Послать Маклакову или кому бы то ни было «Новый Журнал» мы до сих пор не могли: не разрешалось отправлять русские книги по Францию. Несколько дней тому назад разрешение вышло, но установлен предельный вес: 1 фунт. Между тем «Новый Журнал» весит фунт с четвертью. Очевидно, придется разрезать его на части. Попробуем послать в разрезанном виде Маклакову, Бунину, Зайцеву, Полонскому. Знаю, однако, что Вас[илий] Алексеевич читал седьмую книгу журнала, - он об этом упоминает и расспрашивает. Он сообщил Коновалову, что написал мне. Я его письма не получил.
Не могу понять, что происходит с номерами, высланными Вам. Цетлина[205] мне сообщила, что последний вернулся! Между тем адрес, по ее словам, был правильный. Девятую книгу я послал Вам собственноручно.
Шлю Вам самый сердечный привет. Просьба к Вам: не согласитесь ли послать Б.К. Зайцеву (В. Zaitsev, ДО rue Thiers, Boulogne s/Seine) прилагаемую копию моего письма Бунину. По моим предположениям, Иван Алексеевич [Бунин] уже находится в Париже[206]. Оригинал письма я отправил ему в Грасс, но, быть может, копия дойдет скорее. Письмо касается и Бориса Константиновича [Зайцева], - «с. о.»[207] не нужно. Заранее очень благодарю.
Целую ручки Анне Александровне. Привет Ал[ександру] Б[орисовичу][208] и его жене.
Ваш М. Ландау
Бромберг действительно кладезь знаний, вроде Делевского. Пишет он мало. Примыкает к евразийцам!!
Машинопись. Подлинник.
Oxford University, Bodleian Library, Department of Western Manuscripts (далее - Bodleian). MS. Russian d. 7. Correspondence of Boris Elkin (далее - Elkin). Л. 24-24 об.
А.И. Коновалов. Париж, ноябрь 1930 г.
Надпись на фотографии рукою А.И. Коновалова: "Владимиру Феофиловичу Зеелеру на память о добрых, сердечных взаимоотношениях и дружной работе в годины эмиграции. А. Коновалов. Париж. 24 ноября 1930".
Фото предоставлено Бахметьевским архивом Колумбийского университета.
М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 18 апреля 1945
Written in Russian
109 West 84 Str., New York 24
En russe
18 апреля 1945
Дорогой Василий Алексеевич.
Получил Вашу открытку, она шла очень долго (так было вначале). Большое Вам спасибо. А.И. Коновалов читает Александру Федоровичу и мне, как ближайшим единомышленникам, все получающиеся от вас и вообще из Франции письма. Я тоже делюсь с ними тем, что получаю я -из Парижа и из Лондона. Теперь и мы трое, и, разумеется, не мы одни, с величайшим нетерпением ждем того «документированного письма», которое Вы, Ал[ександр] Андр[еевич] [Титов], Абрам Сам[ойлович] [Альперин] и Мих[аил] Матвеевич [Тер-Погосян] обещали прислать в телеграмме Александру Ивановичу [Коновалову]. По нашим расчетам, оно должно прийти со дня на день. О политике Вам писали другие. Я поэтому не пишу. Каждый поступает по своему пониманию событий, и едва ли кто-либо кого-либо переубедит.
