Выбрать главу

Мы, жертвы коварной интриганки, переглянулись (представим, что повязки у провидца нет). Передернув плечами, я вздохнула:

— Хорошо, что все выяснили, а то я всю голову сломала, как могла заболеть в холмах. С Дианн я еще поговорю, а пока вы здесь, спрошу: почему мне не холодно под снегом?

— Магия, — ответили сидхе одновременно.

— Магия так магия… Расходимся. Я возвращаюсь в дом.

— Ты не пойдешь с каргой, — тут же непреклонно и надменно сказал Ириан.

— Не тебе решать.

— Я привел тебя в холмы и я…

— Я, я, я! Только якать и умеешь! Все, момент упущен! Раньше надо было заботиться обо мне, когда я предлагала мирно сосуществовать в одном доме!

— Ты крайне непочтительно разговариваешь с сидхе, — медленно проговорил Ириан, вплетая в голос металл и пламя. Снег под его ногами растаял, а глаза зажглись золотом. — Никто не смеет говорить со мной так.

— И никто не смеет указывать гостю, — неожиданно прозвучал голос Скендера.

Я повернулась к провидцу, чьей поддержки никак не ожидала.

— Иди домой, Магари, — сказал он.

— Останься, — велел Ириан.

Я бы ушла, честное слово, ушла, но мужчины явно начали конфронтацию.

— Ты не можешь указывать ей, что делать, — спокойно продолжил Скендер. — Твое поведение порочит достоинство сидхе. Смирись с тем, что упустил шанс завоевать ее расположение.

— Вот что, — произнес Ириан, и недобро сверкнул глазами. — Ты, грязный горевидец, считаешь себя тем, кто ее расположение завоевал?

— Не далее чем вчера я купался в озере, так что назвать меня грязным никак нельзя. А вот ты все тот же надменный божок, не считающийся ни с чьим мнением, кроме своего собственного.

— У меня есть все основания считать свое мнение ценнее прочих!

— Жаль, — обронил бесстрастно Скендер, — жаль, что годы проклятья не сделали тебя умнее. Умерь гордыню, бог пламени и войн, или снова превратишься в бесполезный огарок.

Гламур Ириана лопнул, как кокон, явив нам его настоящий вид — вид оскорбленного бога. На меня дохнуло жаром. А вот со стороны провидца тянуло замогильным холодом, пронизывающим до костей.

— Огарок? — переспросил Ириан, и руки его объяло рыжим пламенем.

Я в страхе всплеснула руками. Сие действие возымело удивительный эффект. С рук сидхе сорвался огонь и перекинулся на мои собственные руки. Взвизгнув, я махнула руками и огонь, превратившись в пламенный заряд, улетел куда-то в лес. Некоторое время мы в полном молчании наблюдали яркий полет, после чего вдалеке в лесу начал разгораться пожар.

— Останови огонь! — крикнула карга Ириану.

— Я повелеваю огнем, но не Хаосом! Магари, останови огонь, пока все обитатели холма не сбежались на это зрелище!

— Я не знаю, как, — растерянно прошептала я, глядя на свои руки-виновники происходящего. Меж тем покрывало от резкого рывка спало с меня, но в свете новых событий моя нагота уже не произвела эффекта.

Когда мы подбежали к горящему лесу, там уже столпились фейри, донельзя испуганные огнем неизвестного происхождения. Мы благоразумно отошли от скопления фейри-граждан. Огромный пес ку ши с подпаленной шерстью свалился у большого камня; его шумное дыхание было сбившимся и быстрым. Мелкая фейри-живность, составляющая наш основной рацион, бежала из леса и пряталась по кустам; гоблины ловко хватали пищу, которая сама прыгала в руки. Маленькие пикси сбились в паническое облачко, и воздух звенел от их звонких причитаний. Страшные красные колпаки пригнали гоблинов-боглов с лопатами и заставили тех присыпать пламя землей. Показались и эльфы; взволнованные, не выспавшиеся, они спешно явились из города и, не чураясь работы, стали помогать боглам. Тот тут, то там проливалась из кадушек вода, которую черпали из болота; вспыхивали в воздухе искорки, рожденные магией — это эльфы пытались потушить стремительно разрастающееся странное пламя. Ириан все пытался присмирить его, но у него ничего не получалось. Не получалось и у меня: я вообще не знала, что и как делать, а одного желание пламя не тушило.

— Это силы Хаоса, — прошептал рыжий едва ли не восхищенно, когда очередная моя попытка остановить огонь силами друидов провалилась, — чистая магия разрушения.

— Разрушения, которое открывает путь изменениям, — добавил Скендер.

Оба сидхе уставились на пламя благоговейно, потому что оба желали изменений. Я же, созерцая это почти апокалиптическое зрелище, испытывала отнюдь не благоговение, а ужас. Шутка ли — спалить полхолма неблагих?!

— О, Богиня, помилуй нас! — взмолилась я, хватаясь за голову.

— Ты, ты помилуй нас! — вскричала Дианн, и, схватив меня за плечи, затрясла.