Выбрать главу

Спустя пару ветвистых коридоров они вошли в большой лакированный зал. Посреди него был стол, накрытый белой скатертью. За ним сидело множество других ухоженных ребят. Все сидели чрезвычайно смирно, руки на коленях. Два стула были не заняты — один напротив другого. Голубоглазый мальчик сразу же уселся, и белобрысый последовал его примеру. И снова, он хотел пошептаться со своими соседями, как вдруг с резким скрипом раскрылась двойная дверь.

Вошёл тот же самый дворецкий и сказал:

— Леди Атросити скоро будет, ведите себя прилежно.

Все дети закивали. Белобрысый мальчик кивнул немного запоздно, но самым рьяным кивком, после чего дворецкий вышел.

Наконец ребёнок смог перевести дух. Он взглянул на своего соседа по месту за столом и слегка улыбнулся.

— П… Привет. Тебя… — не успел он договорить, как юноша рядом вздрогнул и уставился ему в глаза; мальчика пробрал холодок, — глаза ребёнка были совершенно пустыми.

198. Если всё пойдёт по плану…

198. Если всё пойдёт по плану…

…Глаза ребёнка рядом были совершенно пустыми. Это были глаза мёртвого человека, глаза полные даже не отчаяния, но отсутствия всякого чувства, — они были как стекляшки. Белобрысый мальчик медленно отвернулся. Потом осторожно оглядел других детей, и все они тоже встречали его пустыми глазами, как будто они были не живые, а как будто он сидел за одним столом с десятком кукол. Напряжение на сердце ребёнка стремительно нарастало, глаза его бегали, он пытался найти хоть кого-то нормального и… Нашёл.

Тот самый его «напарник» с голубыми глазками встретил его холодными, как дуновение ветра, но по крайне мере нормальным, живым взглядом.

Белобрысый мальчик хотел как-нибудь заговорить с ним, как вдруг снова скрипнули двери, и все остальные дети резко стали поворачивать головы. Белобрысый мальчик поспешил повернуть и свою. Его пробрала дрожь:

В зал вошла, как ему сперва показалось, самая настоящая кукла с огромными нарисованными глазками. На ней было чёрное платье, волосы её были завязаны в две косички. Губки её были намазаны блестящей розовой помадой. Девушка, или даже девочка, сказать было сложно, на вид она была едва ли не его лет, очень нежно улыбнулась, но огромные глаза делали любое выражение её лица, в том числе и эту улыбку, безумным.

Когда она зашла в зал, повеяло каким-то нежным и приятным, но обжигающим запашком.

Все дети приветствовали её в единовременном поклоне. Белобрысый мальчик к этому времени уже как будто уловил ритм этого кукольного театра, и, как ему казалось, из него почти не выбивался, поклонившись одновременно со всеми. Но девушка всё равным первым делом обратила внимание именно на него, когда уселась во главе стола. Её взгляд как будто сдирал кожу:

— Новенький, — сказала девушка нежным, немного сдержанным голосом, после чего отвернулась — мальчик выдохнул, — и взглянула на черноволосого юношу.

— А этот хорошенький, — она улыбнулась и вдруг встала на стул, а потом зашла на стол и прошлась чёрными туфельками по белой скатерти. Девушка наклонилась перед черноголовым ребёнком и схватила его за скулы. Она всмотрелась в его глаза, ворочая головой, а потом раскрыла рот, придвинулась и медленно лизнула его зрачок. Белобрысый мальчик вздрогнул и поморщился. А черноволосый юноша как был неподвижен, так и остался — он сохранял поразительное спокойствие.

Девушка отстранилась и задумчиво наклонила голову. Вдруг она улыбнулась:

— Хорошо, очень хорошо. Прелестная «тварь». Этот мне нравится. А теперь второй…

Она повернулась, и белобрысый мальчишка застыл. Кукольная девушка прошлась к нему и всмотрелась в его лоб. Она смотрела сверху вниз. Таинственная сила потянула мальчика поднять свой взгляд и встретить её глаза, но он всё-таки смог удержаться и смотрел неподвижно вперёд.

— …Сойдёт. На пару раз, — прошептала у него над головой девушка и пошла назад, и спрыгнула на пол. Мальчик выдохнул, носом — чтобы его было не слышно.

