Она прилетела в сопровождении молодого атлета Сютта Френкеля, призванного защищать ее от английской прессы. Он и не подозревал, в какую ситуацию попал.
Люди, заполнившие аэропорт (среди них были Фасберже, Аманда Белл и Тони Лури), уже ознакомились с последним выпуском журнала «Обсервер». Многие из них его листали…
Фасберже кипел от ярости. Он арендовал специальные помещения, охраняемые полицией, надеясь изолировать Лору Смайт от репортеров.
Аманда Белл внешне была спокойна. Она не могла не признать, что материал подготовлен мастерски. Пол Дарк раскопал даже то, что Хеннингер и Фасберже принадлежали к одному клубу. Сообщил, как был наложен на репортаж запрет. Свой материал он проиллюстрировал объявлением в «Гардиан», фактами из биографии Фасберже и Раффа, снимками Мэри с пометками доктора… Все это излагалось в центре номера на шести щедро снабженных цветными снимками страницах.
Репортаж завершался выводом:
«Опыт, бесспорно, интересен как эксперимент в области биологии, но изображать его результатом применения косметического изделия с целью рекламы и сбыта последнего — уголовное преступление».
Захлопнув журнал, Аманда Белл поднялась с кресла.
— Прибыл самолет, Эмиль, — сказала она тихо.
Фасберже все еще не мог прийти в себя от удара:
— Никаких разговоров с репортерами. Пусть ее приведут прямо сюда. Объяви, что она важный свидетель в деле о клевете!
Спускаясь по трапу, Лора Смайт была поражена обилием репортеров, делавших ее снимки.
Как только она очутилась на земле, посыпались вопросы:
— Это правда, что вы искусственная красавица?
— Как вы себя чувствовали в роли подопытного кролика?
— Вы и теперь работаете на Пола Дарка?
— Сколько вы получили у Фасберже?
— Что вы думаете по поводу репортажа в «Обсервер»?
Отвечать на все эти вопросы ей не пришлось. Дюжие полицейские быстро препроводили ее в комнату к Фасберже.
Увидев у него в руках номер журнала, она наконец поняла, что произошло.
— Я полагала… — начала девушка и запнулась, видя гнев владельца фирмы.
— Если бы вы не шпионили и не доносили, Дарк не смог бы все это напечатать!
— Я считала, что репортаж запрещен, и давно не общалась с Полом Дарком! — оправдывалась Мэри.
— Сейчас у вас будет возможность исправить свою ошибку! — рявкнул Фасберже. — Вы сделаете заявление для прессы, в котором назовете репортаж в «Обсервер» ложью и сообщите о том, что наша фирма начинает дело о клевете!
— Но ведь все это правда! — произнесла девушка.
— Вы должны объявить, что это ложь! — не унимался Фасберже.
Френкель не знал, как реагировать на услышанное.
Поняв, что сопротивляться бесполезно, Мэри Стенз вышла из комнаты и направилась в зал, где собрались газетчики. Когда она появилась, шум и разговоры постепенно стихли.
— Господа! — сказала девушка. — Я должна сказать вам всего две вещи: во-первых, репортаж об афере с кремом — чистейшая выдумка. Во-вторых, фирма «Черил» возбуждает против журнала «Обсервер» дело о клевете!
Глава 25
События не заставили себя долго ждать. Реклама крема была исключена из всех телевизионных программ. В газетах резко сократилось число рекламных объявлений о препарате «Созидатель красавиц». На бирже резко понизились акции всех косметических фирм. Была брошена целая армия репортеров, чтобы получить интервью у всех заинтересованных лиц. Они набросились и на Пола Дарка.
На следующий день буквально во всех утренних газетах красовались заголовки: «Крем и мошенничество», «Обсервер» предстанет перед судом», «Правда о Лоре Смайт!»"
В парламенте намеревались создать специальную комиссию при Совете торговли, чтобы она расследовала факты, указанные в репортаже.
Сидя в своем кабинете и ожидая реакции начальства, Пол Дарк изучал еще раз каждую строчку своею материала. Он не мог не согласиться с тем, что он злободневен и правдив. Но как отразится теперь такая публикация на судьбе Мэри? Пол только теперь осознал, как все это время ему не хватало этой девушки, умной, чуткой, ежедневного общения с нею по вечерам. Он понял, что с тех пор, как Мэри исчезла, он постоянно ревновал ее к тому недосягаемому для него миру, в котором она очутилась.
В половине двенадцатого настойчиво зазвонил телефон. Секретарь мистера Хеннингера попросила его немедленно прибыть к патрону.
Дарк понимал, чем закончится этот разговор, хоть он надеялся на то, что Хеннингеру будет неудобно требовать открыто его крови.
Он хорошо думал о своем шефе.