What a fine building! Какое (Что за) красивое здание!
What fine buildings! Какие красивые здания!
Whrft fine weather! Какая прекрасная погода!
§ 27. Местоимение which употребляется со значением который, какой, кто, что, когда речь идет о выборе из ограниченного числа лиц или предметов. Which употребляется как по отношению к одушевленным, так и неодушевленным предметам.
Which употребляется как в качестве местоимения-прилагательного, так и местоимения-существительного. Which в качестве местоимения-прилагательного является определителем существительного (стр. 23) и исключает поэтому употребление артикля перед существительным, к которому оно относится:
Which chapter did you like best?
Which metal is heavier: copper or iron?
Which student in your group works hardest of all?
Какая (которая) глава вам больше всего понравилась?
Какой металл тяжелее: медь или железо?
Какой студент в вашей группе работает усерднее всех?
Here are two books. Which would you like?
Which of you speaks French?
Which do you prefer to learn: French or English?
Вот две книги. Которую (какую) вы хотели бы?
Кто (который) из вас говорит по-французски?
Что вы предпочитаете изучать: французский язык или английский?
Примечание. Учащиеся часто допускают ошибки при переводе на английский язык местоимений какой, кто, что. Следует иметь в виду, что когда речь идет о выборе из ограниченного числа лиц или предметов, какой, кто и что соответствуют местоимению which. В других случаях какой и что соответствуют what, а кто — who:
На каком этаже вы живете? Какие книги вы купили?
Кто из вас пойдет в театр?
Кто взял мой карандаш?
( Что вы предпочитаете изу-
I чать: французский язык или
] английский?
I Что он вам сказал?
On which floor do you live? What books did you buy?
Which of you will go to the theatre?
Who has taken my pencil?
Which do you prefer to learn: French or English?
What did he tell you?
ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (RELAfVE PRONOUNS)
§28. Относительные местоимения служат для связи придаточных предложений с главным. Они являются союзными словами, которые отличаются от союзов тем, что они не только связывают придаточное предложение с главным, но и являются членами придаточного предложения (стр. 460).
§ 29. Для связи придаточных предложений подлежащих, сказуемых и дополнительны х с главным употребляются местоимения who кто (whom кого), whose чей, what что, какой, which который, какой, кто, что. Они являются, таким образом, теми же вопросительными местоимениями, но употребленными не для вопроса, а для связи предложений *):
Who has done it is unknown.
I do not know which of them speaks French.
That is not what I want.
Кто это сделал, неизвестно.
Я не знаю, кто из них говорит по-французски.
Это не то, что я хочу.
Примечание. Относительное местоимение what часто переводится на русский язык посредством то что.
§ 30. Для связи определительных придаточных предложений с главным употребляются местоимения who со значением ко-
*) В английских грамматиках такие относительные местоимения носят название Conjunctive Pronouns.
торый (whom которого), whose которого, which и that со значением который, которого:
The man who is sitting next to Comrade A. is my English teacher.
The watch that I lost was a very good one.
Человек, который сидит рядом с тов. А., мой преподаватель английского языка.
Часы, которые я потерял, были очень хорошие.
§ 31. Who который употребляется по отношению к лицам и выполняет в придаточном предложении функцию подлежащего:
The man who was here is a bookkeeper.
Форма whom которого также лицам и выполняет в придаточном дополнения:
There is the man whom we saw in the park yesterday.
Человек, который был здесь, бухгалтер.
употребляется по отношению к предложении функцию прямого
Вот тот человек, которого мы вчера видели в парке.
§ 32. Which который, которого относится к неодушевленным предметам и к животным и выполняет в придаточном предложении функцию подлежащего или прямого дополнения:
The books which are on the table must be returned to the library to-day (подлежащее).
He showed me the letter which he had received from his brother (прямое дополнение).
He showed me the skin of the wolf which he had killed (прямое дополнение).
Книги, которые лежат на столе, должны быть возвращены сегодня в библиотеку.