— Думаю, она знает, где бы ни была.
— Ты права, — его голос дрогнул. — Знает. И твоя бабушка.
Мое сердце сжалось, но я не отгоняла печаль. Это было нормально. И счастье тоже было нормальным. Мама и бабушка, где бы они ни были в Тонкой вуали или где-то еще, следили за мной, и я ощущала их радость. Это утешало, ведь они были счастливы, если я была такой.
Он сжал мою руку.
— Готова стать миссис Форей?
Я кивнула.
— Всегда.
Я обвила его руку, мы вышли в коридор и подождали, пока Дин и Ада пройдут вперед, а за ними Себ и Ребекка. Мы спустились по лестнице к дверям, что открывались во двор, и ждали. Мы с отцом стояли вне поля зрения гостей за углом.
Как только заиграла музыка — красивая мелодия на пианино — Ребекка и Себ пошли по ряду. А потом Дин и Ада, Ада улыбнулась нам с отцом очень широко, и они ушли.
Я считала в голове, ждала, пока музыка станет громче, когда настанет время.
Папа поцеловал меня в голову и прошептал:
— Идем.
Мы завернули за угол, и меня встретил шквал эмоций. Все, кого я знала, встали, глядя на меня с улыбками, камерами, они шептались, как красиво я выглядела. Но я шла мимо них, это не было важно. Я не замечала ничего, кроме мужчины в конце ряда, мужчины, к которому я шла.
Мой взгляд был прикован к Дексу, а его — ко мне. Я просияла, и он улыбнулся в ответ. Хоть я видела его заранее, я все равно едва дышала при виде него. Он был самым красивым мужчиной, и было приятно осознавать, что он будет моим навеки.
Все проносилось мимо, и я вдруг оказалась перед священником и Дексом, отец передал меня ему, опустив мои ладони на его.
— Отдаете ли вы, Дэниел Паломино, свою дочь Перри за этого мужчину, Декса Форея? — спросил священник.
Мой отец кивнул и улыбнулся Дексу впервые в жизни.
— Да, — он быстро и крепко обнял Декса. Я оглянулась на Ребекку и Аду, они словно хотели расплакаться. Боже, кто знал, что на свадьбах все рыдают?
Пара хлопков, и отец сел в первом ряду рядом с дядей Алом и его сыновьями, они были собранными. Ал подмигнул мне, и я повернулась к Дексу и священнику.
Мужчина заговорил низким, но бодрым голосом, тут же успокоив нас с Дексом. Я держалась за руки Декса, словно могла пропасть, если отпущу. Я не слушала священника, а смотрела на Декса, и ничего больше не имело значения.
Жаль, все пронеслось размыто, но ничего не поделать. Мы поклялись. Глаза Декса были со слезами. Я посмотрела на отца, и на моих глазах выступили слезы. Когда нужно было надевать кольца на пальцы, Декс уронил мое, и оно укатилось под беседку. Хорошо, что у Мэтта были длинные худые руки, и он вытащил его оттуда.
Он отдал кольцо Дексу, он подул на него, пожал плечами, глядя на толпу, и надел сверкающее бриллиантом кольцо мне на палец. Оно идеально смотрелось рядом с моим кольцом от помолвки.
А потом был поцелуй. Декс прижал ладони к моей шее и голове, плотно притянул к себе. Поцелуй был глубоким, сладким и пылким. И он кое-что означал. Он означал все. Это было только начало. После всего это было только начало.
И я не могла дождаться.
Мы расписались, нас назвали мужем и женой, и мы взялись за руки и пошли по ряду. Я смотрела на всех, кого проходила, запоминая их, без слов благодаря за то, что они были в моей жизни, и за то, что пришли.
К моему удивлению, я посмотрела в глаза Кертиса О’Ши, его жена Маргарет сидела рядом с ним на заднем ряду. Я улыбнулась им, если Декс не увидел, чтобы Кертис понял, что его визит очень важен.
Нас увели для фотографий. Фотограф был чудиком, но и мы были такими. После фотографий нас двоих позвали папу, дядю и кузенов. Я сказала Дексу, что видела его отца. Ему решать, хотел ли он звать его.
Конечно, было еще слишком рано, чтобы Декс позвал его для такого, но Декс был рад, что он прибыл. Они понемногу сближались.
