Выбрать главу

Что же касается традиции постижения (пути крия),

То она включает практику четырех дхьян:

Это дхьяна четырех типов декламации;

Дхьяна пребывания в огне; дхьяна пребывания в звуке;

И дхьяна, дарующая освобождение в конце звука.

В дхьяне четырех ветвей декламации,

Во-первых, есть ветвь,

сосредоточенная на самом себе как на основе;

Во-вторых, ветвь, сосредоточенная на альтернативной основе;

В-третьих, есть ветвь, сосредоточенная на ментальной основе;

И в четвертых, есть ветвь, сосредоточенная на слуховой основе.

4 В "Комментарии о структуре великих стадий тантрического пути" Лонгдол Лама говорит о методах чарья-тантры следующее:

Стадии пути чарья-йоги затрагивают четыре момента: как стать сосудом, подходящим для медитации на этом пути; какие обеты и заповеди соблюдать, став подходящим сосудом [получив посвящения]; как правильно соблюдать заповеди и какие подготовительные методы использовать; как применять духовные силы, достигнутые практикой методов чарьи.

Первое можно узнать из основных трактатов по практике чарья-тантры. Второе объясняется в "Трактате об основных падениях" [Ламы Цонкхапы]. Здесь, однако, следует уделить особое внимание разъяснению, приведенному в "Вайрочана Абхисамбодхи-тантре".

Третий вопрос изучается в два этапа: разделы чарья-йоги и объяснения процедур в данных разделах. Ко второй теме относится понимание йоги с символами и йоги без символов.

Йога с символами включает мантрическую декламацию в согласии с четырьмя внешними ветвями, а также — мантрическую декламацию в согласии с четырьмя внутренними ветвями.

Вот моменты, включенные [ Ламой Цонкхапой] в истолкование чарья-тантр, в его объяснение стадий великого Будды Ваджрадхары.

5 Значения тибетских понятий шераб и еше частично совпадают. Оба они обычно переводятся как "мудрость", хотя, несомненно, между их значениями есть некоторые отличия. Например, шераб завершается на шестом уровне бодхисаттвы, в то время как еше — на десятом, характеризуя значительно иной масштаб мудрости.

Слоговой корень е в еше связан с идеей изначальности. В тибетских источниках он также часто встречается в идиоме ева не, означающей "сначала", или "с изначального времени". Поэтому я решил передавать шераб как "мудрость", а еше — как "изначальная мудрость", или "гнозис". В некоторых местах, где постоянно встречается еше, я иногда убираю эпитет "изначальный", полагая, что он будет ясен из контекста. Там, где "изначальная мудрость" не затрагивается, я перевожу это слово как "изначальное осознание".

В высшей йогической тантре понятие шераб используется в контексте медитации на пустоте. Оно также передается как шерабма

— "мудрые супруги", которые вызывают блаженство, дающее переживание ясного света. С другой стороны, еше передается и как еше нга — пять "изначальных мудростей", являющихся положительными полюсами наших пяти психофизических совокупностей (пять отрицательных полюсов — это пять заблуждений).

В высшей йогической тантре пять главных фаз посвящения вазы (первого из четырех благословений, дающихся в этом виде тантры) очищают ум от пяти заблуждений и активизируют семена пяти "изначальных мудростей".

Второе из четырех посвящений в высшей йогической тантре называется "благословение мудрости / изначальной мудрости". Здесь,

как мы видим, значения понятий шераб и еше сливаются воедино.

6 Девятнадцать обетов пяти Татхагат в первый раз принимаются в йога-тантре. В крия- и чарья-тантрах эти обеты не представлены. Вместо них ученик должен придерживаться прибежиша, личного освобождения и заповедей бодхисаттвы.

Девятнадцать обетов пяти Татхагат в основном служат как указания по включению тантрической медитации в повседневную жизнь. Они поделены между пятью Татхагатами, которые здесь символизируют изначально чистую природу психофизических совокупностей. Эти указания, которые следует пересматривать три раза за день и три раза за ночь, наставляют нас относиться к изначально чистой природе как к важнейшему моменту нашего осознания во всех случаях.

Как мы увидим позднее, в высших йогических тантрах практикующим рекомендуется ежедневно читать вслух краткий литургический текст, известный как "шестичастная гуру-йога", содержащий основные положения девятнадцати обетов пяти Татхагат. Перевод одного из таких текстов включен в восемнадцатую главу.