— Люблю тебя, — сказал он.
Белая вспышка ослепила Гарри нестерпимым светом. В ушах раздался рев реактивного двигателя. Гарри швырнуло куда-то, поволокло со свистом сквозь какой-то сияющий туннель. Внезапно наступила тишина.
«Я умер», — спокойно подумал Гарри. Он открыл глаза и изумленно огляделся по сторонам: он был в личном кабинете профессора Зельеварения Северуса Снейпа.
*****
Глава 27. Дом, милый дом. И почему тебя не узнать?
От автора: розовые сопли - результат осложнения при переходе в другую реальность :((
Гарри попытался встать, но сразу это сделать не удалось — он обнаружил, что запутался в мантии-невидимке, как в коконе. Он повернул голову и обомлел: рядом с ним на полу лежал профессор Снейп. Его черная мантия раскинулась по ковру, как крылья гигантской птицы.
Гарри уже открыл рот, чтобы окликнуть его, как Снейп вдруг вскочил, шатаясь и наступая на полы мантии, и огляделся вокруг дикими глазами.
— Гарри, — пробормотал он, с недоумением оглядывая кабинет, развороченный обыском авроров.
— Я тут, профе… Северус, — Гарри наконец стащил с себя мантию-невидимку.
Профессор Снейп открыл рот:
— Поттер, — пробормотал он, неузнавающе глядя на взъерошенного Гарри в мятой гриффиндорской пижаме.
— Поттер? — переспросил Гарри. На его лице вдруг отразился такой ужас, будто на него надвинулась стая дементоров. — Ты опять всё забыл? — он попытался встать, но охнул от боли — его ступни все еще были в крови.
— Твои ноги, Мерлин, — профессор вдруг бросился к нему и рывком поднял на руки. Его глаза вдруг расширились от изумления. — Ты… маленький, — растерянно сказал он. — И легкий.
Гарри обнял его за шею.
— Я не маленький, — с ноткой обиды сказал он.
— Помфри, — спохватился Снейп.
— Не надо, — Гарри вцепился в его мантию. Он испугался, что если они расстанутся даже на минуту, Северус всё забудет и всё вернется на круги своя.
Прижимая к себе юношу, Снейп толкнул ногой какую-то дверь. Гарри с удивлением заметил в углу небольшое пианино. Больше в комнате не было ничего интересного, кроме кровати, шкафа и каких-то полок с книгами и пузырьками зелий. Похоже, это была святая святых — профессорская спальня. Снейп бережно опустил Гарри на кровать и сел рядом, глядя на него с тем же недоуменным выражением на лице.
— Северус, — Гарри осторожно погладил его руку. — Что-то не так? — с тревогой спросил он.
— Я… даже не знаю, что тебе сказать, По… Гарри, — с какой-то неловкостью в голосе сказал профессор.
— Ты помнишь, что сказал мне там… в больнице? — осторожно спросил Гарри.
— Да, — хрипло ответил Снейп. Он протянул руку и убрал прядь волос со лба юноши.
— Это правда — то, что ты сказал? — едва слышно спросил Гарри.
Профессор Снейп с минуту молча смотрел на него.
— Да.
Гарри вдруг понял, что в устах Северуса Снейпа это «да» звучит, как клятва.
— Почему ты тогда на меня так смотришь, Северус? — Гарри хотел сказать это спокойно, но получилось почти жалобно.
Снейп сжал ладонями его руки.
— Ты… ты такой маленький, — опять повторил он, и в его голосе Гарри вдруг почувствовал такую нежность, что к его горлу подступил предательский комок.
— Я забыл, что тебе шестнадцать, — учитель вдруг наклонился и обнял его. Юноша прижался к мантии, пахнущей зельями и…
— «Клайв Кристиан»! — вдруг рассмеялся Гарри. — А ты возмущался, маглами пахнет! — он уткнулся в шею Северуса, с наслаждением вдохнул и пробормотал: — Я схожу с ума от этого запаха, знаешь?
— От зелий? — насмешливо спросил Снейп.
— От «Клайва», конечно, — сказал Гарри. — А если честно, от зелий тоже. Только когда они на твоем теле, а не где-то еще.
— Гарри, твои ноги! — очень аккуратно, стараясь не причинить боли, Снейп взял Гарри за щиколотку и осторожно прикоснулся к его стопе.
— Колет? — спросил он.
— Не-а, — Гарри потрогал пальцами ногу. — Ты разве забыл, что из будущего нельзя принести с собой ничего, даже малюсенького осколка стекла? — улыбнулся он.
Снейп удивленно поднял бровь.
— Мне это не пришло в голову, — признался он. — Но раны остались. Подожди, где моя… Мерлин, — нахмурился вдруг он. — Идиот! Я уничтожил свою палочку!
Гарри стало смешно. Профессор назвал идиотом себя, а не кого-то другого. Вдруг он понял, что только что услышал.
— Уничтожил палочку? — поразился он. — Зачем?
— Я тебя ею ударил, — с неохотой признался Снейп. — Если помнишь.
— Помню, конечно. Ну и что? Мне было не больно. Ты всех лупил палочкой, — Гарри расхохотался, только теперь осознав нелепость ситуации.
— Не смешно, Поттер, — хмуро сказал Снейп. — Я ее сломал и выбросил в магловский мусоропро… — он не договорил и вдруг захохотал так, что слезы выступили у него на глазах. Профессор вытер их рукавом мантии.