мы уже начинаем.

Чанг встала у них на пути. «Ну, вот, — подумал Паско, — образчик извечной драмы. Конфликт между непреодолимой силой и неустранимым препятствием».

— Извини, милочка. Это срочно. Похоже, речь идет о показании на смертном одре. И поскольку на этом одре лежит не Лазарь, мне надо поспешать.

— Ради Бога, Энди! Разве нельзя поручить это Питу? У тебя же сколько хочешь высококвалифицированных работников, а у меня только один Бог!

Она была великолепна в своем гневе, и пошутила только, чтобы сдержать его.

— Есть вещи, слишком важные, чтобы поручать их другим, — напыщенно заявил Далзиел. — К тому же Бог вездесущ, ведь так сказано в Библии? Значит, я на самом деле никуда и не ухожу.

Паско был несколько разочарован. Неустранимое препятствие вдруг устранилось, и непреодолимая сила устремилась вперед.

— Извини, — пробормотал Паско с улыбкой, полной глубокого раскаяния.

— За что? Он все равно сегодня был ни на что не годен. Может, мне самой надо было за тобой сбегать, Пит.

Паско надеялся, что это была еще одна шутка, которая помогла Чанг сдержаться, но за неимением времени ему не представилось возможности выяснить это.

Уилд поджидал их у главного входа в больницу.

— Ему делают операцию, — сказал он. — Я говорил со Свайном. Он так потрясен, что из его слов трудно что-нибудь понять, но, по-видимому, это произошло так: он работал на бульдозере на самом краю холма Кримпер-Нолл, как вдруг бульдозер покатился вниз. Стринджер в это время был довольно далеко, в самом низу. Когда он понял, что случилось, он попытался отбежать в сторону, но разрытая земля была скользкой из-за ночного дождя, он поскользнулся, упал, и бульдозер наехал на него. Миссис Стринджер и их дочь в приемной рядом с операционной.

— Как они? — спросил Паско.

— Держатся, — сказал Уилд, — а вот Свайн совеем в разобранном виде.

— Именно в таком виде он мне больше всего и нравится, — сказал Дэлзиел, потирая руки. — Уилди, где я могу с ним поговорить?

— Сестра уступила мне ординаторскую. Он все еще там.

— Прекрасно, проводи меня туда. Питер, ты умеешь так мило и сочувственно улыбаться, пойди, пообщайся со Стринджерами.

— Сомневаюсь, что милая улыбка — это то, в чем они сейчас нуждаются, — возразил Паско.

— Господи Боже, — рассердился Дэлзиел, — я же не прошу тебя нанести им визит вежливости. Иди и постарайся выяснить, не знают ли они чего.

— Чего именно?

— Если бы я знал, чего именно, я бы не умолял тебя сейчас здесь на коленях, чтобы ты соизволил пойти и выяснить это!

Оба начальника посмотрели на Уилда. Оба горестно качали головой, взывая к поддержке. Уилд постарался придать своему уродливому лицу с резкими, как альпийские скалы, чертами выражение строгого швейцарского нейтралитета и поспешно отвернулся.

Свайн действительно выглядел глубоко потрясенным. Дэлзиел, считавший, что у него безошибочное чутье на вранье, был удивлен, почувствовав на этот раз неподдельное горе, но тут же успокоил себя тем, что даже такая хладнокровная гадина, как Свайн, может временно расстроиться, переехав своего приятеля на бульдозере.

вернуться

28

Горгулья — средневековое фантастическое существо типа химеры.