Выбрать главу

— Да, я понял, — усмехнулся я. — Но спасибо за уточнение.

— Эй, я просто прояснил. Но, наверное, это сложно было уложить в голове.

— Да, я хочу сказать, это всё на самом деле будто... естественно? Самая тяжёлая часть в расстоянии.

— Ты сказал, он живёт в Южном Хэйвене?

— Да, в Джорджии.

— Проклятье, Кей Би. Это то ещё дерьмо на расстоянии.

Как будто я этого не знал. И одна мысль об этом заставила меня нахмуриться.

— Эй, почему бы тебе не пойти отсюда? Очевидно, ты бы сегодня предпочёл поговорить кое с кем другим, и я говорю честно, я не наслаждаюсь твоей компанией и в половину так сильно, как насладится он.

Я не смог сдержать смех.

— Ты уверен?

— Эм, да. Убирайся отсюда к чёрту.

Не собираясь спорить, я соскользнул со стула и достал бумажник.

— Нет, убери. Я разберусь. Только не думай, что это свидание или ещё какое дерьмо.

Я хлопнул его по плечу и сжал.

— Спасибо, приятель.

Я не был уверен, за что благодарю его, за выпивку или за принятие. Но факт был в том, что его такая нормальная реакция заставила меня понял, какой он хороший друг.

Я ушёл, не прощаясь с другими, потому что они задали бы мне трёпку за ранний побег, а я не хотел это выслушивать. Я достал мобильник и позвонил Башу ещё до того, как вышел на улицу, и когда он ответил, на моём лице мгновенно появилась улыбка.

— Лейтенант, ты ведь точно не ходишь без меня по вечеринкам. Но если ходишь, что на тебе надето?

Я рассмеялся и опустил взгляд на то, что Баш прочитал бы моим скучным чикагским нарядом в виде джинсов и футболки пожарной станции.

— Ты бы не одобрил, поверь. Как одежду, так и место.

— Прошу прощения. Может мне не нравится твой выбор заведения там, но никакая одежда не помешает тебе выглядеть абсолютно восхитительно.

— Ты мыслишь предвзято.

— Нет, у меня есть глаза. И уши тоже, и похоже, ты на улице, возможно? Или уходишь пораньше, потому что ужасно скучаешь по мне?

— Прямо в цель.

— Нет, в последнее время я не попадал в цель.

— Ну, может мы сможем решить эту проблему.

— Оу?

— Я сегодня рассказал всё Олсену.

Повисла мёртвая тишина, а затем:

— Ты ведь не поэтому рано уходишь, да?

Я выдохнул смешок.

— Совсем нет. Это он сказал мне уйти и позвонить тебе.

— Я знал, что он один из хороших парней.

— Да, я на самом деле в шоке от того, что он так хорошо это воспринял. Я даже не планировал ему рассказывать, но сказал твоё имя, и дальше всё само пошло. Наверное, я не должен удивляться, потому что только о тебе и думаю.

— Осторожнее, лейтенант, ты вызываешь у меня желание сейчас же сесть в самолёт.

Не желая пока садиться на метро, я остановился возле станции и отвернулся спиной, чтобы спрятать свою серьёзно огромную улыбку.

— Так вот, я думал... Я сегодня сделал большой шаг. Огромный. И у меня такое чувство, будто я должен получить какую-то награду за то, что раскрыл новости одному из своих ближайших друзей.

— Назови эту награду, и я тебе её обеспечу.

— Ну... Я подумал, что тебе так много чего нужно здесь проверить. Например, твоё новое здание, или приём на работу людей, или... меня.

— Мне нужно приехать проверить тебя?

— Да. Я не уверен, что не спрыгну с Уиллис-тауэр, если скоро тебя не увижу.

— Хмм. По голосу ты кажешься немного нестабильным. Я не уверен, что тебе сейчас стоит оставаться одному.

— Баш.

Он рассмеялся, и боже, как я скучал по тому, чтобы слышать этот звук лично.

