Леонид Свердлов
Прародитель демонов
Мир окутала тьма. Орды демонов множились, и казалось, что никакая сила не способна была противостоять им. Но белые маги встали на защиту мира. Три дня и три ночи продолжалась Великая Битва. Верховный Маг привел свое немногочисленное войско в самое сердце Тьмы. Зло попыталось сковать его, но он, собрав все свои силы, произнес страшное и могучее заклинание, призвал на помощь все четыре стихии, заточил Прародителя Демонов в золотой сосуд и запечатал его своим магическим перстнем.
Лишившись главного союзника, Тьма отступила, а демоны разбежались, жалобно скуля и ругаясь последними словами.
Обессиленный маг опустился на траву, а ученики обступили его, поздравляя с очередной и окончательной победой. Но они не заметили радости в глазах своего учителя. Грустные думы легли на его чело, даже широкие поля остроконечной шляпы не могли этого скрыть.
— Чему ты печалишься, учитель? — спросили его. — Ты думаешь, что даже заточенный в бутылку, он будет продолжать слать новых демонов в наш благословенный мир?
— Да нет, — печально ответил Верховный Маг. — Демоны в неволе не размножаются. Но есть у меня одно скверное предчувствие. Для назидания потомкам, я его, пожалуй, оформлю на пергаменте в виде пророчества.
Как написано в древних книгах, ученики Великого Мага с чувством глубокого удовлетворения восприняли инициативу своего учителя. Его пророческое и поэтическое мастерство всегда вызывало восторг и восхищение у магов, и все его откровения хранились с особой тщательностью и переводились на многие языки. Это было необходимо, ведь древний язык магов, которым они по сей день пользуются, люди никогда не понимали и, если и применяли, то только отдельные крылатые словечки и выражения, да и то лишь когда дети не слышат.
— Ну, кто там еще? — проворчал Черный Джо, открывая дверь.
На пороге стоял высокий седой старик в высокой остроконечной шляпе. В руке он держал суковатый посох, украшенный крупным светящимся камнем.
— Вы к кому? — удивленно спросил Джо.
— Я пришел за источником Тьмы, — величественно произнес старик. — Камень на моем посохе привел меня к тому, кто хранит у себя сосуд, в который заточен могущественный Прародитель Демонов.
— Вы что, из полиции? — не понял Джо.
— Глупости! — из-за спины Черного Джо высунулась небритая физиономия Билли. — Где это видано, чтоб мусора такое на себя напяливали? Это обычный проповедник. Сейчас он начнет пугать Страшным Судом и вымогать деньги на свою секту. Давай спустим его с лестницы.
— Как я устал от этого, — тяжело вздохнул старик. — Мне сейчас нужно беречь каждую каплю маны, а приходится растрачивать ее на доказательство своих слов.
Он дотронулся посохом до бутерброда в руке Билли и превратил его в пачку хрустящих купюр.
— Вот это да! — только и смог сказать Билли, принимаясь пересчитывать деньги, рассматривать их на просвет и ощупывать, проверяя, не фальшивые ли они.
— Ну, раз так, то заходите, — сказал Джо, пропуская гостя. — Не обращайте внимания на манеры моего друга. Его только что досрочно выпустили из тюрьмы за образцовое поведение.
— Слушай, Джо! Они настоящие! — закричал Билли, обретая, наконец, дар речи. — Ну, мужик, ты крут! Такого я еще не видел. У нас в тюрьме тоже сидел один фокусник — жену распилил, он тоже иной раз из кармана живую курицу вытягивал или прикуривал от собственной отрыжки, но чтоб так вот бабки из бутерброда, да еще и надкушенного — такого даже он не мог.
— Я не фокусник, я маг, — старик обиженно надул губы.
— А я что сказал?
— Маги это фокусники в законе, — тихо пояснил Джо, пихая Билли локтем.
— А-а! — протянул Билли. — Ну, извини, мужик.
— Заходите, присаживайтесь, — вежливо пригласил Джо. — Билли, налей гостю.
— Время не терпит! — перебил маг. — Над миром нависла ужасная опасность. Тьма сгущается, мрак и холод вот-вот охватят Вселенную.
— Да, погода в последнее время прескверная. Вы выпейте — сразу согреетесь.
— Прародитель Демонов рвется на свободу, — продолжал маг, не обращая внимания на слова Черного Джо, — ему удалось помутить разум одного из наших братьев. Падший брат Эндрю проник в подземелье, где гномы сторожили сосуд, в котором заточен источник Тьмы…
— Э-э, я не расслышал, кто сторожил? — перебил Билли.
— Гномики, — тихо сказал Черный Джо. — Маленькие такие человечки.
— А-а! Понятно. У одного моего знакомого недавно на кухне тоже были маленькие зеленые человечки. Они ему, представляешь…
— Билли! Маленькие зеленые человечки это совсем другое. Извините, пожалуйста, продолжайте. Итак, что же натворил падший брат Эндрю, и при чем тут мы?
— Лучше послушайте это, — сказал маг, доставая из кармана старинный свиток пергамента.
Дрожащими от волнения руками, он развернул свиток и торжественно прочитал:
Маг замер в благоговейном восторге.
— От чего спасти? — спросил Билли после короткой паузы.
— Цедзип. Это на языке магов, самом древнем языке в мире, — ответил старик. — На нем почти никто не говорит, пишут и того меньше, а читать вообще могут только единицы, да и то справа налево. Этому слову нет аналогов в обычной речи. Оно означает, что… ну, что совсем плохо все будет.
— Понятно, — сказал Билли, почесав в затылке. — Я думаю, твой стишок как раз и есть это самое слово.
— Точно, — согласился Джо. — Если честно, стихи отвратительные. За глагольные рифмы убивать надо. Вы, конечно, очень солидный маг, но стихи писать абсолютно не умеете. Я тоже раньше такие писал, но Билли меня отучил, и я этому очень рад. Графомания это болезнь, от нее нужно лечиться, а у вас она в очень тяжелой форме.
— Ну, знаете! — маг, обиженно надув губы, свернул свиток. — Так раскритиковать можно что угодно. И вообще это не стихи, а пророчество.
— Тем более. В пророчестве каждое слово должно быть к месту. Что значит «накрыться шляпой»? Я понимаю, это такое образное выражение, но если это пророчество, а не похабный стишок, то и слова надо подбирать соответственно. Если накрыться, то уж короной, шутовским колпаком, в крайнем случае, медным тазом. Нельзя же брать первое попавшееся слово только потому, что оно подходит по размеру! И ни один уважающий себя пророк не станет рифмовать отступника с преступником.