-aclass="underline" formal формальный, central центральный
-ant, -ent: important важный, different различный
-ary, -ory: elementary элементарный, contradictory противоречивый
-fuclass="underline" useful полезный, doubtful сомнительный
-ic: patriotic патриотический, heroic героический
-ive: comparative сравнительный, progressive прогрессивный
-less: helpless беспомощный, useless бесполезный
-ous: famous знаменитый, dangerous опасный
-у: dirty грязный, rainy дождливый
К наиболее распространенным префиксам прилагательных относятся префиксы с отрицательным значением:
un-: unhappy несчастный, unequal неравный
in-: incomplete неполный, indifferent безразличный
К сложным именам прилагательным относятся прилагательные, образованные из соединения двух слов в одно: dark-blue темносиний, snow-white белоснежный.
(См. приложение 1 — стр. 573)
4. В предложении имена прилагательные употребляются в функции определения и в функции именной части составного сказуемого:
The large box is on the table (определение).
The box is large (именная часть составного сказуемого).
Большая коробка на столе.
Коробка большая.
5. Некоторые английские прилагательные употребляются, как правило, только в функции именной части сказуемого. К таким прилагательным относятся: ill больной, well здоровый, glad довольный, sorry огорченный, alone одинокий, afraid испуганный, alive живой, asleep спящий, awake бодрствующий и другие *):
The child is ill.
I am quite well.
She was asleep when I came home **).
Ребенок болен.
Я совершенно здоров.
Она спала, когда я вернулся домой.
6. Некоторые прилагательные в сочетании с глаголом-связкой соответствуют в русском языке глаголам: to be late опаздывать, to be tired уставать, to be afraid бояться, to be present присутствовать, to be absent отсутствовать, to be ill болеть, to be angry сердиться, to be asleep спать, to be awake бодрствовать, не спать, to be sorry жалеть, to be fond любить, to be proud гордиться, to be aware осознавать и другие:
He was late for dinner.
I was tired after my work.
She is afraid of dogs.
He is angry with me.
Он опоздал к обеду. Я устал после работы. Она боится собак.
Он сердится на меня.
II риле ч а н и е. В английском языке относительных прилагательных меньше, чем в русском. Особенно мало в английском языке относительных прилагательных, обозначающих материал (wooden деревянный, woolen шерстяной). Значения, передаваемые в русском языке относительными прилагательными, очень часто выражаются в английском языке существительными (в общем падеже) в функции определения (стр. 22): a stone house каменный дом, an iron bridge железный мост, a paper bag бумажный мешок, a winter day зимний день, a town library городская библиотека, a party card партийный билет, the London museums лондонские музеи, the Leningrad underground ленинградский метрополитен и г.’ д.
Все эти прилагательные выражают состояние, в котором находится лицо. В некоторых грамматиках они выделены в отдельную часть речи — Слова категории состояния.
•■•*) Поскольку эти прилагательные не могут стоять перед существительным в функции определения, такие сочетания, как an ill child, ап asleep man, an afraid boy и т. д. невозможны. В этом случае пользуются другими словами: a sick child больной ребенок, a sleeping man спящий человек, a frightened boy испуганный мальчик и т. д, 64
Значения, передаваемые русскими притяжательными прилагательными, выражаются в английском языке существительными в притяжательном падеже (стр. 19): Mother’s room мамина комната, Father’s library папина библиотека, Uncle’s garden дядин сад, Peter’s friends петины друзья и т. д.
СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ (DEGREES OF COMPARISON)
§ 2. В английском языке, как и в русском, имена прилагательные образуют две степени сравнения: сравнительную (the Comparative Degree) и превосходную (the Superlative Degree). Имена прилагательные в положительной степени (the Positive Degree) обозначают качество предмета без сравнения с этим качеством в других предметах: