Выбрать главу
  - Контракт сначала, - сладко ей улыбнулась.
  Владелица магазинчика ещё попыталась меня отговорить, намекая на то, то я для неё почти дочь, а какие контракты межлу родственниками? Однако, не достигла особого успеха, а потому уже через полчаса мы стояли перед господином Мельноре - самым беспристрастным юристом Номберстона.
  Даже несмотря на то, что его жена когда-то воспользовалась услугами магазинчика госпожи Ольсон, и, кстати, небезуспешно, господин Мельноре позволил себе только один злобный взгляд в её сторону. Я же с ним до этого по профессиональным вопросам не сталкивалась, хотя он и знал меня, как перспективного молодого мага, часто приглашаемого на различные городские мероприятия. Вот там мы могли пересекаться, оттуда я и знала несчастливую историю его женитьбы.
  Говорят, его жена - госпожа Мельноре была самой знаменитой старой девой Номберстона! Каких только средств она не перепробовала, что только не делала... Всё приводило к одному... К побегу потенциального мужа перед алтарём, где перед ликом Богини развеивались любые любовные чары. В компании госпожи Мельноре боялись пить и есть даже женатые мужчины, что уж тут говорить о холостяках!
  И лишь госпожа Ольсон сумела преодолеть последнее препятствие перед счастливым браком госпожи Мельноре - алтарь Богини. Говорят, господина Мельноре туда принесли на руках в бессознательном состоянии. И, только очнувшись на следующий день, он понял, что произошло.
  И он без всякого сомнения засудил бы госпожу Ольсон и госпожу Мельноре, вот только последняя при всех своих недостатках умела божественно готовить. Говорят, она покорила его с первого блинчика! Поэтому семейная жизнь получилась у господина Мельноре не столь несчастливой, как можно было бы ожидать.
  Впрочем, личная неприязнь не помешала ему состряпать для нас хороший договор, благо мы всё заранее обговорили с госпожой Ольсон. Разве что меня не радовал пункт 24.1.2 о том, что мне запрещено разглашать ценную информацию другим поставщикам 'магической продукции', однако, я мстительно ввела похожий пункт для госпожи Ольсон, которая обязуется молчать о полученных сведениях неделю.
  Перечитав свою копию договора под одобрительным взглядом господина Мельноре, удовлетворённо улыбнулась и поставила размашистую подпись. Госпожа Ольсон последовала моему примеру. И вскоре мы уже покидали частную юридическую контору 'Мельноре'.
  Уже в лавке госпожи Ольсон после активации всех антипрослушивающих и защитных амулетов передала женщине заблаговременно сделанную копию пришедшего мне письма и приложенной к нему ведомости, пообещав подробнее узнать обо всех пятнадцати выпускниках и сообщить ей это сразу же.
  Покидала я магазин с ощущением грядущей финансовой независимости и довольной улыбкой. Госпожа Ольсон тоже не была расстроенна и с горящими глазами уже размышляла о сочетаемости тех или иных компонентов.
  Вдохнув летний воздух всей грудью, запрокинула голову к небу. Перисто-слоистые облака почти не закрывали небо, отдельными нитями теряясь на линии горизонта.
  На душе было легко. Лесная тропинка, ведущая к магазинчику госпожи Ольсон, другим концом заканчивалась у крепостной стены, скользнув за которую ты погружаешься в ежедневную суету Номберстона.
  С южной стороны пригородный лесок был совершенно не опасным, но вот с другой, с северной... Чёрный лес издавна страшил. Не один путник сгинул в его глубинах. Частые прорывы нежити и вовсе не способствовали спокойствию гарнизона. Не удивительно, что именно к нам отправили боевых магов на практику.
  И пускай последний прорыв с северной стороны был довольно давно, но он унёс жизни многих, в том числе родителей Марты и Оливера. Я этого не застала, но жизнерадостность коренных жителей всё равно меня поражала. С одной стороны суровые и не гостеприимные, а с другой такие душевные... Люди Номберстона мне импонировали прежде всего своей открытостью. Здесь честность и честь - не простой набор букв.
  Впрочем, это не помешает им открыть сезон охоты на боевиков, как только те прибудут в Номберстон. Боюсь, незамужние барышни сделают всё, чтобы добраться до перспективных магов, а меня ждут две недели ада. Две недели настоящей войны.
  Что ж, пора начинать возводить баррикады и готовить клинки. Бой точно не будет лёгким!
  
  *Заболевания, Передающиеся Половым Путём. Распространённая аббревиатура группы инфекционных заболеваний. ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