Ужин удался на славу, Марта и Лина постарались от души. Все были сыты, а значит, настало время развлечений, то есть зрелищ. Совместно решили, что каждый должен чем-то всех порадовать или удивить. Джерри показал нам свою ловкость рук, жонглируя всем чем угодно, яблоками, ложками и даже блюдцами. Правда, блюдца он все разбил.
— На счастье. — сказали мы одновременно с герцогом.
Лакеи Эд и Рэд станцевали задорный танец, дворецкий Шелер прочитал стих про красавицу Мариду собственного сочинения, кто же такая Марида, он так и не признался.
Марта и Лина спели дуэтом частушки, от которых все обхохатывались.
Граф показал фокусы, доставая у всех монетки из-за ушей. У меня он достал алую розу, что было удивительно, не могут у меня быть такие большие уши, но я улыбнулась крикнула браво и похлопала в ладоши. Герцог нахмурился и зло зыкнул на графа, граф эл Фоко закатил глаза и отошел от меня.
Настала моя очередь. Я сразу определилась, чем буду развлекать такую небольшую публику. Я решила сыграть на пианино, которое стояло в гостиной, и спеть песню. Всех аристократов обучают игре на музыкальных инструментах. Я поладила только с пианино и арфой, но к сожалению арфы у герцога не было. Голос у меня был нежный и мягкий, как раз такой, какой прекрасно подходит под выбранную мной композицию.
— И так уважаемые господа и дамы! — привлекла внимание, усаживаясь за инструмент. — Песнь о несчастной любви!
Я пела поначалу негромко, затем потихоньку набирая громкость и ускоряя темп:
Здесь ударила три раза по клавишам, звуки частично резали слух, но все же гармонично вписывались в эту песню. И тихо закончила:
Все зааплодировали, Марта и Лина даже всплакнули.
И тут начал удивлять герцог, нам меня сверху посыпались разноцветные блестки, вокруг начали летать волшебные бабочки, и меня засыпало цветами. По пояс. И тут уже я закатила глаза, каюсь.
Это были красные розы с острыми шипами, я попыталась выбраться из этой кипы роз, но оцарапала ладони и, кажется, порвала платье.
— Это всё для вас, прекрасная Жозефина. — сказал обворожительно герцог, подойдя ко мне.
— Вы издеваетесь? — возмущенно спросила я.
— Что? — герцог был удивлен.
Он как раз взял мою ладонь для поцелуя.
— Что за черт? — герцог был обескуражен, по его ладони начала стекать моя кровь. — Вы ранены. — он смотрел в мои глаза, искренне переживая за мое здоровье.
— Это шипы, я не могу выбраться из цветов. Не могли бы вы помочь мне. Я устала и хочу уйти в свои покои. Пожалуйста.
— Простите меня. Я всё исправлю! — сказал пылко герцог.
Розы осыпались пеплом на пол. Это было очень красиво, на пол падали медленно кружась, рассыпающиеся лепестки. Герцог не рассчитал, и пеплом осыпалось мое платье.
— А! — я вскрикнула и прикрылась руками.
Герцог прыгнул впритык ко мне, прикрывая от остальных своим телом. Снимая с себя сюртук, крикнул:
— Все свободны!
Все быстро начали уходить, Марта задержалась:
— А как же честь эллы?
— Все свободны! — гаркнул герцог.
Я вырвала из рук герцога сюртук, накинула его на себя, отвернулась и начала застегивать.
Я была, уставшая, исцарапанная, и лишившаяся одежды. Большего всего расстраивало исчезновение платья, все же оно было красивое. Да, отличный итог вечера, просто замечательный.
— Спасибо вам за чудесный прощальный вечер. — сказала я иронично.
— Прощальный? — удивился герцог?
— Прощальный! — зло сказала я.
— Кто вам такое сказал? Вы не можете уехать, вы не прошли у меня практику, я давал вам задание разобраться с садом, а он не завершен.
— В смысле не завершен? Я все сделала. — сказала твердо я.
— Нет. Не всё. — сказал герцог и щелкнул пальцами.
За окном в саду послышался грохот.