Выбрать главу

5. В разговорной речи употребляются следующие сокращения:

В отрицательной форме

В вопроситёльно-отрицательной форме

I don’t [dount]

He (she, it) doesn’t [dAznt]

We don’t      work

You don’t

They don’t

Don’t I

Doesn’t he (she, it)

Don’t we      work?

Don’t you

Don’t they

Употребление Present indefinite Tense

§ 13.      Present Indefinite употребляется:

1.      Для выражения действия обычного, постоянного, свой­ственного лицу (или предмету), выраженному подлежащим, т, е, действия, происходящего вообще, а не в момент речи;

The postman brings us the news­paper in the morning (обычное действие).

He lives in Moscow (постоянное действие).

He speaks French well (действие, свойственное под­лежащему).

Почтальон приносит нам газету утром.

Он живет в Москве.

Он хорошо говорит по-фран­цузски.

2.      Для выражения действия, совершающегося в момент речи (вместо Present Continuous), с глаголами, не употребляющимися во временах группы Contitiuous (to see, to hear, to recognize, to want, to understand и др. — стр. 136):

I see a ship in the distance.

Don’t talk so loudly, I hear you well.

I don’t understand this sentence.

Я вижу судно вдали.

Не говорите так громко, я слы­шу вас хорошо.

Я не понимаю этого предложе­ния.

3.      Для выраженья действия в будущем (вместо Future Indefi­nite) в обстоятельственных придаточных предложениях условия и времени, которые вводятся союзами if если, unless если только ... не, разве только, provided that при условии если, when*) когда, untilj till до тех пор пока ... не, as soon as как только, as long as пока, before прежде чем и т. д. (стр. 545, 554). В русском языке в соответствующих придаточных предложениях употребляется буду­щее время:

If he comes, I shall ask him about it.

I shall go to bed when I finish my work.

I shall stay here until he returns.

We shall send you the documents as soon as we receive them from Leningrad.

You will improve your pronun­ciation if you read aloud every day.

He can’t finish his work in time unless she helps him.

Если он придет, я спрошу его об этом.

Я лягу спать, когда кончу свою работу.

Я останусь здесь, пока он не- вернется.

Мы пошлем вам документы, как только мы получим их из Ленинграда.

Вы улучшите свое произноше­ние, если будете читать вслух каждый день.

Он не может кончить свою ра­боту вовремя, если только она не поможет ему (разве только она поможет ему).

■*) Следует ferMfeffa в виду, Ито в йриДатдчных предложениях дополнительных (а также Подлежащих и сказуемых), которые вводятся союзом when, будущее время не заменяется настоящим (стр. 526):

I don’t know when I shall see him. Я не знаю, когда я его увижу.

4.      Для выражения действия в будущем (как и настоящее время в русском языке), когда речь идет о заранее намеченном дей­ствии. В этом значении особенно часто употребляются глаголы, обозначающие движение: to leave уезжать, to start отправляться, to sail отплывать, to return возвращаться, to arrive приезжать, прибывать, to go уходить, уезжать, to come приходить, при­езжать. В этом случае в английском предложении (как и в соот­ветствующем русском) обычно имеется обстоятельство времени, указывающее на будущее время:

Does your wife arrive on Mon­day?

The train starts at ten o’clock.

The steamer sails to-morrow.

We begin our work at nine o’clock to-morrow.

Ваша жена приезжает в поне­дельник?

Поезд отходит в семь часов.

Пароход уходит завтра.

Мы завтра начинаем работу в девять часов.

Сводка случаев употребления Present Indefinite

1.      Действие обыч­ное, постоян­ное,      свойст­

венное подлежа­щему

2.      Действие, проис­ходящее в мо­мент речи (вме­сто Present Con­tinuous)

3.      Будущее дей­ствие в придаточ­ных предложениях усло.вия и вре­мени

4.      Будущее дей­ствие с глаголами to leave, to start, to sail, to arrive, to return, to go, to come и др.

1 get up at eight o’clock.

I don’t understand this sentence.

If he comes, I shall ask him about it.

The steamer sails to­morrow.

Я встаю в восемь ча­сов.

Я не понимаю этого предложения.

Если он придет, я спрошу его об этом.

Пароход уходит завтра.

The Past Indefinite Tense (Прошедшее неопределенное время) Образование Past Indefinite Tense

§ 14.      1. Past Indefinite правильных глаголов образуется путем прибавления во всех лицах окончания -ed к форме инфи­нитива: to live — I lived; to work — I worked; to expect —I ex­pected.

Окончание -ed произносится [d], [t] или [id] (стр. 130): lived [livdj, worked [wa:kt], expected [iks'pektid].

Past Indefinite неправильных глаголов образуется различ­ными другими способами (стр. 131): to speak — I spoke; to begin — I began; to sell — I sold; to lose--1 lost.