— Можешь просто сказать, что скучаешь по мне, дорогой. Я не буду против. На самом деле, я скажу первым. Я скучаю по тебе, Киран Бейли.

— И?

— И что?

— И ты сядешь на следующий рейс до Чикаго? Идеально.

— Если ты хочешь меня там видеть, я там буду.

— Правда?

— Да, правда. Я просто ждал, пока ты попросишь.

У меня отвисла челюсть.

— Хочешь сказать, ты бы приехал раньше, если бы я попросил?

— Может быть.

— Боже, Баш, мог бы мне об этом сказать.

— Я говорю сейчас.

— А я говорю тебе идти собирать свои двадцать чемоданов и тащить свой прекрасный зад на самолёт, сейчас же. Справишься с этим?

Я слышал в его голосе улыбку, пока он говорил:

— О да, лейтенант. Я сяду на ближайший рейс.

Глава 4

Баш

Я не шутил о том, чтобы прыгнуть на следующий рейс до Чикаго, и мне повезло, в пентхаус в «Регенте», в котором я оставался в прошлый раз, был готов к моему раннему приезду. Я подумал, что дам Кирану чуть больше времени поспать, пока разберу вещи и подготовлюсь к маленькому сюрпризу.

Я расстегнул чехол для одежды и чуть не пустил слюнки на красное платье в пайетках от Валентино, которое купил, потому что предыдущее невозможно было избавить от запаха дыма. Я провёл пальцами по тонкой ткани и представил выражение лица Кирана, когда он увидит меня в этом жарком наряде. В первый раз ему не удалось полностью оценить этот вид, ведь он был слишком занят, спасая меня из горящего здания и всё такое.

Мне по-прежнему казалось невероятным, что не только я влюбился в мужчину, с которым никогда бы не представил шанса быть, но и он тоже влюбился в меня. Если бы после первой встречи с Кираном мне кто-то сказал, что в итоге я буду с ним, я никогда бы не поверил.

Иногда жизнь умела удивлять меня до чёртиков.

Я разложил свою косметичку на тумбочке и быстро принялся за работу. Чем скорее я превращу себя в удивительное произведение искусства, тем скорее Киран сможет прийти насладиться мной.

Для этого образа я выбрал смоки айс, сексуальные кошачьи стрелки и пушистые ресницы, чтобы по-настоящему всё завершить. Обычно я не затемнял и глаза, и губы, но этот наряд практически умолял о красной помаде, и я знал, как Кирану нравится, когда я помечаю его губами.

Убрав волосы с лица, я хорошенько рассмотрел себя в зеркале, убеждаясь, что выгляжу идеально для своего мужчины. Удовлетворившись, я позвонил Кирану, и к моему удивлению, он не казался сонным в такой ранний час.

— Лейтенант, на помощь, — произнёс я со своим лучшим акцентом южной девицы. — Мой пентхаус загорелся, и я не могу выйти. Приходите быстрее, пожалуйста. Или быстрее кончите его.

Тёплый смешок Кирана отправил волну мурашек по всему моему телу, предвкушение увидеть его снова спустя так много времени уже возбуждало.

— Просто скажите, где мне нужно потушить огонь, и я выезжаю.

— Пентхаус в «Решение», ты помнишь. Оу, поторопитесь, лейтенант, я здесь горю. Не забудьте взять свой большой шланг, чтобы потушить огонь.

— Думаю, я справлюсь. Оставайтесь на месте, я буду меньше чем через двадцать минут.

— Ох, спасибо, сэр. Я буду с нетерпением вас ждать.

Я закончил звонок и последний раз себя оглядел, прежде чем выйти из ванной в спальню. Двадцати минут было как раз достаточно, чтобы надеть платье, вместе с особенными сюрпризами под ним. Как раз когда я закончил обувать те же изящные, чёрные Маноло Бланик высотой в милю, в которых был в ночь пожара, я услышал нетерпеливый стук в дверь.

«Ммм, ты совсем не терял времени, да? Повезло мне».