Выбрать главу

Это был большой риск, я знал. Должности лейтенанта появляются не каждый день, особенно здесь, в городе. Зачастую приходится ждать вакансии месяцами, и даже тогда повезёт заполучить место на станции, где всё сложится так правильно.

Но когда эта должность открылась в Саванне прямо тогда, когда я был там? Мгновенный комфорт и принятие, которое я почувствовал от команды, не только для себя, но и для Баша, когда мы ездили к ним? Это тоже казалось правильным. И если бы я верил в знаки, то этот был бы хорошим.

— Я никогда в жизни не был в чём-то уверен больше. Это приятно, Олсен. Такое чувство, будто это было...

— Если скажешь «предназначено судьбой», я могу тебя ударить.

— ...суждено. Лучше?

— Слегка, — осветил он. Я свернул к пожарной станции и объехал её, чтобы припарковаться сзади. — Но не буду врать, это шеф будет чувствовать себя обманутым. Ах, быть бы мухой на стене, когда ему позвонили спросить рекомендации о тебе.

Я припарковался и заглушил двигатель.

— Я знаю, но с положительной стороны, у него есть великолепная замена мне.

Когда я посмотрел на Олсена, он покачал головой, и я усмехнулся.

— Брось, ты знаешь, что я прав. Ты был бы идеален, и экзамены в следующем месяце. Паркер будет рад, чтобы ты вёл эту команду.

— Да, потому что именно так я хотел получить должность.

— Олсен, — я потянулся и сжал его руку. — Нет никого, кого мне было бы комфортнее оставить во главе этих парней, чем ты. Это идеальное время.

— Э, не знаю.

Мы открыли двери машины и вышли нас улицу.

— Почему нет? Я ухожу, приходят все эти стажёры, пока шеф ищет замену Сандерсону, он захочет кого-то с сильным лидерскими навыками, и того, на кого может рассчитывать. Это ты, мой друг.

Олсен потянулся к боковой двери и открыл её.

— Я подумаю об этом. Наверное, дольше, чем ты думал о переезде.

Я показал ему средний палец, но с облегчением выдохнул, когда он пошёл к спальням, а я направился по коридору туда, где находился офис шефа.

Что ж, это было минус один. Олсен был первым препятствием, первым человеком, которому я на самом деле сказал, что уезжаю из Чикаго, и раз я не упал в обморок от недостатка кислорода, пока ждал его ответа, я подумал, что это можно считать победой.

Теперь нужно было только пережить эту смену, разобраться с шефом и остальными парнями, а затем можно будет начинать переживать из-за настоящего препятствия — моих братьев.

В тот вечер у Бейли Баш пригласил всех выпить в его пентхаусе, пока не уехал обратно в Южный Хэйвен, и теперь, когда нам нужно было рассказать им важные новости, мы решили, что с таким же успехом можем устроить из этого целый вечер.

Или, скорее, Баш решил устроить из этого вечер. Я голосовал за то, чтобы отправить им и-мейл, как только доберусь до Южного Хэйвена. Но он убедил меня, что это плохие манеры.

Так что завтра предстоял важный вечер. Каким-то жестоким поворотом судьбы, все чудесным образом оказались свободны. Одно было хорошо: в апартаментах Баша был балкон, на случай, если мне захочется нырнуть с него вниз головой.

Но пока я оттолкнул все эти мысли в сторону, стучась в дверь шефа Паркера.

— Доброе утро, лейтенант. Я уж думал, зайдёшь ли ты сегодня утром. Может пройдёшь и присядешь?

Да, он точно знал, почему я здесь, и судя по строгому выражению лица и нахмуренному лбу, он раздумывал, почему я ещё не поговорил с ним об этом.

Я сделал глубокий вдох и сел, затем положил ему на стол заявление, которое написал прошлым вечером. Шеф посмотрел на него, сжав губы в тонкую линию, и откинулся на спинку стула, сузив глаза.

