Выбрать главу

-“Фантазия” экспортировала около четырех миллионов тонн шнурков для ботинок в этом году.

Some people like the sea, others prefer the mountains. I’ve got some money, but not enough .

Some, стоящее перед числительным, приобретает значение «около» с оттенком удивления, восхищения:

Fantasia has exported some four million tons of bootlaces this year.

Основная разница между some и any - синтаксическая: some, как пра­вило, употребляется в повествовательных предложениях, а any в вопро­сительных и отрицательных. Сравните:

I want some razor blades.      - Мне нужны (какие-нибудь) лезвия.

Have you got any razor blades? - У вас есть (какие-нибудь) лезвия? Sorry, I haven’t got any - Извините, у меня нет (никаких) razor blades.      лезвий.

Some может употребляться в вопросительных предложениях, если спрашивающий ожидает утвердительного ответа, а также в просьбах, при­глашениях, угощениях, как бы поощряя слушающего сказать «да»:

Have you got some glasses      - У вас не найдется каких-нибудь

you could lend me?      стаканов одолжить мне?

Would you like some more coffee? - He хотите ли еще кофе?

Any употребляется вместо some в повествовательных предложениях с отрицательным значением, например, со словами never - никогда; without - без; hardly - вряд ли; fail - потерпеть неудачу; prevent - помешать и т.п. На­пример:

Уои never give me any help. We got there without any trouble.

There ’s hardly any tea left.

He _ failed to produce any impression - Он не смог произвести на нее on her.      впечатление.

The noise of the party prevented me. - Шум вечеринки не дал мне from getting any sleep      поспать хоть немного.

В условных предложениях возможны обе формы:

If you want some/any help, let me - Если вам понадобится помощь, know.      дайте мне знать.

В вопросительных, отрицательных и условных предложениях any может употребляться в функции наречия перед именем прилагательным в сравнительной степени. В таких случаях any приобретает значение «сколь­ко -нибудь», «чуть-чуть». Например:

Is she any better?      - Ей хоть чуть-чуть легче?

Близко к этому значение в устойчивых сочетаниях any/ no good; any/ no

- Ты никогда мне не помогаешь.

- Мы добрались туда без каких-либо затруднений.

- Вряд ли остался еще чай.

use:

Was the film any good?      -      Как фильм, ничего?

No good at all.      -      А, ничего хорошего.

Is it any use talking to him? -      Есть ли какой-то смысл с ним разго­

варивать?

It’s no use at all.      - Нет, совершенно бессмысленно.

В других случаях any в повествовательных предложениях приобре­тает значение «любой»:

You can take any book you -      Можете взять любую книгу, какая

like.      вам нравится.

Словосочетание any... but обозначает «любой ... кроме», например:

I’ll go to any restaurant but - Я пойду в любой ресторан, кроме that one.      этого.

Some и any перед артиклем, указательным или притяжательным ме­стоимением употребляется с предлогом of:

Would you like some of these sweets? - He хотите ли этих конфет?

I couldn t understand any of the      - Я не мог понять ни одной лекции.

lectures.

Have some of my ice cream.      - Возьмите моего мороженого.

I don’t think any of us want(s) to      - Я думаю, никто из нас не хочет