(Она не могла взять собаку с кем-то еще).
She was talking with herself. - Она разговаривала сама с собой.
(Она вполне могла говорить с кем-то другим, обозначаемым местоимением her).
Возвратные местоимения не имеют притяжательной формы и не употребляются после притяжательных местоимений. После притяжательного местоимения для передачи возвратного или усилительного значения используется слово own - собственный:
He cooks his own dinner. = - Он сам готовит себе обед.
He cooks dinner for himself.
При этом перед own может стоять усилительное наречие very:
Do you like the cake? The recipe - Вам нравится торт? Это мой
is my very own. собственный рецепт.
Сочетание притяжательного местоимения с own также может иметь место после предлога of:
I’d love to have a house - Мне бы так хотелось иметь
of my own. свой собственный дом.
Возвратные местоимения могут принимать усилительное значение и употребляться в качестве приложения к существительным и личным местоимениям. В таких случаях они соответствуют русским местоимениям сам, сама, сами и т.д. и могут стоять как в конце предложения, так и после
слова, значение которого они усиливают. Например:
I saw it myself. = I myself saw it. - Я сам это видел.
Усилительные местоимения могут использоваться вместо личных местоимений во вводных фразах типа: as for - что касается; (un)like - в от- личие/подобно; except for - кроме; but for - если бы не. Например:
As for myself, I don’care what - Что касается меня, мне все равно,
you decide to do. что вы решите делать.
3.5. Неопределенные местоимения ( Indefinite Pronouns )
Неопределенные местоимения указывают на неизвестные, неопределенные предметы, признаки, количества. Это местоимения some, any и их производные, а также местоимения one, many, much, few, little.
3.5.1. Местоимения some, any
Местоимения some, any не имеют категории рода, числа и падежа. Строго говоря, местоимение some имеет два значения, применимых как к исчисляемым, так и к неисчисляемым существительным: 1) некоторый, какой-то, какой-нибудь; 2) несколько, некоторое количество, немного. Сравните:
Some people don’t enjoy country life.
There were some people in the
- Некоторые люди не любят жить за городом.
room. - B комнате было несколько человек.
- Мне нужно какое-нибудь лекарство от головной боли.
- Немного лекарства еще оста-
I need some medicine for my headache.
There is some medicine left. лось.
При употреблении с существительными вещественными some зачастую приобретает значение указания на часть вещества и на русский язык отдельным словом не переводится. В этом случае вещественное существительное с some обычно переводится существительным в родительном падеже. Например:
Give me some ink. - Дайте мне чернил.
Give me the ink. - Дайте мне чернила.
(все количество чернил, какое здесь находится).
Some может употребляться с исчисляемыми существительными в единственном числе в значении «какой-то», передавая оттенок равнодушия, пренебрежения или презрения:
She works in some insurance
company in Birmingham.
I don’t want to spend my life in
some muddy little village miles
from anywhere.
Some может употребляться в контрасте со словами others -другие, all - все или enough - достаточно:
- Она работает в какой-то страховой компании в Бирмингеме.
- Я не хочу провести всю свою жизнь в какой-то грязной деревеньке на краю света.
- Некоторым людям нравится море, другие предпочитают горы.
- У меня есть немного денег, но не достаточно.