— А хотя что это у нас такое? — вдруг мелодичный голосок прозвучал у него прямо за ухом, — мальчик оцепенел. Нежные пальцы захватили его шею.

— Пылинка. Смотрите, пыльника, — сказала девушка, растирая указательный и большой пальцы. — А тварь не понимает, что я ненавижу грязь? Тварь не понимает, что она в моём доме, тварь!.. — первые несколько слов она шептала, потом её голос начал становиться все громче и на мгновение перерос в самый настоящий крик, и вдруг затих…

— Тебя надо искупать, — произнесла она сухим голосом.

Напряжённый белобрысый мальчишка размяк. В купании, кажется, не было ничего страшного. Он только что купался, и вроде с ним было всё в порядке.

— Ванну, ванну! — дважды хлопнула в ладоши девушка и снова вернулась на своё место во главе стола. Спустя всего пару секунд в зал действительно внесли просторную эмалевую ванну. Белобрысый мальчик мялся.

— Иди, — произнесла девушка, не обращая на него взгляда.

Ребёнок встал и прошёлся. Ванна была наполнена водою.

— Залазь, — сказала девушка.

Мальчика послушался и залез, даже ничего не снимая. Немедленно его пробрала лёгкая дрожь, — вода в ванне была очень холодная. Может в этом было его наказание? Спустя минуту лежания в холодной воде, такое предположение стало казаться ему очень даже возможным. Мальчика пробирала дрожь.

Вдруг девушка спросила:

— Холодно?

Дрожащий ребёнок бездумно кивнул.

— Это можно исправить, — ответила девушка с лёгкой улыбкой, после чего вскочила на ноги и зависла над ванною. Она покрутила белый эмалевый вентиль и под водою загорелся красный камешек. Мальчик почувствовал прилив приятнейшего тепла и затрепетал.

Меж тем девушка покрутила другой вентиль, и над ванную вытянулась стеклянная крышка.

Затем она отвернулась и снова села за стол. Спустя мгновение в зал вереницею стали заходить служанки с подносами на руках. Девушки водружали их на стол, по одной тарелке на три ребёнка.

Артур немедленно вспомнил банкет Сулеймана, и готовился к худшему; к счастью под крышкой оказалось самое обычное жареное мясо. Человеческое, разумеется.

Мужчина в образе ребёнка поморщился, но только слегка и совершенно незаметно. Немного более явным его отвращение стало, когда остальные дети начали уплетать кушанье, разливая жир на белую скатерть, но маг вовремя превратил его в выражение голода. Он взял голыми руками жирный окорок и засунул его под зубы.

У него во рту отрылась и закрылась маленькая трещинка: мясо таинственным образом оказалась на улице.

Пока Артур расправлялся таким образом с едой, где-то рядом прозвучал стук, но маг не обратил на него внимания.

Закончив с окороком, он устало развел свои жирные руки. Все остальные дети ещё вгрызались в своё мясо. Тут раздался свист, и все они прекратили и стали кидать недоеденные ошмётки назад, в тарелки. Куски рваного мяса хлюпались один на другой.

Артур покосился в сторону.

Там, за неподвижной девушкой, там, внутри ванны, безумные руки перестали биться о стеклянную крышку и размякли. Единственное отверстие снизу выпускала тугую струйку пара, как чайник. Сама ванна немного покраснела, и одного взгляда на неё было достаточно, чтобы представить, какой страшный внутри был жар.

Вода давно закипела.

— А теперь надо помыть руки.

Вдруг сказала девушка и поднялась.

Она открыла стеклянную крышку ванны, и мальчишки стали подходить к ней один за другим, и на целую минуту опускать ладони в кипящие воды. Очередь тянулась мучительно долго. Когда настал черёд Артура, он, не обращая внимания на лопнувший и сваренный труп белобрысого мальчишка, тоже продержал руки ровно минуту в кипятке.

На этом ужин был закончен. Детей повели в спальню. Магу досталась кроватка в углу.

Весь вечер дети крутились, пытаясь как-нибудь расположить обожжённые руки. У Артура они тоже были разбухшими, но только потому, что магу лень было их восстанавливать — ведь потом придётся создавать искусственный ожог, а это утомительно.