Выбрать главу

— Понимаю, сразу видно, что вы крайне ответственная особа, — вроде бы без особой иронии кивнул Вьехо.

В принципе, он произвел на Тиффани приятное впечатление: широкоплечий, короткошеий, похожий на восставший вертикально стол-конторку, из тех основательных предметов мебели, что в изобилии украшают присутственный зал Торговой Гильдии. На лбу помощника залысины, похожие на пятна отполированного дерева, густая, в мелкую каракулевую кудряшку, борода. Заигрывать не пытается, делом занят. С такими людьми отчего и не путешествовать? Жаль, на «Повелителе» нет иных помощников капитанов и вообще надежных шкиперов в возрасте. Но что поделать, корабль новый, с не полностью укомплектованной командой.

Сам корабль тоже выглядел приятно. Изнутри он казался даже крупнее. Два вместительных трюма, матросы располагались в кубриках на носу, там же в маленькой надстройке теснился старший помощник и корабельный плотник. Капитанские апартаменты и пара самых лучших кают, соседствовали на корме, каюты второго класса, небольшие, но с окнами, располагались ярусом ниже, еще ниже скрывались каюты третьего класса, больше похожие на тесные курятники.

Неспешно беседуя о перспективах рейсовой торговли, поднялись на палубу — господин Вьехо рассказал о грузе оловянной посуды, что весьма выгодно была доставлена из Дюоссы. Тифф немедля пометила в книжечке о необходимости побывать на оловянной дюосской фабрике и уточнить отпускные цены.

— Уже подцепил дело поинтереснее уборки палубы, старина Хэм? — окликнули беседующих с капитанского мостика.

— Как можно, сэр, госпожа Нээт желала убедиться, что с ее грузом все в порядке, — с каменной физиономией пояснил помощник.

С высоты надстройки на Тифф смотрел молодой человек изумительный внешности: высокий, ясноглазый, в короткой кожаной куртке-«джеке», черной, с вставками роскошного шоколадного бархата. Шапка густых темно-медных кудрей, смуглая шея в распахнутом вороте сорочки, крупный литой медальон из полновесного серебра. Синие глаза даже с расстояния в десяток шагов казались неестественно яркими и выразительными. Дополняли облик капитана узкие брюки, высокие, тонкой выделки сапоги, у пояса прямой меч изящной серебряной рукоятью. Удивительной привлекательности молодой человек. И ему явно нет тридцати — просто детский возраст для капитана из здешних мест.

Сказочно-мужественный ангел любезно улыбнулся Тифф и тут же вскинул взгляд на мачту, где работали матросы. Явный намек на то, что очкастым мышкам-счетоводам уместнее любоваться капитанам издали.

— Вынужден вас оставить, госпожа Нээт, — пряча усмешку, пробасил господин Вьехо. — Это наш капитан, сэр Себастио Лино. Боюсь, что мой долг сообщить капитану, что вы уже устроены и не высказывали претензий.

— Несомненно, долг есть долг, — заверила Тифф. — Но надеюсь, в пути вы уделите пару мгновений и расскажете об оловянной фабрике. Крайне интересующая меня тема.

— Еще бы, — кивнул помощник капитана, явно не поверив, что очкастую даму больше волнует оловянная посуда, когда на мостике красуется этакая живая статуя.

Тем не менее, на Тифф молодой капитан произвел весьма неприятное впечатление. Слишком красив. По опыту девушка знала, что столь красивые мужчины непременно оказываются или педерастами, или сутенерами. И тех и других Тиффани последовательно не любила, как впрочем, она не любила подавляющее большинство людей, вне зависимости от их сексуальной ориентации и способов зарабатывать средства на жизнь. Но в данном случае дело не ограничивалось мгновенно возникшей антипатией — вот с какой стати именно этот ненатуральный капитан поведет судно? Случается, конечно, обманчивая внешность, но лучше бы она, эта внешность, плавала где-то отдельно от скромной конторщицы по фамилии Нээт. Можно чем угодно поклясться: этот прощелыга в облегающих штанах, вовсе не о безопасности судна в первую очередь думает.

Вот и первая неприятность.

Тифф завалилась на удобную постель — явно предназначавшуюся для высокородной спутницы и принялась размышлять: серьезная неприятность этот синеглазый Лино или мелкая? В конце концов, он не один корабль по морю водит, есть же всякие помощники, рулевые, якорные и прочие корабельные плотники. Доплывем как-нибудь…

Начали прибывать пассажиры. Тифф скромно выглядывала на палубу, тихо здоровалась с новичками, изо всех сил стараясь оставаться в тени — ее должны запомнить как изначальный атрибут корабельной обстановки и не слишком отличать от матросов, мачт и всего прочего инвентаря, понаставленного на палубе. Список пассажиров Тифф видела, краткие характеристики на всех дал осведомленный Спаун. К сожалению, проверить всех и досконально у ГБ не было времени, потому возможны сюрпризы.