— Пожалуйста, скажи мне, что это шутка. Я едва мог поверить своим ушам, когда мне позвонил шеф одной из пожарных станций в Саванне, спрашивая, порекомендовал бы ли я своего лейтенанта на должность, и есть ли у меня минутка поговорить о нём. Заинтересовавшись, конечно, я согласился, и через полчаса меня заверили, что ты самый многообещающий кандидат на эту работу — это не удивительно. Однако, тот факт, что всё это было по-настоящему... — он взял моё заявление и покачал головой. — Это был тот ещё сюрприз. И снова, это какая-то шутка?

Я опустил глаза и потёр кулаками свои штаны на бёдрах. Это было сложнее, чем я представлял. Этот мужчина научил меня всему, что я знал о том, как быть лучшим пожарным. Не говоря уже о том, что он научил меня нескольким вещами, чтобы быть хорошим человеком. Когда я потерял родителей, шеф и остальные парни по-настоящему поддерживали меня, и прямо сейчас у меня было такое чувство, будто я подвожу его.

— Простите, что не сказал вам раньше, но я не был уверен, что они вообще задумаются насчёт меня, потому что я из другого штата. Но это не шутка. Я подал заявку месяц назад.

— Месяц... Киран... — шеф сел прямее и положил руки на стол. — Я не понимаю. Ты здесь несчастен? Что-то случилось? Подожди, месяц назад? Это ведь не из-за того, что случилось с Сандерсоном?

Я покачал головой.

— Нет. По крайней мере, не прямо. Я кое-кого встретил, и, ну, он живёт на юге, так что… — я постучал по своему колену. — Я переезжаю туда, чтобы быть с ним.

Глаза шефа слегка расширились, и я не был уверен, чем он шокирован больше: моим объявлением, что я встречаюсь с мужчиной, или тем фактом, что я в целом в отношениях.

— Я...

Когда он не нашёл, что сказать, я наклонился вперёд и посмотрел ему прямо в глаза.

— Семьдесят третья станция значит для меня всё. Мне не легко даётся это решение. Последний месяц я ни о чём другом не думал. Но мне нужно, чтобы вы знали, что это совсем не значит, что я здесь несчастен. Это место для меня как дом, парни мои братья, и я бы не ушёл, если бы не нашлось что-то равно важное для меня.

— Что ж, чёрт, Кей Би, — шеф сделал глубокий вдох и выдохнул. — Теперь мне нужно искать две замены.

Я хохотнул, откидываясь обратно на спинку стула, облегчённый, что тяжёлая часть этого разговора позади.

— Нет, одна у вас уже есть. Олсен идеален для звания лейтенанта. Вы годами докучаете ему этим.

— Это точно.

— Тогда надавите на него ещё чуть больше, а я дожму до конца.

Шеф секунду думал над этим, затем указал на меня.

— Думаю, ты можешь быть прав. Но пусть это будет между нами тремя, пока ты не уедешь. Сейчас нам не нужны здесь лишние встряски.

— Договорились

— И ещё, этот стажёр, который у нас сегодня, Кларк? Он был здесь, когда ты был в своём двухнедельном отпуске. Думаю, он может хорошо подойти на место Сандерсона. В качестве твоего последнего личного задания в роли лейтенанта, я хочу, чтобы ты поговорил с ним и сказал мне, подходит ли он для полноценной работы здесь, понял?

— Понял, — я встал и пошёл к двери, и когда уже собирался её открыть, шеф Паркер позвал меня по имени. — Да?

— Тебя здесь будет не хватать.

Я коротко кивнул.

— Мне будет не хватать этого места.

Я закрыл дверь и пошёл в свой кабинет, чтобы оставить сумку, а затем вышел в ангар, где пару парней проверяли оборудование. Брамм вывел грузовик на подъездную дорогу, с мылом и пеной в нескольких вёдрах.

— Эй, Брамм? Кажется, ты пропустил местечко, — сказал я, указывая на дверь кабины. Я остановился рядом с Дэвисом, который сидел на пластмассовом шезлонге с чашкой кофе в руке, очевидно, очень хорошо выполняя задание по наблюдению.