— Смотрите, сколько орудій китайскихъ. Это все я забралъ въ китайскую кампанію.
Нужно замѣтить, что всѣ эти орудія достались намъ при мирномъ занятіи Артура. Миновавъ арсеналъ, мы въѣзжали въ городъ; было около 4 часовъ. Надъ головой завыли снаряды, и взрывы ихъ послышались впереди нашего пути. Еще, еще. Началась бомбардировка порта и бомбардировка ожесточенная, какъ бы въ отместку за отказъ вступить въ переговоры. Поминутно слышались взрывы по всѣмъ направленіямъ. Впереди вся площадь обстрѣливалась. То были недолеты въ портъ. Стессель осадилъ лошадь, очевидно, раздумывая, какую выбрать дорогу. Въ это время санитары проносили раненыхъ съ фронта.
— Гдѣ раненъ?
— На Куропаткинскомъ люнетѣ, ваше превосходительство — говорилъ слабымъ голосомъ стрѣлокъ: ничего, ноги только малость попортило.
Въ потухающемъ взорѣ страдальца я увидѣлъ, что ему дѣйствительно "ничего" не оставалось: безпощадная смерть держала его уже въ своихъ объятіяхъ.
— Въ блиндажѣ раненъ?
— Никакъ нѣтъ, ваше превосходительство, это значитъ мы на брустверѣ были, все тихо, вдругъ…
— Вотъ вѣдь подлецы, не угодно ли? — обращается ко мнѣ генералъ: ну, на кой чортъ имъ блиндажи строятъ? Всѣхъ васъ переколотятъ, если будете торчать у бруствера, когда противникъ открываетъ артиллерійскій огонь.
Выбравъ болѣе безопасную дорогу, мимо тюрьмы, черезъ Ново-Китайскій городъ — мы скоро были у цѣли. Подъѣзжая къ штабу раіона, я обратился къ генералу съ просьбой дать мнѣ ознакомиться съ письмами, которыя онъ получаетъ изъ-за границы.
— Съ удовольствіемъ. Заходите какъ-нибудь ко мнѣ и забирайте всю эту чепуху.
На этомъ мы разстались.
Вечеромъ по войскамъ раіона былъ отданъ слѣдующій приказъ:
Парламентерскіе переговоры.
Приказъ
генералъ-лейтенанта Стесселя, за № 496.
Славные защитннки Артура! Сегодня дерзкій врагъ черезъ парламентера маіора Ямооки прислалъ письмо съ предложеніемъ сдать крѣпость. Вы, разумѣется, знаете, какъ могли отвѣтить русскіе генералы и адмиралы, коимъ ввѣрена честь Россіи. Предложеніе отвергнуто. Я увѣренъ въ васъ, мои храбрые защитники, готовьтесь драться за Вѣру и своего обожаемаго Царя. Ура! Богъ Всесильный поможетъ намъ!
4 августа комендантъ крѣпости генералъ-лейтенантъ Смирновъ въ 7 часовъ утра вмѣстѣ съ адъютантомъ подпоручикомъ Гаммеръ отправился на Орлиное Гнѣздо, а оттуда посѣтилъ Заредутную батарею. Спустившись въ редутъ, комендантъ крѣпости подробно осматривалъ блиндажи для прикрытія пѣхоты отъ артиллерійскаго огня.
Осмотрѣвъ эти работы, генералъ-лейтенантъ Смирновъ отправился на мортирную батарею шт. — капит. Ручьева (батарея эта, благодаря замѣчательно удачной установкѣ орудій, была въ дѣйствіи до самой сдачи, несмотря на то, что находилась въ центрѣ с.-в. фронта, непрерывно бомбардировавшагося въ теченіе 5 мѣсяцевъ); онъ здѣсь былъ встрѣченъ начальникомъ инженеровъ полковникомъ Григоренко, который лично руководилъ работой по поспѣшному возстановленію бруствера, размытаго ливнемъ.
Выслушавъ докладъ о состояніи остальныхъ укрѣпленій послѣ прошедшихъ дождей, генералъ-лейтенантъ Смирновъ отправился на Малое Орлиное Гнѣздо, гдѣ полковникъ Тохателовъ доложилъ о цѣли, по которой производилась стрѣльба. Отсюда было замѣчено, что за Сахарной Головой непріятель энергично и спѣшно производитъ земляныя работы.
Видно было, что таскаютъ бревна, балки, а изъ лощинъ непрерывно выбѣгали въ одиночку японцы, подносившіе либо снаряды, либо припасы.
По этимъ работамъ немедленно былъ открытъ огонь съ л. Б и Малаго Орлинаго Гнѣзда; работы пріостановились, и японцы вразсыпную убѣжали въ овраги и деревни.
Съ Малаго Орлинаго Гнѣзда комендантъ крѣпости, въ сопровожденіи полковника Тохателова, направился по батареямъ л. Б, откуда приказалъ открыть огонь по горѣ, находящейся влѣво отъ Дагушаня, склоны и вершины которой быди покрыты сплошными окопами. За горой же, въ глубокомъ оврагѣ, было замѣчено скопленіе непріятеля. Повидимому, тамъ сосредоточились батареи и пулеметы. Противникъ какъ въ первомъ, такъ и во второмъ случаѣ отвѣтилъ, быстро перейдя на пораженіе.
Снаряды отлично ложились какъ съ л. Б, такъ и съ Зейцевской батареи (Золотая гора). Послѣ нѣсколькихъ выстрѣловъ японцы очистили окопы, которые были въ нѣкоторыхъ мѣстахъ совершенно снесены.