— Вы надеетесь поймать меня на каком-нибудь неосторожном слове?
— Очевидно, — продолжил свои размышления Керн, — ваш клиент готовит новое эффективное средство. Именно для этого может понадобиться некрасивая девушка. Трюк, который задумала фирма, в том, чтобы максимально улучшить ее внешность. Тогда можно будет развернуть широкую рекламную кампанию и нажить миллионы на чудодейственном эликсире…
Роуз улыбнулся:
— Такая кампания стоила бы не меньше ста тысяч фунтов… Пришлось бы задействовать все газеты и журналы, коммерческое телевидение… — Оглянувшись вокруг, чтобы убедиться в том, что их никто не слышит, он неожиданно для Билла прошептал: — Запомните, дружище, только два слова: «Созидатель красавиц». Они когда-нибудь попадут во все справочники и энциклопедии.
— Давайте еще выпьем, Клайв, — предложил благодарный Керн.
Роуз поспешно осушил бокал, ожидая новой порции.
Когда бармен выполнил заказ, Керн промолвил:
— «Созидатель красавиц»! Звучит совсем неплохо.
— Три агентства придумывали название нового препарата, но ни одно не справилось с заданием. Одно из них, например, предложило «Блеск»… Но ведь это годится скорее для чистки кастрюль или обуви!
— Магазин косметических изделий имеет особую специфику…
— Название здесь особенно важно! — поучал собеседника изрядно же захмелевший Роуз. — Надо учитывать данные ассоциативной психологии, чтобы привлекать публику.
— Речь идет о действительно хорошем снадобье? — поинтересовался Керн.
— Какое это имеет значение? Важна реклама!
— Что-нибудь вроде двух фотографий до употребления эликсира и после… Это должна быть дурнушка и красотка. А на фоне бутылочки будет подан текст: «Сначала я не верила «Созидателю красавиц», а теперь не могу прийти в себя от удивления и восторга!»
— Вы ошиблись лишь в одном: это будет мазь, а не микстура, — поправил приятеля Роуз. — Остальное вы угадали верно… Серия поэтапных фотографий покажет процесс превращения обычной девушки в королеву красоты.
Керн не удержался от скептического замечания и сказал:
— Для этой роли больше подошла бы манекенщица: она знает, как себя преподнести.
Допив не без сожаления свой джин, Роуз назидательно изрек:
— К манекенщицам обращаются все косметические фирмы! К этому все уже привыкли. А вот неприметная девушка, которая преобразится за какой-то срок, должна произвести впечатление!
— Своеобразное использование мифа о Пигмалионе?
— Согласен, что это так. Но игра будет честной, без обмана. Мы надеемся на славу, новые заказы… Давайте выпьем еще по одной, Билл!
Керн не мог ему отказать…
Глава 3
Девушка была среднего роста. Она казалась какой-то нескладной. Этому способствовало ее дешевое бесформенное платье, которое Бренда назвала про себя «голубой мешковиной». Ее темные волосы казались тусклыми, желтоватая кожа носила следы прошлогоднего загара. Несмотря на это, в ней чувствовалось какое-то обаяние, даже элегантность. Она держалась просто и непринужденно. Умные глаза, изящные руки, приятный голос… Эта Мэри Стенз чем-то приковывала к себе внимание…
Они выбрали ее из четырех кандидатур, не зная, какими критериями руководствоваться. Пол и Бренда понимали одно: красавица не годилась!
Дарк отдал предпочтение Мэри из-за ее женственности. Ему показалось, что ее лицо может украсить опытная косметичка и парикмахер. Да и фигура ее была неплоха… Разгуливая с сигаретой по кабинету, он внимательно прислушивался к тому, как девушка отвечала на вопросы Бренды.
Она была характерной актрисой, которые не пользуются особым спросом. На протяжении четырех сезонов играла маленькие роли в театре, подвизалась на радио и телевидении. Однажды даже снялась в кино, но этот эпизод в фильм не вошел. Чтобы продержаться, пока не подвернется какая-нибудь роль, Мэри стала подрабатывать как стенографистка и машинистка, однако делает это она далеко не профессионально… Надеяться на карьеру на деловом поприще поэтому не приходилось.
Не повезло ей и с родственниками. Семья не в состоянии ей помочь. Отец был родом из Австрии. После фашистского путча он эмигрировал в Англию, где умер от рака в первый же месяц войны. Матери судьба неожиданно улыбнулась: она выиграла две тысячи фунтов на футбольном тотализаторе, которые теперь активно пропивает, снимая крохотную комнатушку в Бейзуотере. Брат Мэри уехал в Канаду, старшая сестра живет в Беркенхеде.
Сама девушка снимает жилье в районе южного Кенсингтона. Из-за экономии ей приходится делить его с подругой. Это приносит свои неудобства. Пенелопа слишком темпераментна. Мэри довольно часто приходится гулять по улицам, когда ее напарницу навещают дружки.