Мы, жертвы коварной интриганки, переглянулись (представим, что повязки у провидца нет). Передернув плечами, я вздохнула:
— Хорошо, что все выяснили, а то я всю голову сломала, как могла заболеть в холмах. С Дианн я еще поговорю, а пока вы здесь, спрошу: почему мне не холодно под снегом?
— Магия, — ответили сидхе одновременно.
— Магия так магия… Расходимся. Я возвращаюсь в дом.
— Ты не пойдешь с каргой, — тут же непреклонно и надменно сказал Ириан.
— Не тебе решать.
— Я привел тебя в холмы и я…
— Я, я, я! Только якать и умеешь! Все, момент упущен! Раньше надо было заботиться обо мне, когда я предлагала мирно сосуществовать в одном доме!
— Ты крайне непочтительно разговариваешь с сидхе, — медленно проговорил Ириан, вплетая в голос металл и пламя. Снег под его ногами растаял, а глаза зажглись золотом. — Никто не смеет говорить со мной так.
— И никто не смеет указывать гостю, — неожиданно прозвучал голос Скендера.
Я повернулась к провидцу, чьей поддержки никак не ожидала.
— Иди домой, Магари, — сказал он.
— Останься, — велел Ириан.
Я бы ушла, честное слово, ушла, но мужчины явно начали конфронтацию.
— Ты не можешь указывать ей, что делать, — спокойно продолжил Скендер. — Твое поведение порочит достоинство сидхе. Смирись с тем, что упустил шанс завоевать ее расположение.
— Вот что, — произнес Ириан, и недобро сверкнул глазами. — Ты, грязный горевидец, считаешь себя тем, кто ее расположение завоевал?
— Не далее чем вчера я купался в озере, так что назвать меня грязным никак нельзя. А вот ты все тот же надменный божок, не считающийся ни с чьим мнением, кроме своего собственного.
— У меня есть все основания считать свое мнение ценнее прочих!
— Жаль, — обронил бесстрастно Скендер, — жаль, что годы проклятья не сделали тебя умнее. Умерь гордыню, бог пламени и войн, или снова превратишься в бесполезный огарок.
Гламур Ириана лопнул, как кокон, явив нам его настоящий вид — вид оскорбленного бога. На меня дохнуло жаром. А вот со стороны провидца тянуло замогильным холодом, пронизывающим до костей.
— Огарок? — переспросил Ириан, и руки его объяло рыжим пламенем.
Я в страхе всплеснула руками. Сие действие возымело удивительный эффект. С рук сидхе сорвался огонь и перекинулся на мои собственные руки. Взвизгнув, я махнула руками и огонь, превратившись в пламенный заряд, улетел куда-то в лес. Некоторое время мы в полном молчании наблюдали яркий полет, после чего вдалеке в лесу начал разгораться пожар.
— Останови огонь! — крикнула карга Ириану.
— Я повелеваю огнем, но не Хаосом! Магари, останови огонь, пока все обитатели холма не сбежались на это зрелище!
— Я не знаю, как, — растерянно прошептала я, глядя на свои руки-виновники происходящего. Меж тем покрывало от резкого рывка спало с меня, но в свете новых событий моя нагота уже не произвела эффекта.
Когда мы подбежали к горящему лесу, там уже столпились фейри, донельзя испуганные огнем неизвестного происхождения. Мы благоразумно отошли от скопления фейри-граждан. Огромный пес ку ши с подпаленной шерстью свалился у большого камня; его шумное дыхание было сбившимся и быстрым. Мелкая фейри-живность, составляющая наш основной рацион, бежала из леса и пряталась по кустам; гоблины ловко хватали пищу, которая сама прыгала в руки. Маленькие пикси сбились в паническое облачко, и воздух звенел от их звонких причитаний. Страшные красные колпаки пригнали гоблинов-боглов с лопатами и заставили тех присыпать пламя землей. Показались и эльфы; взволнованные, не выспавшиеся, они спешно явились из города и, не чураясь работы, стали помогать боглам. Тот тут, то там проливалась из кадушек вода, которую черпали из болота; вспыхивали в воздухе искорки, рожденные магией — это эльфы пытались потушить стремительно разрастающееся странное пламя. Ириан все пытался присмирить его, но у него ничего не получалось. Не получалось и у меня: я вообще не знала, что и как делать, а одного желание пламя не тушило.
— Это силы Хаоса, — прошептал рыжий едва ли не восхищенно, когда очередная моя попытка остановить огонь силами друидов провалилась, — чистая магия разрушения.
— Разрушения, которое открывает путь изменениям, — добавил Скендер.
Оба сидхе уставились на пламя благоговейно, потому что оба желали изменений. Я же, созерцая это почти апокалиптическое зрелище, испытывала отнюдь не благоговение, а ужас. Шутка ли — спалить полхолма неблагих?!
— О, Богиня, помилуй нас! — взмолилась я, хватаясь за голову.
— Ты, ты помилуй нас! — вскричала Дианн, и, схватив меня за плечи, затрясла.