Отсутствие прямого соответствия в значении числа в английском и русском языках наблюдается в том, что ряду английских существительных, употребляющихся только в единственном числе, соответствуют в русском
языке существительные, имеющие и единственное, и множественное число, либо только множественное число: advice - совет, советы; news - новость, новости; knowledge - знание, знания; progress - успех, успехи; strength - сила, силы; information - сведения. Напротив, такие существительные, как ink - чернила, cream - сливки, money - деньги, hair - волосы, fruit - фрукты употребляются в английском языке в их основном значении в единственном числе, тогда как в русском - во множественном. Форма inks, creams, fruits обозначает сорта чернил, сливок, фруктов; форма mon
eys употребляется в специальных значениях в юриспруденции; формы a hair - hairs имеют значение отдельных волос. Напр.: He has some grey hairs. — У него несколько седых волос.
Некоторые существительные конкретные имеют в английском языке формы и единственного, и множественного числа, тогда как в русском они употребляются только во множественном числе:
watch - watches - наручные часы
clock - clocks - стенные, настольные часы
gate - gates - ворота
sledge- sledges - сани
Некоторые имена существительные, оканчивающиеся на -s, имеют значение единственного числа и согласуются с глаголом в единственном числе. К ним относятся существительные: news - новость, новости; a works - завод; a barracks - казармы; некоторые названия наук: mathematics - математика; economics - экономика; politics - политика и др. Например: Politics is a dirty business. Однако если названия наук и видов деятельности обозначают не род человеческой деятельности, а процесс или результаты ее применении, такие существительные рассматриваются как формы множественного числа и согласуются с глаголом во множественном числе. Например:
His phoneticsare excellent. - Его произношение великолепно.
Пе оп1уpolitics I understand are - Единственная политика, которую
honest politics. я понимаю, - это честная политика.
Собирательные существительные, обозначающие группу людей или животных: family - семья, group - группа, аиdience - аудитория, публика, army - армия, crew - экипаж, team - команда, delegation - делегация, party - партия, группа, crowd - толпа, herd - стадо, гурт, flock - стая и др., и обозначающие группу как единое целое в функции подлежащего, согласуются с глаголом-сказуемым в единственном числе:
Пе audienæwas enormous. - Аудитория (количество присутствующих)
была огромна.
'l'he familywas large. - Семья была большая.
The crewis ready for a take-off. - Экипаж к взлету готов.
Если же такие существительные обозначают отдельных представителей, входящих в группу, то глагол-сказуемое употребляется в форме множественного числа:
The audiencewere enjoying the - Аудитория (люди, сидящие в зале) the concert. получала удовольствие от концерта.
My family keep a close eye on me. - Моя семья (члены моей семьи) строго следит за мной.
The crew are now resting. - Экипаж (члены экипажа) сейчас
отдыхает.
Собирательные существительные: рeople - люди, police - полиция,
cattle - скот - употребляются только с глаголами в форме множественного числа: