Выбрать главу

— Я сказал вам все, что знал, — Аберфорт убавил палочкой магическое пламя под дистиллятором.

— Как нам вернуть их оттуда?

— Если б я знал, давно бы вернул, — буркнул Аберфорт. — Альбус должен мне двести тысяч, если верить вашим словам.

— Тем более, вы должны быть заинтересованы, — вставила Амбридж.

— Это не так просто. Надо знать круг интересов человека, запустившего Хронотрон. Время выставлено на пять лет вперед, для практики по Магловедению. Но через пять лет человек, запустивший Хронотрон, может быть кем угодно и делать что угодно. А вот место действия…

— Мы просили ограничиться Лондоном, — сказала Амбридж.

— Да, просили, — Аберфорт задумчиво поскреб бороду. — Но Альбус потребовал расширить возможности прибора… Он настроен на всю Великобританию. Поэтому ваш профессор Снейп и все остальные могут быть где угодно.

— В любом случае, надо выслать поисковую группу! — деловито сказал Скримджер.

Аберфорт посмотрел на министра с насмешкой.

— Что вы сказали про круг интересов? — вдруг вспомнила Амбридж.

— Если вы узнаете, что более всего интересовало профессора Снейпа в последнее время, вы сможете отыскать его в соответствующем месте.

— Это еще как? — заморгала замминистра.

— Как бы вам объяснить… Если, к примеру, накануне ему вскружила голову какая-нибудь шлюшка, вы обязательно найдете вашего профессора в лондонском борделе. Или, если у него были неприятности с министерством, можете не удивляться, что обнаружите его сидящим в вашем собственном кресле замминистра, госпожа Амбридж, — ухмыльнулся Аберфорт. — Подсознательная компенсация, — потер руки старик, довольный произведенным эффектом.

— Я не конфликтовала с профессором Снейпом, — замминистра заметно побледнела. — Он, конечно, человек жесткий и неприятный, так сказать, но… ну… Мне казалось, он джентльмен, — растерянно добавила она.

— Да на кой ему ваше министерское кресло, — фыркнул Скримджер.

— Никогда не знаешь, кто тебя подсиживает, Руфус, — поджала губы Амбридж.

— Я вам больше не нужен? — перебил Аберфорт.

— Как это не нужен? Мы только начали!

— Нет, считайте, что кончили, — сварливо сказал старик. — У меня нет времени на пустую болтовню.

— Не увиливайте, Аберфорт. Вы никуда не денетесь, пока не ответите на все наши вопросы, — Скримджер подошел к полке и с любопытством уставился на шарообразный предмет, сделанный из множества скрещенных бутылок.

— Что это, Аберфорт?

Старик лениво поднялся с ящика и подошел к стеклянному чудовищу.

— Это мой первый Хронотрон. Черновой вариант, так сказать. У меня не было денег на песочные часы, пришлось соединять заклинанием бутылки от виски, — он любовно погладил подозрительный прибор. — Да, кстати… — Аберфорт зачем-то вытащил из мантии палочку.

— Видере Футурум, — быстро проговорил он.

Раздался звук, напоминающий рев реактивного двигателя. Мастерскую залил яркий белый свет. Работники министерства зажмурились, ослепленные неожиданной вспышкой.

Когда они открыли глаза, Аберфорт исчез. От кастрюли с конским навозом доносился явственный запах ячменного самогона.

*****

Глава 12. Головокружительное фуэте. Вверх по Темзе

— Хорошо. Я покажу фуэте, и ты от меня отстанешь, — тряхнул челкой Драко.

Гарри вздохнул. Он чувствовал, что его приятель чем-то расстроен, но не знал, имеет ли право спрашивать.

— Если у тебя нет настроения, — начал он, — мы можем потренироваться в другой раз.

— Другого раза не будет, Поттер, — с кривой улыбкой сказал блондин.

— Почему не будет? — тихо спросил Гарри. — У тебя… что-то случилось?

— Случилось, — Драко распахнул ящики стола и начал выкладывать оттуда учебники и тетради.

— Что? Что случилось? — Гарри пытался поймать взгляд юноши, но тот хмуро перебирал конспекты.

— Ты случился, — вдруг сказал Драко. Он холодно посмотрел на Гарри и опять отвел взгляд.

— В смысле? — округлил глаза Гарри.

— Шучу, — дернул углом рта блондин. Он вытащил из-под стола небольшую магнитолу и нажал кнопку. Из динамиков поплыла знакомая мелодия «Милой Чарити».

— Ну, что стоишь, показывай, — Драко уселся на диван, закинув ногу на ногу.

Гарри несмело вышел на середину комнаты.

— Тут мало места, — сказал он. К его щекам прилил жар. Ему вдруг стало стыдно танцевать для Драко.

— Не оправдывайся, — насмешливо сказал блондин, разглядывая Гарри из-под светлых прищуренных ресниц. — Давай, антре.

Гарри на секунду прикрыл глаза, словно впитывая легкие звуки джаза.

Повинуясь ритму, он вышел упругим и одновременно расслабленным шагом на середину комнаты. Нежная, замирающая под ударами барабанов мелодия саксофона будто прокатилась по его спине ответной волной, еще и еще, дрожь пробежала сквозь все его тело, заставляя вибрировать даже кончики пальцев. Ритм изменился, и Гарри заскользил в другой конец комнаты мягкими осторожными шагами.

— Вот, а дальше… — начал он и остановился. Драко сидел на диване, закусив губу. Его глаза потемнели, в них застыло изумленное выражение. Наконец он моргнул, словно очнувшись от нахлынувших на него мыслей.

— Это круто, — без улыбки сказал он. — Даже не знал, что ты так можешь.

— Правда? — радость вспыхнула на лице Гарри и тут же погасла, — хмурое лицо Драко выражало досаду.

— Что-то не так? — Гарри обеспокоенно посмотрел на Драко, пытаясь понять причину его недовольства.

— Всё так, — вздохнул тот. Он опять переключил мелодию на начало и встал. — Сначала просто посмотри, потом попробуешь повторить. Раз и, два и, три и… — отсчитывая ритм, Драко парящими шагами выбежал на середину комнаты, повторил волнообразное движение, двигаясь гибко, как змея, пружинисто прошел по диагонали и внезапно закружился так красиво и легко, что Гарри восхищенно ахнул.

Драко остановился, слегка покачнувшись.

— Вообще это дрянной трюк. «Чарити» — это модерн-джаз, а не классический балет, но это дерьмовое вращение мы обязаны уметь делать. Спасибо, шесть оборотов, а не тридцать два, как на экзамене будет.

— Да я и трех не сделаю, — взволновался Гарри.

— Сделаешь, — Драко несколько раз быстро повернулся на месте. — Держишь корпус, голову не поворачивай настолько долго, насколько возможно, а потом — быстрый поворот головы, чтобы он опережал скорость вращения тела. То есть разделяй движения головы и корпуса, понял? Глазами фиксируешь точку, и старайся только в нее и смотреть, до последнего момента, иначе начнешь заваливаться. Давай пока без музыки.

Гарри кивнул. Он встал на середину комнаты и сделал два оборота.

Драко покачал головой.

— Сделай один, но чистый, — сказал он. — Тяжесть корпуса над опорной ногой. И держи центр. Точку нашел, куда смотреть?

Гарри быстро обернулся, его нога прошла по дуге воздушного круга, он впился взглядом в маленькую фотографию на книжной полке, которую раньше не замечал. На третьем обороте он внезапно понял, на что смотрит. Юноша потерял равновесие, покачнулся и упал на мгновенно выставленные руки Драко.

— Ты чего? — Драко придержал его плечи. — Голова закружилась?

Гарри отстранился. Он медленно подошел к книжной полке и взял в руки маленькую фотокарточку. С нее на Гарри смотрел криво улыбающийся мистер Снейп, положивший руку на плечо Драко. От снимка неуловимо веяло интимностью: оба слишком близко друг к другу, пальцы мистера Снейпа властно сжимают плечо блондина.

— Дай сюда, — Драко с неожиданной злостью выхватил фотографию и мгновенно изорвал в клочья.

Гарри открыл рот. В его зеленых глазах застыл немой вопрос.

— Что ты еще от меня хочешь? — процедил Драко. — Я все показал. Дальше — все зависит от тебя. Тренируйся, и все получится, — он вдруг бросился прямо в туфлях на постель и уставился в потолок широко распахнутыми блестящими глазами.

Гарри осторожно сел на край дивана.

— Ты… с ним… — начал он.