В зале было невероятно. Дин, Ребекка и мой дядя поражали речами, и после одной речи дяди люди смеялись до слез. А потом и плакали. Папа встал и произнес речь. К концу он сказал, как мама гордилась бы мной, и расплакался. И все в зале тоже.
Но все было хорошо, ведь слезы означали, что ее любили и не забывали. Я прислонилась к Дексу, сжимая ладонь Ады под столом. Мы все ощущали ее тут, хоть и не видели. Мы ощущали любовь и гордость. Это было прекрасно.
Когда это закончилось, и мы поели, пришло время первого танца. Но наш первый танец немного отличался.
Декс повел меня на танцпол, закружил без музыки. Он улыбнулся и прошел к диджею, тот дал ему беспроводной микрофон. Через миг заиграла медленная и знакомая мелодия на пианино.
— Что такое? — прошептала я. — Я думала, танец будет под «Led Zeppelin»?
Он улыбался.
— Нет уж, — сказал он, музыка стала громче. И это оказалась песня Герба Алперта «This Guy’s In Love With You», но в интерпретации «Faith No More». Он снял пиджак и бросил в толпу, кто-то закричал, получив пиджаком по лицу. Я надеялась, что за это не будет наказания.
Он обвил меня рукой и поднес микрофон к губам.
— Говорят, этот парень, — пропел он с широкой улыбкой, — влюблен в тебя.
Я вспомнила Сиэтл, когда мы еще не встречались, и рождественскую вечеринку Shownet. Там были и Ребекка с Дином и Себом. Декс прекрасно исполнил эту песню в караоке, и тогда я поняла, как сильно влюбилась в него, и на что я готова, чтобы получить его.
Теперь было так же, но он точно пел для меня, танцуя при этом. Наш первый танец был с серенадой.
Он отклонился, закрыл страстно глаза и пропел:
— Мне так нужна твоя любовь, — он посмотрел мне в глаза и пропел идеальным, сильным и уверенным голосом, что взлетал к небесам. — Скажи, что ты любишь меня.
Я могла лишь улыбаться. Сердце растаяло во мне, и я была только вышедшей замуж лужицей. Я еще никогда не ощущала себя так, и все было из-за него. Моего мужа.
Было сложно убрать с него руки остаток вечера. Где-то между «The Chicken Dance» и «Deftones», мы ушли в уборную ради веселья. К сожалению, уборные были заняты, и когда мы нашли уголок, где я могла оседлать его, нас спугнула Ада, немного пьяная, ищущая парня по имени Джей.
Секс подождет. Так он становился особенным, хоть мне было сложно представить что-то круче секса в свадебном платье. Такое бывает очень редко.
Мы вернулись в зал и смотрели, как гости устают и уходят в номера или отправляются в долгий путь в Сиэтл. Декс смог поговорить с папой и мачехой полчаса, пока я играла с Тони и Мэттом в пиво-понг. Было мило знать, что, несмотря на то, что все мы потеряли, у нас еще были семьи, и мы собирались создать новую.
Когда на танцполе осталось около десяти пьяных гостей под плохие песни, мы с Дексом быстро ушли, словно убегали с места преступления. Было поздно, мы невероятно устали, и если мы хотели подкрепить брак, то стоило сделать это сейчас.
Мы поднялись в свой роскошный и просторный номер, он перенес меня через порог на руках и опустил на кровать.
— Так, так, так, — сказал он, хватая меня под платьем и притягивая к краю кровати. — Я впервые буду спать с миссис Форей. Она сексуальнее, чем я думал.
— А как же, — сказала я, раздвинув ноги шире. Я была в голубых кружевных трусиках. Я одолжила заколки в волосах, старым было кольцо для помолвки, а новым было платье. Я хоть где-то постаралась.
А еще сделала эпиляцию воском зоны бикини. Тут я тоже подготовилась.
Декс снял зубами мое нижнее белье и радостно застонал.
— Думаю, мне очень понравится быть женатым, — прошептал он, его язык скользнул внутрь.
— И мне, — сказала я, автоматически выгибаясь от его языка.
Он не разочаровал. Как всегда.
Мы занимались любовью, занимались сексом как муж и жена. Это ощущалось лучше, чем я думала. Наши отношения доведены до конца. Все переродилось. Получило жизнь и новое начало. Мы получили надежду на будущее.
И потом я лежала в его руках, жена в объятиях мужа, и понимала, что не знала, что будет дальше. Но в будущем точно был Декс.
И мне этого хватало.
Это было всем.