Мы Вам (а также Бунину, Зайцеву и Полонскому) послали все номера «Нового Журнала», начиная с 4-го. Первая и третья книга распроданы. Вынуждены были послать в разрезанном (на две части) виде, | так как отсюда почта принимает только печатный материал весом в фунт, а «Новый журнал» весит фунт с четвертью. Скоро выходит десятая книга. Журнал был создан мною, но я от него несколько отошел, так I как он отнимал у меня слишком много времени. Редакторы: М.М. Карпович[211] и М.О. Цетлин[212], а я им в меру сил помогаю. Этот орган довольно I широкой коалиции, от Г.П. Федотова и М.В. Вишняка, статьям которых я далеко не всегда сочувствую, до Н.С. Тимашева[213] и А.Ф. Керенского, с которыми соглашаюсь в очень многом, хотя не во всем (Вы I видите, что «от - до» теперь проходит не в зависимости от «левизны»). Не склонны ли Вы писать у нас? Возможно, что Вы теперь выходите из пределов коалиции «Нового Журнала», но это нам не помешает с радостью напечатать Вашу политическую статью «в порядке дискуссии», а Ваши воспоминания (отрывки из тех двух томов, которые Вы, говорят, написали в последнее время) без всяких оговорок. Думаю, что . Карпович и Цетлин совершенно со мной согласны. Мы надеемся на сотрудничество Бунина, Зайцева, Адамовича[214], Церетели[215], Мельгунова, и, б. м., Бердяева. Разумеется, не может быть речи о том, чтобы мы поместили писания беллетристов или публицистов, которые сотрудничали с немцами или торговали с ними. В этом отношении русская колония в Америке настроена совершенно непримиримо. Наш Литературный Фонд принял, например, единогласно постановление не оказывать ни малейшей помощи деньгами и посылками лицам этих двух категорий. Кстати, получили ли Вы продовольственные посылки? И пришел ли, наконец, большой груз продовольствия, одежды, обуви, отправленный здешними организациями на имя Н.С. Долгополова? Это дело стоило большого труда им. Если оно выйдет, мы будем продолжать его. Иначе придется ограничиться почтовыми посылками по 4,4 фунта. Их Литературный Фонд уже отправил во Францию более двухсот.
205
М.О. Цетлина была одним из инициаторов и спонсором издания «Нового журнала», поначалу выполняла функции его администратора и секретаря. См. о ней прим. 4 к письму М.А. Алданова от U.V. 1931.
211
Карпович Михаил Михайлович (1888-1959), историк, публицист, профессор Гарвардского университета. Заграницу выехал в 1917 г. в качестве секретаря посла Временного правительства в США Б.А. Бахметева. С 1943 г. соредактор, в 1945-1959 гг. - главный редактор «Нового журнала». Краткую сводку публикаций о Карповиче, имя которого столь часто упоминается в переписке, см.: «Невзирая на Гитлера, отплываем из Нью-Йорка»: М.М. Карпович / публ., вступительная статья и примечания О.В. Будницкого // «Со временные записки» (Париж, 1920—1940): Из архива редакции. Т. 4. М.: Но вое литературное обозрение, 2014. С. 11, прим. 2. См. также:
212
Цетлин (лит. псевд. - Амари) Михаил Осипович (1882-1945), поэт, прозаик, литературный критик, меценат. Член партии эсеров; в 1907-1917 гг. в эмиграции во Франции и Швейцарии. После Февральской революции вернулся в Россию. С 1919 г. в эмиграции в Париже, с 1940 г. - в Нью-Йорке. В 1920-1940 гг. - редактор отдела поэзии «Современных записок»; основатель, вместе с М.А. Алдановым, «Нового журнала» и его редактор в 1942-1945 гг.
213
Тимашев Николай Сергеевич (1886-1970), социолог, правовед, публицист, общественный деятель. Преподавал в Санкт-Петербургском университете и Петроградском политехническом институте. В эмиграции с 1921 г. сначала в Финляндии, затем в Берлине, в 1923-1927 гг. в Праге, преподавал на Русском юридическом факультете. В 1927 г. переехал в Париж. Преподавал во Франко-русском институте, в Славянском институте Сорбонны. Сотрудничал в газете «Возрождение». В 1936 г. переехал в США, преподавал в Гарвардском университете, в 1940-1957 гг. профессор социологии Фордэмского университета (Нью-Йорк).
214
Адамович Георгий Викторович (1894-1972), литературный критик, поэт. В эмиграции с 1922 г. в Берлине, с 1923 г. - в Париже.
215
Церетели Ираклий Георгиевич (1881-1959), социал-демократ (мень шевик); депутат II Государственной думы; публицист. В 1917 г. один из руководителей Петроградского Совета рабочих и солдатских депутатов; в мае-июле 1917 г. - министр почт и телеграфов Временного правительства. С 8 по 24 июля по совместительству министр внутренних дел. В начале 1918 г. уехал в Грузию. С 1921 г. в эмиграции в Париже, с 1940 г. - в Нью-Йорке.