68) Сага, л. Трубежа л. Днепра — от и.-е. *sak[h]- «жертва» (другой термин) [1, с. 801]. Сравним: в Украине есть реки Жерiв (2 реки) и Жерства [21, с. 195]. А также:
69) Сага, л. Терна п. Сулы л. Днепра.
70) Сага, с. Пивни Полтавской обл. (и еще 3 реки на Правобережье) [21, с. 482].
71) Сагай, пр. Говтвы (Голтвы) п. Пела л. Днепра — то же, что и Сага + суффикс — ай.
72) Селичевка, пр. Морозовой пр. Трубежа л. Днепра — от и.-е. *so(e)lik[h]- «ива, ветла» [1, с. 867]. Сравним: в Украине есть реки Вербiвка (6 рек), Вербич (2 реки), Вербова (2), Вербова Балка, Вербча [21, с. 96–98].
73) Сениха, п. Оскола л. Северского Донца — от и.-е. *sen- «старый» [1, с. 783]. Сравним: в Украине есть реки Стара и Старик [21, с. 526, 528]. А также:
74) Сеньок, л. Сенихи п. Оскола л. Северского Донца [21, с. 495].
73) Снепород (Слшорщ, Снопород), п. Сулы л. Днепра — от и.-е. *sneH-(i/u)- «связывать, скручивать» и и.-е. основы *p[h]orH-, значение которой можно восстановить как Проход, Протока (см. выше: Пороз) [1, с. 751, 875]. Сравним: в Украине есть реки Крутенец, Кручена, Кручене, Крутька [21, с. 492, 195].
75) Солова (Салова), л. Снова п. Десны л. Днепра. И.-е. основа *sal- имеет значение «вода, источник» [23, с. 140].
76) Стеха, л. Грунь-Ташани л. Пела л. Днепра — от и.-е. *[s]t[h]aH- «вор» [1, с. 885]. Сравним: в Украине есть реки Ворище, Злодiйка [21, с. 121, 215].
77) Сума, п. Пела, л. Днепра — то же, что и Сула, от и.-е. *su хороший; при этом корневая морфа *-m- означает «иметь, держать» [1, с. 225]. Сравним: в Украине есть реки Добра (4), Добра Вода, Добренька.
78) Супой (Супiй), л. Днепра — от и.-е. *sup[h]- «сон». Сравним: в Украине есть река Снивода, протока Дрiмайлiвка [21, с. 513, 183].
79) Талова, л. Деркула л. Северского Донца — от и.-е. *t[h]aH-l- «гнить, тлеть» [1, с. 877]. Сравним: в Украине есть семнадцать рек под названием «Гнилая» [21, с. 139–140]. А также [21, с. 553]:
80) Талова, пр. Кундрючей п. Северского Донца.
81) Талова, п. Грузской л. Нагольной л. Миуса.
82) Талова, п. Кальмиуса;
83) Талова, п. Камянки п. Грузского Яланчика, впадает в Азовское море;
84) Талалиевка, л. Волчьей л. Северского Донца (Харьковская обл.) — то же + именной суффикс *-el- [1, с. 218].
85) Танискава, п. Тагамлыка л. Ворсклы л. Днепра — от и.-е. *t[h]en- «тонкий» и *sk[h]- «упала (о воде), иссякнуть, высохнуть» [1, с. 782, 155]. Сравним: в Украине есть реки Тончанка, Высохла, ручей Тонкие Воды и несколько десятков названий рек с первым словом «Сухая», «Сухой», «Сухие» [21, с. 569, 104, 542–549].
86) Терехова, л. Стрижня пр. Коропца л. Десны л. Днепра — от и.-е. *t[h]erH- «побеждать» [1, с. 822]. Сравним: в Украине есть реки Переможна (Победная), Побиванка (2), Побитiвка [21, с. 416, 431].
87) Тор (Казенный Торец) [21, с. 227] — от и.-е. *t'oru- «дуб» [1, с. 617]. Сравним: в Украине есть реки Дуба, Дубана, Дубець, Дубилянка, Дубина (2), Дубиця, Дубiвка (Дубовка, 3 реки), Дубовая, Дубовец (3), Дубок (2) и др. [21, с. 184–186]. У Казенного Торца есть правый приток Торица (Торицы) и левый приток Сухой Торец [21, с. 570, 549].
