-“Фантазия” экспортировала около четырех миллионов тонн шнурков для ботинок в этом году.
Some people like the sea, others prefer the mountains. I’ve got some money, but not enough .
Some, стоящее перед числительным, приобретает значение «около» с оттенком удивления, восхищения:
Fantasia has exported some four million tons of bootlaces this year.
Основная разница между some и any - синтаксическая: some, как правило, употребляется в повествовательных предложениях, а any — в вопросительных и отрицательных. Сравните:
I want some razor blades. - Мне нужны (какие-нибудь) лезвия.
Have you got any razor blades? - У вас есть (какие-нибудь) лезвия? Sorry, I haven’t got any - Извините, у меня нет (никаких) razor blades. лезвий.
Some может употребляться в вопросительных предложениях, если спрашивающий ожидает утвердительного ответа, а также в просьбах, приглашениях, угощениях, как бы поощряя слушающего сказать «да»:
Have you got some glasses - У вас не найдется каких-нибудь
you could lend me? стаканов одолжить мне?
Would you like some more coffee? - He хотите ли еще кофе?
Any употребляется вместо some в повествовательных предложениях с отрицательным значением, например, со словами never - никогда; without - без; hardly - вряд ли; fail - потерпеть неудачу; prevent - помешать и т.п. Например:
Уои never give me any help. We got there without any trouble.
There ’s hardly any tea left.
He _ failed to produce any impression - Он не смог произвести на нее on her. впечатление.
The noise of the party prevented me. - Шум вечеринки не дал мне from getting any sleep поспать хоть немного.
В условных предложениях возможны обе формы:
If you want some/any help, let me - Если вам понадобится помощь, know. дайте мне знать.
В вопросительных, отрицательных и условных предложениях any может употребляться в функции наречия перед именем прилагательным в сравнительной степени. В таких случаях any приобретает значение «сколько -нибудь», «чуть-чуть». Например:
Is she any better? - Ей хоть чуть-чуть легче?
Близко к этому значение в устойчивых сочетаниях any/ no good; any/ no
- Ты никогда мне не помогаешь.
- Мы добрались туда без каких-либо затруднений.
- Вряд ли остался еще чай.
use:
Was the film any good? - Как фильм, ничего?
No good at all. - А, ничего хорошего.
Is it any use talking to him? - Есть ли какой-то смысл с ним разго
варивать?
It’s no use at all. - Нет, совершенно бессмысленно.
В других случаях any в повествовательных предложениях приобретает значение «любой»:
You can take any book you - Можете взять любую книгу, какая
like. вам нравится.
Словосочетание any... but обозначает «любой ... кроме», например:
I’ll go to any restaurant but - Я пойду в любой ресторан, кроме that one. этого.
Some и any перед артиклем, указательным или притяжательным местоимением употребляется с предлогом of:
Would you like some of these sweets? - He хотите ли этих конфет?
I couldn t understand any of the - Я не мог понять ни одной лекции.
lectures.
Have some of my ice cream. - Возьмите моего мороженого.
I don’t think any of us want(s) to - Я думаю, никто из нас не хочет