88) Урвихвист, л. Северского Донца (в городе Изюм) — от и.-е. *ŭer- «вода» и *Hoŭis «овца» [1, с. 882, 271]. Сравним: в Украине есть реки Овечьи Воды, Овечна и Овнянка [21, с. 393].
89) Хотомля (Хатомля, Хот1мля), л. Северского Донца, Волчанский р-н Харьковской обл. — от и.-е. *Hat'- «зерно» И *mlo- «зернотерка, мельница» [1, с. 655, 693]. Сравним: в Украине есть реки Мельниця (три реки), Мельня, Млынка, Млинки, Млинок (4), Зеремлянка [21, с. 359, 367, 368, 214].
90) Хохимля (Хохомля), л. Хухринки л. Ворсклы л. Днепра — от и.-е. *Hak[h]- «камень» и, вероятно, того же *mlo- «зернотерка, мельница» [1, с. 230, 693]. Сравним: в Украине есть несколько десятков рек, названия которых связаны со словом «каменный» («кам'яний») [21, с. 233–237].
91) Любопытна также этимология названия маленькой речки Хуса, которая протекает в селе Хоружевка Недригайловского района Сумской области [21, с. 595]. Оно может происходить от и.-е. *Hu-os- «общеиндоевропейское слово для золота» [1, с. 713–714]. Сравним: в Украине 8 балок "Золота", "Золотая", 6 потоков (ручьев) "Золотий", яр "Золотой Лог", а также реки Золота Липа, Золота Струя, Золотинка, Золотоноша [21, с. 216].
92) Неподалеку от Хусы протекает еще и река Хусь [21, с. 595]. У этого названия (как и у названия Хуса) может быть и другая и.-е. этимология: из корня *Hu- "плести" и того же маркера активного класса *-s [1, с. 583, 374]. Сравним: в Украине есть река Плетениха [21, с. 428].
93) Яха, с. Лазьки Зеньковского района Полтавской обл. — от и.-е. *ĭaH- "ехать", "идти" [1, с. 724]. Сравним: в Украине есть реки Проїзд (Проезд), Їзда (Езда), Прихiд (Приход) [21, с. 449, 225, 447].
Итак, помимо реки Харьков (см. главу 9 данной книги) еще девяносто три (!) реки Левобережной Украины имеют названия, происхождение которых с преобладающей вероятностью восходит к эпохе единого индоевропейского языка. Названия многих из них, таких, как Варва (Водяная), Вошива (Добрая), Танискава (Сухая), Бахмут (Буковая), Оскол (Ясеневая), Коврай, Ковсуг (Бычьи, Коровьи), Тор (Дубовая), Огульцы (Змеиная), Урвихвист (Овечьи Воды), Хотомля (Зернотерка), Отолика (Нетеча) объясняются по-индоевропейски настолько естественно, что какую-либо иную этимологию просто трудно себе представить.
Кроме того, на Левобережье Днепра есть еще несколько рек, для названий которых также можно предположить индоевропейскую этимологию:
94) В бассейне Тясмина на правом берегу Днепра есть река Тор'я Долина [21, с. 570]. Это название интересно смешением древнего корня «тор» и славянского «долина». Скорее всего, те, кто дал реке такое название, еще помнили, что «тор» значит «дуб». Вероятно, такое же смешанное происхождение имеет и название реки Айдар, л. Северского Донца. Древняя и.-е. основа *aĭ- имеет значение «давать» [1, с. 882]. Тогда вторая часть названия — «дар» может оказаться позднего славянского происхождения. Впрочем, есть и древняя и.-е. медианная форма 2-го лица *-t[h]ar [1, с. 331].
95) Булавинка, л. Крынки п. Миуса — не исключено, что это название происходит не от слова «булава», а имеет древнее индоевропейское происхождение: от *b[h]u- причастной формы прошедшего времени, *laŭ- «добыча» [1, с. 206, 884]. Сравним: в Украине есть реки Судобычка (слав, приставка су- передает понятие смежности, соседства), Дуванка, а в Белоруссии — Добысна, п. Днепра [см. 21, с. 539, 187; 25, с. 59; 29, с. 149].